Ââåäåí Ïîñòàíîâëåíèåì Ãîññòàíäàðòà Ðîññèè îò 9 ìàðòà 2004 ã. N 85-ñò Äàòà ââåäåíèÿ - 1 ÿíâàðÿ 2005 ãîäà ÌÅÆÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÅÍÍÛÉ ÑÒÀÍÄÀÐÒ ÓÏÀÊÎÂÊÀ ÒÅÐÌÈÍÛ È ÎÏÐÅÄÅËÅÍÈß PACKAGE. TERMS AND DEFINITIONS ÃÎÑÒ 17527-2003 Ïðåäèñëîâèå Öåëè, îñíîâíûå ïðèíöèïû è îñíîâíîé
ïîðÿäîê ïðîâåäåíèÿ ðàáîò ïî ìåæãîñóäàðñòâåííîé ñòàíäàðòèçàöèè óñòàíîâëåíû ÃÎÑÒ
1.0-92 "Ìåæãîñóäàðñòâåííàÿ ñèñòåìà ñòàíäàðòèçàöèè. Îñíîâíûå
ïîëîæåíèÿ" è ÃÎÑÒ 1.2-97 "Ìåæãîñóäàðñòâåííàÿ ñèñòåìà ñòàíäàðòèçàöèè. Ñòàíäàðòû
ìåæãîñóäàðñòâåííûå, ïðàâèëà è ðåêîìåíäàöèè ïî ìåæãîñóäàðñòâåííîé
ñòàíäàðòèçàöèè. Ïîðÿäîê ðàçðàáîòêè, ïðèíÿòèÿ, ïðèìåíåíèÿ, îáíîâëåíèÿ è
îòìåíû". Ñâåäåíèÿ î
ñòàíäàðòå 1. Ðàçðàáîòàí Íàó÷íî-èññëåäîâàòåëüñêèì è
ýêñïåðèìåíòàëüíî-êîíñòðóêòîðñêèì èíñòèòóòîì òàðû è óïàêîâêè (ÍÈÝÊÈÒÓ). 2. Âíåñåí Ìåæãîñóäàðñòâåííûì òåõíè÷åñêèì
êîìèòåòîì ïî ñòàíäàðòèçàöèè ÌÒÊ 223 "Óïàêîâêà". 3. Ïðèíÿò Ìåæãîñóäàðñòâåííûì ñîâåòîì ïî
ñòàíäàðòèçàöèè, ìåòðîëîãèè è ñåðòèôèêàöèè (ïðîòîêîë N 24 îò 5 äåêàáðÿ 2003 ã.). Çà ïðèíÿòèå ïðîãîëîñîâàëè: ┌────────────────────┬─────────────────┬─────────────────────────┐ │Êðàòêîå íàèìåíîâàíèå│Êîä ñòðàíû ïî ÌÊ │Ñîêðàùåííîå íàèìåíîâàíèå │ │ ñòðàíû ïî │(ÈÑÎ 3166) 004-97│ íàöèîíàëüíîãî îðãàíà ïî │ │ÌÊ (ÈÑÎ 3166) 004-97│ │ ñòàíäàðòèçàöèè │ ├────────────────────┼─────────────────┼─────────────────────────┤ │Àðìåíèÿ │AM │Àðìñòàíäàðò │ │Áåëàðóñü │BY │Ãîññòàíäàðò Ðåñïóáëèêè │ │ │ │Áåëàðóñü │ │Êàçàõñòàí │KZ │Ãîññòàíäàðò Ðåñïóáëèêè │ │ │ │Êàçàõñòàí │ │Êûðãûçñòàí │KG │Êûðãûçñòàíäàðò │ │Ìîëäîâà │MD │Ìîëäîâà-Ñòàíäàðò │ │Ðîññèéñêàÿ Ôåäåðàöèÿ│RU │Ãîññòàíäàðò Ðîññèè │ │Òàäæèêèñòàí │TJ │Òàäæèêñòàíäàðò │ │Òóðêìåíèñòàí │TM │Ãëàâãîññëóæáà │ │ │ │"Òóðêìåíñòàíäàðòëàðû" │ │Óçáåêèñòàí │UZ │Àãåíòñòâî "Óçñòàíäàðò" │ └────────────────────┴─────────────────┴─────────────────────────┘ 4. Âçàìåí ÃÎÑÒ 17527-86. 5. Ïîñòàíîâëåíèåì Ãîñóäàðñòâåííîãî
êîìèòåòà Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè ïî ñòàíäàðòèçàöèè è ìåòðîëîãèè îò 9 ìàðòà 2004 ã.
N 85-ñò ìåæãîñóäàðñòâåííûé ñòàíäàðò ÃÎÑÒ 17527-2003 ââåäåí â äåéñòâèå
íåïîñðåäñòâåííî â êà÷åñòâå íàöèîíàëüíîãî ñòàíäàðòà Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè ñ 1
ÿíâàðÿ 2005 ã. Èíôîðìàöèÿ î ââåäåíèè â äåéñòâèå
(ïðåêðàùåíèå äåéñòâèÿ) íàñòîÿùåãî ñòàíäàðòà ïóáëèêóåòñÿ â óêàçàòåëå
"Íàöèîíàëüíûå ñòàíäàðòû". Èíôîðìàöèÿ îá èçìåíåíèÿõ ê íàñòîÿùåìó
ñòàíäàðòó ïóáëèêóåòñÿ â óêàçàòåëå "Íàöèîíàëüíûå ñòàíäàðòû", à òåêñò
èçìåíåíèé - â èíôîðìàöèîííûõ óêàçàòåëÿõ "Íàöèîíàëüíûå ñòàíäàðòû". Â
ñëó÷àå ïåðåñìîòðà èëè îòìåíû íàñòîÿùåãî ñòàíäàðòà ñîîòâåòñòâóþùàÿ èíôîðìàöèÿ
áóäåò îïóáëèêîâàíà â èíôîðìàöèîííîì óêàçàòåëå "Íàöèîíàëüíûå ñòàíäàðòû". Ââåäåíèå Óñòàíîâëåííûå â ñòàíäàðòå òåðìèíû
ðàñïîëîæåíû â ñèñòåìàòèçèðîâàííîì ïîðÿäêå, îòðàæàþùåì ñèñòåìó ïîíÿòèé â îáëàñòè
óïàêîâêè ïðîäóêöèè. Äëÿ êàæäîãî ïîíÿòèÿ óñòàíîâëåí îäèí
ñòàíäàðòèçîâàííûé òåðìèí. Íåäîïóñòèìûå ê ïðèìåíåíèþ
òåðìèíû-ñèíîíèìû ïðèâåäåíû ïîñëå ñòàíäàðòèçîâàííîãî òåðìèíà â ñêîáêàõ è
îáîçíà÷åíû "Íäï". Ïðèâåäåííûå îïðåäåëåíèÿ ìîæíî ïðè
íåîáõîäèìîñòè èçìåíèòü, ââîäÿ â íèõ ïðîèçâîëüíûå ïðèçíàêè, ðàñêðûâàÿ çíà÷åíèÿ
èñïîëüçóåìûõ â íèõ òåðìèíîâ, óêàçûâàÿ îáúåêòû, îòíîñÿùèåñÿ ê îïðåäåëåííîìó
ïîíÿòèþ. Èçìåíåíèÿ íå äîëæíû íàðóøàòü îáúåì è ñîäåðæàíèå ïîíÿòèé, îïðåäåëåííûõ
â äàííîì ñòàíäàðòå.  ñëó÷àå, êîãäà â òåðìèíå ñîäåðæàòñÿ âñå
íåîáõîäèìûå è äîñòàòî÷íûå ïðèçíàêè ïîíÿòèÿ, îïðåäåëåíèå íå ïðèâîäèòñÿ è âìåñòî
íåãî ñòàâèòñÿ ïðî÷åðê.  ñòàíäàðòå ïðèâåäåíû èíîÿçû÷íûå
ýêâèâàëåíòû ñòàíäàðòèçîâàííûõ òåðìèíîâ íà íåìåöêîì (de), àíãëèéñêîì (en) è
ôðàíöóçñêîì (fr) ÿçûêàõ. Â ñòàíäàðòå ïðèâåäåí àëôàâèòíûé óêàçàòåëü
òåðìèíîâ íà ðóññêîì ÿçûêå, à òàêæå àëôàâèòíûå óêàçàòåëè èíîÿçû÷íûõ ýêâèâàëåíòîâ
íà íåìåöêîì, àíãëèéñêîì è ôðàíöóçñêîì ÿçûêàõ. Ñòàíäàðòèçîâàííûå òåðìèíû íàáðàíû
ïîëóæèðíûì øðèôòîì, èõ êðàòêèå ôîðìû - ñâåòëûì øðèôòîì, à íåäîïóñòèìûå
òåðìèíû-ñèíîíèìû - êóðñèâîì. 1. Îáëàñòü
ïðèìåíåíèÿ Íàñòîÿùèé ñòàíäàðò óñòàíàâëèâàåò òåðìèíû
è îïðåäåëåíèÿ îñíîâíûõ ïîíÿòèé â îáëàñòè óïàêîâêè ïðîäóêöèè. Äîïîëíèòåëüíûå òåðìèíû è îïðåäåëåíèÿ ïî
óïàêîâêå îïàñíûõ ãðóçîâ äîëæíû ñîîòâåòñòâîâàòü ÃÎÑÒ 26319. Òåðìèíû, óñòàíîâëåííûå íàñòîÿùèì
ñòàíäàðòîì, îáÿçàòåëüíû äëÿ ïðèìåíåíèÿ âî âñåõ âèäàõ äîêóìåíòàöèè è ëèòåðàòóðû
ïî óïàêîâêå ïðîäóêöèè, âõîäÿùèõ â ñôåðó ðàáîò ïî ñòàíäàðòèçàöèè è èñïîëüçóþùèõ
ðåçóëüòàòû ýòèõ ðàáîò. 2. Íîðìàòèâíûå
ññûëêè Â íàñòîÿùåì ñòàíäàðòå èñïîëüçîâàíû
íîðìàòèâíûå ññûëêè íà ñëåäóþùèå ìåæãîñóäàðñòâåííûå ñòàíäàðòû è êëàññèôèêàòîðû: ÃÎÑÒ 16299-78. Óïàêîâûâàíèå. Òåðìèíû è
îïðåäåëåíèÿ ÃÎÑÒ 18338-73. Òàðà ïðîèçâîäñòâåííàÿ è
ñòåëëàæè. Òåðìèíû è îïðåäåëåíèÿ ÃÎÑÒ 20767-75. ßùèêè èç äðåâåñèíû è
äðåâåñíûõ ìàòåðèàëîâ. Òåðìèíû è îïðåäåëåíèÿ ÃÎÑÒ 26319-84. Ãðóçû îïàñíûå. Óïàêîâêà ÌÊ (ÈÑÎ 3166) 004-97. Ìåæãîñóäàðñòâåííûé
êëàññèôèêàòîð ñòðàí ìèðà. Ïðèìå÷àíèå. Ïðè ïîëüçîâàíèè íàñòîÿùèì
ñòàíäàðòîì öåëåñîîáðàçíî ïðîâåðèòü äåéñòâèå ññûëî÷íûõ ñòàíäàðòîâ è
êëàññèôèêàòîðîâ ïî óêàçàòåëþ "Íàöèîíàëüíûå ñòàíäàðòû", ñîñòàâëåííîìó
ïî ñîñòîÿíèþ íà 1 ÿíâàðÿ òåêóùåãî ãîäà, è ïî ñîîòâåòñòâóþùèì èíôîðìàöèîííûì
óêàçàòåëÿì, îïóáëèêîâàííûì â òåêóùåì ãîäó. Åñëè ññûëî÷íûé äîêóìåíò çàìåíåí
(èçìåíåí), òî ïðè ïîëüçîâàíèè íàñòîÿùèì ñòàíäàðòîì ñëåäóåò ðóêîâîäñòâîâàòüñÿ
çàìåíåííûì (èçìåíåííûì) ñòàíäàðòîì. Åñëè ññûëî÷íûé äîêóìåíò îòìåíåí áåç çàìåíû,
òî ïîëîæåíèå, â êîòîðîì äàíà ññûëêà íà íåãî, ïðèìåíÿåòñÿ â ÷àñòè, íå
çàòðàãèâàþùåé ýòó ññûëêó. 3. Òåðìèíû è
îïðåäåëåíèÿ 3.1. Îáùèå ïîíÿòèÿ 1 &óïàêîâêà& (Íäï. #òàðà#): de Verpackung Ñðåäñòâî èëè êîìïëåêñ ñðåäñòâ, en package îáåñïå÷èâàþùèõ çàùèòó ïðîäóêöèè îò fr emballage ïîâðåæäåíèÿ è ïîòåðü, îêðóæàþùåé ñðåäû îò çàãðÿçíåíèé, à òàêæå îáåñïå÷èâàþùèõ ïðîöåññ îáðàùåíèÿ ïðîäóêöèè. Ïðèìå÷àíèå - Ïîä ïðîöåññîì îáðàùåíèÿ ïîíèìàþò òðàíñïîðòèðîâàíèå, õðàíåíèå è ðåàëèçàöèþ ïðîäóêöèè 2 &óïàêîâûâàíèå& (Íäï. de Verpacken #çàâåðòûâàíèå, óïàêîâêà, en packaging çàòàðèâàíèå, óêóïîðêà#): fr operation d'emballage Ïîäãîòîâêà ïðîäóêöèè ê òðàíñïîðòèðîâàíèþ, õðàíåíèþ, ðåàëèçàöèè è ïîòðåáëåíèþ ñ ïðèìåíåíèåì óïàêîâêè (ÃÎÑÒ 16299) 3 &óïàêîâî÷íàÿ åäèíèöà&: Èçäåëèå, de Verpackungsenheit ñîçäàâàåìîå â ðåçóëüòàòå ñîåäèíåíèÿ en pack unit óïàêîâûâàåìîé ïðîäóêöèè ñ óïàêîâêîé fr unite d'emballage (ÃÎÑÒ 16299) 4 &óïàêîâî÷íûé ìàòåðèàë&: Ìàòåðèàë, de Verpackungswerkstoff, ïðåäíàçíà÷åííûé äëÿ èçãîòîâëåíèÿ Packstoff òàðû, óïàêîâêè è âñïîìîãàòåëüíûõ en packaging material óïàêîâî÷íûõ ñðåäñòâ fr materiaux d'emballage 5 &ãðóïïîâàÿ óïàêîâêà&: Óïàêîâêà, de sammele Verpackung ñîñòîÿùàÿ èç îäèíàêîâûõ óïàêîâî÷íûõ en multiple package åäèíèö èëè íåóïàêîâàííîé øòó÷íîé fr emballage group ïðîäóêöèè, ñêðåïëåííûõ ñ ïîìîùüþ óïàêîâî÷íûõ èëè îáâÿçî÷íûõ ìàòåðèàëîâ 6 &êîìáèíèðîâàííàÿ óïàêîâêà&: de kombinierte Óïàêîâêà, ñîñòîÿùàÿ èç òðàíñïîðòíîé Verpackung òàðû, â êîòîðóþ âëîæåíî îäíî èëè en combined package íåñêîëüêî èçäåëèé â ïîòðåáèòåëüñêîé fr emballage combine òàðå 7 &òàðà& (Íäï. #óïàêîâêà#): de Packmittel, Îñíîâíîé ýëåìåíò óïàêîâêè, Verpackungsmittel ïðåäíàçíà÷åííûé äëÿ ðàçìåùåíèÿ en container ïðîäóêöèè fr emballage 8 &ñòàíäàðòíàÿ òàðà&: Òàðà, de Normverpackung îòâå÷àþùàÿ òðåáîâàíèÿì ñîîòâåòñòâóþùèõ en standard container íîðìàòèâíûõ äîêóìåíòîâ fr emballage standardise 9 &îáîðîò òàðû&: Îáðàùåíèå òàðû de Umlauf eines ìåæäó äâóìÿ ïîñëåäîâàòåëüíûìè Packmittels çàïîëíåíèÿìè en trip of a container fr voyage d'un emballage 10 &ïåðèîä îáîðîòà òàðû&: Èíòåðâàë de Perioden Umlauf eines âðåìåíè ìåæäó äâóìÿ ïîñëåäîâàòåëüíûìè Packmittels çàïîëíåíèÿìè òàðû ìíîãîêðàòíîãî en period of a trip of ïðèìåíåíèÿ container fr
periode de voyage d'emballage 11 &ñðîê ñëóæáû òàðû&: Ñðîê en shelf life for ýêñïëóàòàöèè, â òå÷åíèå êîòîðîãî òàðà container ñ÷èòàåòñÿ ïðèãîäíîé äëÿ óïàêîâûâàíèÿ fr duree de service è õðàíåíèÿ ïðîäóêöèè, è â òå÷åíèå d'emballage êîòîðîãî îáåñïå÷èâàåòñÿ áåçîïàñíîñòü ïðîäóêöèè è åå ôóíêöèîíàëüíîå íàçíà÷åíèå 12 &óòèëèçàöèÿ òàðû è óïàêîâî÷íîãî de Utilizierung der ìàòåðèàëà&: Ïåðåðàáîòêà è èñïîëüçîâàíèå Verpackungsmittel â êà÷åñòâå âòîðè÷íîãî ñûðüÿ áûâøèõ en utilization of â óïîòðåáëåíèè òàðû, óïàêîâî÷íîãî packaging means ìàòåðèàëà èëè îòõîäîâ èõ ïðîèçâîäñòâà fr utilisation de moyens d'emballage 13 &âèä òàðû&: Êëàññèôèêàöèîííàÿ de Verpackungsart åäèíèöà, îïðåäåëÿþùàÿ òàðó ïî ôîðìå en style of a container fr forme d'emballage 14 &òèï òàðû&: Êëàññèôèêàöèîííàÿ de Verpackungstyp åäèíèöà, îïðåäåëÿþùàÿ òàðó ïî en type of a container ìàòåðèàëó è êîíñòðóêöèè fr type d'emballage 15 &òðàíñïîðòíàÿ òàðà& (Íäï. de Versandverpackungs- #âíåøíÿÿ óïàêîâêà, îòïðàâèòåëüñêàÿ mittel, Transportver- âíåøíÿÿ óïàêîâêà, òðàíñïîðòíàÿ packung óïàêîâêà, òðàíñïîðòèðîâî÷íàÿ en shipping container óïàêîâêà#): Òàðà, ïðåäíàçíà÷åííàÿ fr emballage d'expedition äëÿ óïàêîâûâàíèÿ, õðàíåíèÿ è òðàíñïîðòèðîâàíèÿ ïðîäóêöèè, îáðàçóþùàÿ ñàìîñòîÿòåëüíóþ òðàíñïîðòíóþ åäèíèöó 16 &ïîòðåáèòåëüñêàÿ òàðà& (Íäï. de Konsumverpackung, #âíóòðåííÿÿ òàðà, âíóòðåííÿÿ Versandverpackungs- óïàêîâêà, èíäèâèäóàëüíàÿ óïàêîâêà, mittel ïîòðåáèòåëüñêàÿ óïàêîâêà, en consumer container ïðåäâàðèòåëüíàÿ óïàêîâêà, fr emballage de vente #óïàêîâêà#): Òàðà, ïðåäíàçíà÷åííàÿ äëÿ óïàêîâûâàíèÿ è äîñòàâêè ïðîäóêöèè ïîòðåáèòåëþ 17 &ïðîèçâîäñòâåííàÿ òàðà&: Òàðà, de Industrieverpackung ïðåäíàçíà÷åííàÿ äëÿ õðàíåíèÿ, en industrial package ïåðåìåùåíèÿ è ñêëàäèðîâàíèÿ ïðîäóêöèè fr emballage industriee íà ïðîèçâîäñòâå (ÃÎÑÒ 18338) 18 &èíäèâèäóàëüíàÿ òàðà&: Òàðà, de Einzelverpackungsmit- ïðåäíàçíà÷åííàÿ äëÿ åäèíèöû ïðîäóêöèè tel en unit pack fr emballage unitaire
19 &ãðóïïîâàÿ òàðà&: Òàðà,
de Sammelverpackungs- ïðåäíàçíà÷åííàÿ äëÿ îïðåäåëåííîãî mittel ÷èñëà åäèíèö ïðîäóêöèè en multipack fr emballage multiple
20 &ðàçîâàÿ òàðà& (Íäï.
de Einwegverpackungs- #íåîáîðîòíàÿ òàðà#): Òàðà, mittel ïðåäíàçíà÷åííàÿ äëÿ îäíîêðàòíîãî en single-trip container èñïîëüçîâàíèÿ fr emballage perdu 21 &âîçâðàòíàÿ òàðà& (Íäï. en reusable container #ìíîãîîáîðîòíàÿ òàðà, äåðæàíàÿ òàðà, fr emballage en retour îáîðîòíàÿ òàðà#): Òàðà, áûâøàÿ â óïîòðåáëåíèè, ïðåäíàçíà÷åííàÿ äëÿ ïîâòîðíîãî èñïîëüçîâàíèÿ 22 &ìíîãîîáîðîòíàÿ òàðà&: de Mehrwegverpackungs- Òðàíñïîðòíàÿ òàðà, ïðî÷íîñòíûå mittel ïîêàçàòåëè êîòîðîé ðàññ÷èòàíû íà åå en multi-way container ìíîãîêðàòíîå ïðèìåíåíèå fr emballage reutilisable 23 &èíâåíòàðíàÿ òàðà&: de Leihverpackungsmittel Ìíîãîîáîðîòíàÿ òàðà, ïðèíàäëåæàùàÿ en returnable container êîíêðåòíîìó ïðåäïðèÿòèþ è ïîäëåæàùàÿ fr emballage en retour âîçâðàòó äàííîìó ïðåäïðèÿòèþ 24 &ðàçáîðíàÿ òàðà& (Íäï. de Zerlegbares #Ñêëàäûâàþùàÿñÿ òàðà#): Ìíîãîîáîðîòíàÿ Verpackungsmittel òàðà, êîíñòðóêöèÿ êîòîðîé ïîçâîëÿåò en demountable container ðàçîáðàòü åå íà îòäåëüíûå ÷àñòè è fr emballage demontable âíîâü ñîáðàòü, ñîåäèíèâ ñî÷ëåíÿåìûå ýëåìåíòû 25 &íåðàçáîðíàÿ òàðà& (Íäï. de formfeste Verpackung #íåñêëàäûâàþùàÿñÿ òàðà#): - en
non-demountable
container fr
emballage monte
26 &ñêëàäíàÿ òàðà& (Íäï.
de faltbares #ñêëàäûâàþùàÿñÿ òàðà#): Ìíîãîîáîðîòíàÿ Verpackungsmittel òàðà, êîíñòðóêöèÿ êîòîðîé ïîçâîëÿåò en collapsible container ñëîæèòü åå áåç íàðóøåíèé ñî÷ëåíåíèÿ fr emballage pliable ýëåìåíòîâ è âíîâü ïðèäàòü òàðå ïåðâîíà÷àëüíóþ ôîðìó 27 &çàêðûòàÿ òàðà&: Òàðà, de verschlossene êîíñòðóêöèÿ êîòîðîé ïðåäóñìàòðèâàåò Verpackung ïðèìåíåíèå êðûøêè èëè çàòâîðà en closed container fr emballage avec couvercle
28 &îòêðûòàÿ òàðà&: Òàðà,
de offene Verpackung êîíñòðóêöèÿ êîòîðîé èñêëþ÷àåò en open container ïðèìåíåíèå êðûøêè èëè çàòâîðà fr emballage sans couvercle 29 &øòàáåëèðóåìàÿ òàðà&: Òàðà, de stapelfahiges Verpac- êîíñòðóêöèÿ è ïðî÷íîñòíûå ïîêàçàòåëè kungsmittel êîòîðîé ïîçâîëÿþò óêëàäûâàòü åå ñ en stackable container óïàêîâàííîé ïðîäóêöèåé â óñòîé÷èâûé fr emballage gerbable øòàáåëü 30 &êîìáèíèðîâàííàÿ òàðà&: Òàðà, de kombinations- èçãîòîâëåííàÿ èç äâóõ èëè áîëåå verpackung ðàçëè÷íûõ óïàêîâî÷íûõ ìàòåðèàëîâ en composite container 31 &æåñòêàÿ òàðà&: Òàðà, ôîðìà è de starre Verpackungs- ðàçìåðû êîòîðîé íå ìåíÿþòñÿ ïðè åå mittel, formstabile íàïîëíåíèè
Verpackungsmittel en
rigid container fr
emballage rigide 32 &ìÿãêàÿ òàðà&: Òàðà, ôîðìà è de flexibles ðàçìåðû êîòîðîé ìåíÿþòñÿ ïðè åå Verpackungsmittel íàïîëíåíèè en flexible
container fr
emballage flexible 33 &õðóïêàÿ òàðà&: Òàðà, de zerbrechliches ÷óâñòâèòåëüíàÿ ê âîçäåéñòâèþ Verpackungsmittel äèíàìè÷åñêèõ íàãðóçîê en fragile package 34 &èçîòåðìè÷åñêàÿ òàðà&: Òàðà, de Isolierverpackung, âíóòðè êîòîðîé ñîõðàíÿåòñÿ çàäàííàÿ isothermisches òåìïåðàòóðà â òå÷åíèå óñòàíîâëåííîãî Verpackungsmittel, âðåìåíè warmhalte
Verpackung en
thermally insulated container fr
emballage isotherme
35 &ãåðìåòè÷íàÿ òàðà&: Òàðà,
de hermetische Verpackung êîíñòðóêöèÿ êîòîðîé â êîìïëåêòå ñ en hermetically sealed óêóïîðî÷íûì ñðåäñòâîì îáåñïå÷èâàåò container íåïðîíèöàåìîñòü ãàçîâ, ïàðîâ è æèäêîñòåé 3.2. Âèäû è òèïû
òàðû è óïàêîâêè 36 &ÿùèê& (Íäï. #êîðîá, de Kiste óêóïîðêà, ÿùè÷íàÿ òàðà#): en box, case Òðàíñïîðòíàÿ òàðà ñ êîðïóñîì, èìåþùèì fr caisse â ñå÷åíèè, ïàðàëëåëüíîì äíó, ïðåèìóùåñòâåííî ôîðìó ïðÿìîóãîëüíèêà, ñ äíîì, äâóìÿ òîðöîâûìè è áîêîâûìè ñòåíêàìè, ñ êðûøêîé èëè áåç íåå. Ïðèìå÷àíèå. ßùèê áåç êðûøêè ñ âûñòóïàþùèìè èëè íåâûñòóïàþùèìè óãëîâûìè ïëàíêàìè âûñîòîé íå áîëåå 130 ìì äîïóñêàåòñÿ íàçûâàòü ëîòêîì (ÃÎÑÒ 20767) 37 &áî÷êà& (Íäï. #áàðàáàí, de Fass áî÷êîâàÿ òàðà#): Òðàíñïîðòíàÿ òàðà, en barrel, drum èìåþùàÿ êîðïóñ öèëèíäðè÷åñêîé èëè fr tonneau ïàðàáîëè÷åñêîé ôîðìû, ñ îáðó÷àìè èëè çèãàìè êàòàíèÿ, ñ äîíüÿìè 38 &áàðàáàí& (Íäï. #áî÷êà#): de Trommel, Drum Òðàíñïîðòíàÿ òàðà, èìåþùàÿ ãëàäêèé èëè en drum ãîôðèðîâàííûé êîðïóñ öèëèíäðè÷åñêîé fr fut ôîðìû, áåç îáðó÷åé èëè çèãîâ êàòàíèÿ, ñ ïëîñêèì äíîì è êðûøêîé èëè áåç íåå 39 &êàíèñòðà& (Íäï. #áèäîí#): Òàðà de Kanister ñ êîðïóñîì, èìåþùèì â ñå÷åíèè, en jerrican ïàðàëëåëüíîì äíó, ôîðìó, áëèçêóþ ê fr boite-bidon ïðÿìîóãîëüíîé, ñ ïðèñïîñîáëåíèåì äëÿ ïåðåíîñà, ñëèâíîé ãîðëîâèíîé è êðûøêîé ñ çàòâîðîì 40 &ôëÿãà& (Íäï. #áèäîí#): de Kanne Òðàíñïîðòíàÿ òàðà, ïðåäíàçíà÷åííàÿ äëÿ en flask (can) ìíîãîêðàòíîãî ïðèìåíåíèÿ, èìåþùàÿ fr bidon êîðïóñ öèëèíäðè÷åñêîé ôîðìû è öèëèíäðè÷åñêóþ ãîðëîâèíó, äèàìåòð êîòîðîé ìåíüøå äèàìåòðà êîðïóñà, ñ ïðèñïîñîáëåíèåì äëÿ ïåðåíîñà è êðûøêîé ñ çàòâîðîì 41 &áàëëîí&: Òðàíñïîðòíàÿ òàðà, de Ballon èìåþùàÿ êîðïóñ êàïëåîáðàçíîé, en carboy, cylinder øàðîîáðàçíîé èëè öèëèíäðè÷åñêîé ôîðìû, fr bonbonne ñî ñôåðè÷åñêèì äíîì èëè âîãíóòûì äíîì, c óçêîé ãîðëîâèíîé. Ïðèìå÷àíèå - Ñòåêëÿííûé áàëëîí äîïóñêàåòñÿ íàçûâàòü áóòûëüþ 42 &ìåøîê& (Íäï. #ìåøêîòàðà#): de Sack Òðàíñïîðòíàÿ ìÿãêàÿ òàðà, èìåþùàÿ en sack êîðïóñ â ôîðìå ðóêàâà, ñ äíîì è fr sac îòêðûòûì âåðõîì èëè çàêðûòûì âåðõîì ñ êëàïàíîì, âìåñòèìîñòüþ áîëåå 20,0 êóá. äì 43 &áàíêà& (Íäï. #ñêëÿíêà#): de Dose Ïîòðåáèòåëüñêàÿ òàðà, èìåþùàÿ en can, jar öèëèíäðè÷åñêèé êîðïóñ, ñ ãîðëîâèíîé, fr boite äèàìåòð êîòîðîé ðàâåí äèàìåòðó êîðïóñà èëè íåçíà÷èòåëüíî ìåíüøå åãî, ñ ïëîñêèì èëè âîãíóòûì äíîì, âìåñòèìîñòüþ îò 0,025 äî 10,0 êóá. äì. Ïðèìå÷àíèå - Áàíêó âìåñòèìîñòüþ ìåíåå 0,025 êóá. äì äîïóñêàåòñÿ íàçûâàòü áàíî÷êîé 44 &áóòûëêà& (Íäï. #ñîñóä, de Flasche ôëàêîí#): Ïîòðåáèòåëüñêàÿ òàðà, en bottle èìåþùàÿ öèëèíäðè÷åñêèé êîðïóñ, fr bouteille ïåðåõîäÿùèé â óçêóþ ãîðëîâèíó, ïðåäóñìîòðåííóþ äëÿ óêóïîðèâàíèÿ, ñ ïëîñêèì èëè âîãíóòûì äíîì 45 &êîðîáêà&: Ðàçîâàÿ de Schachtel ïîòðåáèòåëüñêàÿ òàðà, èìåþùàÿ êîðïóñ en box ðàçíîîáðàçíîé ôîðìû, ñ ïëîñêèì äíîì, fr boite çàêðûâàåìàÿ êëàïàíàìè èëè êðûøêîé ñúåìíîé èëè íà øàðíèðå, èëè â ôîðìå îáå÷àéêè Ïðèìå÷àíèÿ: 1. Êîðîáêó, èçãîòîâëÿåìóþ èç îäíîé çàãîòîâêè, çàêðûâàåìóþ êëàïàíàìè, äîïóñêàåòñÿ íàçûâàòü ïà÷êîé. 2. Êîðîáêó, çàêðûâàåìóþ êðûøêîé â ôîðìå îáå÷àéêè, äîïóñêàåòñÿ íàçûâàòü ïåíàëîì. 46 &ïàêåò& (Íäï. #êóëåê, de Beutel ìåøî÷åê#): Ðàçîâàÿ ïîòðåáèòåëüñêàÿ en pouch ìÿãêàÿ òàðà, èìåþùàÿ êîðïóñ â ôîðìå fr sachet ðóêàâà, ñ äíîì è îòêðûòûì âåðõîì, âìåñòèìîñòüþ äî 20,0 êóá. äì 47 &ëîòîê&: Ðàçîâàÿ ïîòðåáèòåëüñêàÿ de Tray òàðà, èìåþùàÿ êîðïóñ ðàçíîîáðàçíîé en tray ôîðìû, ñ ïëîñêèì äíîì è íèçêèìè fr auge, tray áîðòèêàìè, ïðåäíàçíà÷åííàÿ äëÿ óïàêîâûâàíèÿ ïðîäóêöèè, óêóïîðèâàíèå êîòîðîé ïðîâîäèòñÿ ñ ïîìîùüþ ïëåíî÷íûõ ìàòåðèàëîâ 48 &òóáà& (Íäï. #òþáèê#): Ðàçîâàÿ de Tube ïîòðåáèòåëüñêàÿ òàðà, èìåþùàÿ êîðïóñ, en tube îáåñïå÷èâàþùèé âûäàâëèâàíèå fr tube souple ñîäåðæèìîãî, ñ óçêîé ãîðëîâèíîé, óêóïîðèâàåìîé áóøîíîì, è äíîì, çàêðûâàåìûì ïîñëå íàïîëíåíèÿ ïðîäóêöèåé 49 &àìïóëà&: Ðàçîâàÿ de Ampulle ïîòðåáèòåëüñêàÿ òàðà, èìåþùàÿ en ampoule öèëèíäðè÷åñêèé êîðïóñ, ñ âûòÿíóòîé fr ampoule ãîðëîâèíîé, ãåðìåòè÷íî çàïàèâàåìîé ïîñëå íàïîëíåíèÿ ïðîäóêöèåé, ñ ïëîñêèì èëè âûïóêëûì äíîì 50 &ñòàêàí÷èê&: Ðàçîâàÿ de Becher ïîòðåáèòåëüñêàÿ òàðà, èìåþùàÿ êîðïóñ en cup â ôîðìå öèëèíäðà èëè óñå÷åííîãî êîíóñà, fr gobelet ñóæàþùåãîñÿ êî äíó, ñ ïëîñêèì èëè âîãíóòûì äíîì 51 &ôëàêîí& (Íäï. #áóòûëêà, de Flakon ïóçûðåê, ñêëÿíêà#): Ïîòðåáèòåëüñêàÿ en flacon òàðà, èìåþùàÿ êîðïóñ ðàçíîîáðàçíîé fr flacon ôîðìû, ðåçêî ïåðåõîäÿùèé â ãîðëîâèíó, äèàìåòð âåí÷èêà êîòîðîé çíà÷èòåëüíî ìåíüøå äèàìåòðà îïèñàííîé îêðóæíîñòè êîðïóñà, ñ ïëîñêèì èëè âîãíóòûì äíîì, óêóïîðèâàåìàÿ êðûøêîé èëè ïðîáêîé 52 &âàêóóìíàÿ óïàêîâêà&: Óïàêîâêà, de vakuume Verpackung âíóòðåííåå äàâëåíèå â êîòîðîé íèæå en vacuum package àòìîñôåðíîãî fr emballage sous vide 53 &àýðîçîëüíàÿ óïàêîâêà&: de Aerosolverpackung Óïàêîâêà, èìåþùàÿ êîðïóñ en aerosol package öèëèíäðè÷åñêîé ôîðìû, ñ óçêîé fr emballage aerosol ãîðëîâèíîé, óêóïîðèâàåìîé ðàñïûëèòåëüíûì êëàïàíîì, âíóòðè êîòîðîé ñîõðàíÿåòñÿ çàäàííîå äàâëåíèå, ïîçâîëÿþùåå ïðîâîäèòü ðàñïûëåíèå 54 &óïàêîâêà ñ ãàçîâûì de Gasverpackung íàïîëíåíèåì&: Óïàêîâêà, çàïîëíåííàÿ en gas package èíåðòíûì èëè äðóãèì ãàçîì fr emballage de rempeissage gas
55 &àñåïòè÷åñêàÿ óïàêîâêà&: de aceptic Verpackung Óïàêîâêà ñ àíòèáàêòåðèàëüíîé en aceptic package îáðàáîòêîé, áèîñòîéêàÿ, fr emballage aceptique ïðåäíàçíà÷åííàÿ äëÿ ïèùåâûõ ïðîäóêòîâ ñ äëèòåëüíûì ñðîêîì õðàíåíèÿ 56 &áëèñòåðíàÿ óïàêîâêà&: Æåñòêàÿ, de blister Verpackung ïðîçðà÷íàÿ, òåðìîôîðìîâàííàÿ en blister package ïëåíî÷íàÿ óïàêîâêà, ïîâòîðÿþùàÿ ôîðìó fr emballage bosse óïàêîâûâàåìîé ïðîäóêöèè, çàêðåïëÿåìàÿ íà ïîäëîæêå 57 &êîíòóðíàÿ óïàêîâêà&: Óïàêîâêà, ñîñòîÿùàÿ èç äâóõ ñëîåâ êîìáèíèðîâàííûõ ìàòåðèàëîâ, ñîåäèíåííûõ ìåæäó ñîáîé ìåòîäîì òåðìîñâàðèâàíèÿ ïî êîíòóðó ïîìåùåííîé ìåæäó íèìè ïðîäóêöèè 58 &óïàêîâêà ìíîãîðàçîâîãî de ruckgabever Verpackung èñïîëüçîâàíèÿ&: Óïàêîâêà, êîòîðóþ en reusable package ïîñëå îòêóïîðèâàíèÿ ìîæíî çàêðûòü èëè fr emballage reutilise ïîçâîëÿþùàÿ ðàñõîäîâàòü ñîäåðæèìîå ïî ÷àñòÿì ïðè ñîõðàíåíèè çàùèòíûõ ñâîéñòâ óïàêîâêè 59 &êèïà&: Óïàêîâî÷íàÿ åäèíèöà, de Ballen ñîäåðæàùàÿ ïîäïðåññîâàííûå èçäåëèÿ en pile èëè ìàòåðèàëû, îáâÿçàííûå ïðîâîëîêîé, fr halle ëåíòîé èëè ìåòàëëè÷åñêèìè ñòÿæêàìè, êîòîðàÿ ìîæåò áûòü îáåðíóòà èëè îáøèòà 60 &ðóëîí&: Óïàêîâî÷íàÿ åäèíèöà öèëèíäðè÷åñêîé ôîðìû, ïðåäñòàâëÿþùàÿ ñîáîé ëåíòó ãèáêîãî ìàòåðèàëà, ñìîòàííóþ â òðóáó (òðóáêó) èëè íàìîòàííóþ íà æåñòêóþ ãèëüçó, âàë 3.3. Ïàðàìåòðû è
õàðàêòåðèñòèêè òàðû è óïàêîâêè 61 &ìàëîãàáàðèòíàÿ òàðà&: de kleinst Verpackung Òðàíñïîðòíàÿ òàðà, ãàáàðèòíûå ðàçìåðû en small-size container êîòîðîé íàõîäÿòñÿ â ïðåäåëàõ 1200 õ fr emballage a petite 1000 õ 1200 ìì contenance 62 &êðóïíîãàáàðèòíàÿ òàðà&: de Grossverpackung Òðàíñïîðòíàÿ òàðà, ãàáàðèòíûå ðàçìåðû en large-size container êîòîðîé ïðåâûøàþò 1200 õ 1000 õ 1200 ìì fr emballage a grande contenance
63 &ìîäóëü ðàçìåðîâ òàðû&: de Modul der
Abmessungen Íàèìåíüøàÿ îáùàÿ êðàòíàÿ âåëè÷èíà, fur Verpackung ïðèìåíÿåìàÿ äëÿ êîîðäèíàöèè è en module of container óíèôèêàöèè ðàçìåðîâ òàðû dimensions fr module des dimensions
d'emballage
64 &ìîäóëüíàÿ ñèñòåìà de Modulsystem der óíèôèöèðîâàííûõ ðàçìåðîâ òàðû&: Abmessungen fur Óíèôèöèðîâàííûé ðÿä ðàçìåðîâ òàðû, Verpackung ñèñòåìàòèçèðîâàííûé íà áàçå ðàçìåðîâ en module system of the òàðû unified
container
dimensions fr
systeme module des
dimensions
d'emballage
65 &âìåñòèìîñòü òàðû& (Íäï.
de Umfang der Verpackung #åìêîñòü#): Ïàðàìåòð òàðû, îïðåäåëÿåìûé
en package capacity åå âíóòðåííèìè ðàçìåðàìè fr capacite d'emballage 66 &íîìèíàëüíûå ðàçìåðû òàðû&: de Nennmasse der Îñíîâíûå ðàçìåðû òàðû, ñëóæàùèå íà÷àëîì Verpackung îòñ÷åòà îòêëîíåíèé en nominal dimensions of a
container fr dimensions nominales
d'emballage 67 &äåéñòâèòåëüíûå ðàçìåðû òàðû&: de Tatsachlichmasse en Ðàçìåðû òàðû, ïîëó÷åííûå ïðè åå actual dimensions of a èçãîòîâëåíèè è èçìåðåííûå ñ container äîïóñêàåìîé
ïîãðåøíîñòüþ fr dimensions utiles
d'emballage
68 &ïðåäåëüíûå ðàçìåðû òàðû&: de Crenzmasse der Ìàêñèìàëüíî è ìèíèìàëüíî äîïóñòèìûå Verpackung ðàçìåðû òàðû en limiting dimensions of a container fr
dimensions limite
69 &âíóòðåííèå ðàçìåðû òàðû&: - de Innenmasse der
Verpackung en
inside dimensions of a
container fr
dimensions interieurs
d'emballage
70 &íàðóæíûå ðàçìåðû òàðû& (Íäï. de Aussenmasse der âíåøíèå ðàçìåðû): - Verpackung en
outside dimensions of a container fr
dimensions exterieurs
d'emballage
71 &ãàáàðèòíûå ðàçìåðû òàðû&: de Grossmasse der Ìàêñèìàëüíûå íàðóæíûå ðàçìåðû òàðû, Verpackung âêëþ÷àÿ âûñòóïàþùèå ÷àñòè è äåòàëè en overall dimensions of a container fr
dimensions hors-tout d'emballage
72 &ìàññà óïàêîâêè& (Íäï. #òàðà#): de
Taragewicht, Òàãà Ìàññà òàðû è âñïîìîãàòåëüíûõ en package mass óïàêîâî÷íûõ ñðåäñòâ â óïàêîâî÷íîé fr masse d'emballage åäèíèöå 73 &ìàññà áðóòòî&: Ìàññà óïàêîâêè è de Bruttomasse ïðîäóêöèè â íåé en gross mass fr masse brut 74 &ìàññà íåòòî&: Ìàññà ïðîäóêöèè â de Nettomasse, óïàêîâî÷íîé åäèíèöå Fullgewicht en net
mass fr
poids net 3.4. Ìàðêèðîâêà 75 &ìàðêèðîâêà&: Èíôîðìàöèÿ â âèäå de Markierung íàäïèñåé, öèôðîâûõ, öâåòîâûõ è óñëîâíûõ en marking îáîçíà÷åíèé, íàíîñèìàÿ íà ïðîäóêöèþ, fr marquage óïàêîâêó, ýòèêåòêó èëè ÿðëûê äëÿ îáåñïå÷åíèÿ èäåíòèôèêàöèè è óñêîðåíèÿ îáðàáîòêè ïðè ïîãðóçî÷íî-ðàçãðóçî÷íûõ ðàáîòàõ, òðàíñïîðòèðîâàíèè è õðàíåíèè 76 &òðàíñïîðòíàÿ ìàðêèðîâêà&: de transport Markierung Ìàðêèðîâêà, èíôîðìèðóþùàÿ î en transport marking ïîëó÷àòåëå, îòïðàâèòåëå è ñïîñîáàõ fr marquage transport îáðàùåíèÿ ñ óïàêîâàííîé ïðîäóêöèåé ïðè åå òðàíñïîðòèðîâàíèè è õðàíåíèè 77 &ïîòðåáèòåëüñêàÿ ìàðêèðîâêà&: de konsum Markierung Ìàðêèðîâêà, èíôîðìèðóþùàÿ îá en consumer marking èçãîòîâèòåëå, êîëè÷åñòâå è êà÷åñòâå fr marquage usager óïàêîâàííîé ïðîäóêöèè. Ïðèìå÷àíèå - Äîïóñêàåòñÿ íàíîñèòü íàäïèñè î ñïîñîáàõ îáðàùåíèÿ ñ ïðîäóêöèåé ïðè ïîòðåáëåíèè, à òàêæå ðåêëàìèðóþùèå åå 78 &ýêîëîãè÷åñêàÿ ìàðêèðîâêà de okologisch Markierung óïàêîâêè&: Ìàðêèðîâêà, èíôîðìèðóþùàÿ en ecological marking î ïðèìåíÿåìûõ óïàêîâî÷íûõ ìàòåðèàëàõ fr marquage oecologique è î âîçìîæíîñòè óòèëèçàöèè óïàêîâêè ïîñëå èçâëå÷åíèÿ ïðîäóêöèè 79 &ÿðëûê& (Íäï. #áèðêà#): Èçäåëèå de Zettel, Anhangeetikett çàäàííûõ ôîðìû, ðàçìåðîâ è ìàòåðèàëà, en tag ïðåäíàçíà÷åííîå äëÿ íàíåñåíèÿ fr etiquette volante ìàðêèðîâêè, ïðèêðåïëÿåìîå èëè ïðèëàãàåìîå ê óïàêîâêå èëè ïðîäóêöèè èëè âêëàäûâàåìîå â óïàêîâêó 80 &ýòèêåòêà&: Ñðåäñòâî èíôîðìàöèè de Etikett îá óïàêîâàííîé ïðîäóêöèè è åå en label èçãîòîâèòåëå, ðàñïîëàãàåìîå íà ñàìîé fr etiquette ïðîäóêöèè, íà ëèñòå-âêëàäûøå èëè íà ÿðëûêå, ïðèêðåïëÿåìîå èëè ïðèëàãàåìîå ê óïàêîâî÷íîé åäèíèöå. Ïðèìå÷àíèå - Ýòèêåòêà íåáîëüøèõ ðàçìåðîâ, ñîäåðæàùàÿ äîïîëíèòåëüíûå ñâåäåíèÿ î ïðîäóêöèè è ðàñïîëîæåííàÿ íà ïðîòèâîïîëîæíîé ñòîðîíå îò îñíîâíîé ýòèêåòêè, íàçûâàåòñÿ êîíòðýòèêåòêîé 81 &êîëüåðåòêà&: Ýòèêåòêà íåáîëüøèõ en collar label ðàçìåðîâ ðàçíîîáðàçíîé ôîðìû, fr etiquette profile íàêëåèâàåìàÿ íà ãîðëîâèíó áóòûëêè 3.5. Óêóïîðî÷íûå
ñðåäñòâà 82 &óêóïîðî÷íîå ñðåäñòâî&: Ñðåäñòâî de Packmittel äëÿ óêóïîðèâàíèÿ òàðû en packaging means fr moyens d'emballage 83 &êðûøêà&: Óêóïîðî÷íîå ñðåäñòâî en cover äëÿ çàêðûâàíèÿ âåðõà èëè ãîðëîâèíû òàðû fr couvercle 84 &ïðîáêà&: Óêóïîðî÷íîå ñðåäñòâî, de Cork âñòàâëÿåìîå âíóòðü ãîðëîâèíû òàðû en plug, cork, stopper fr bouchon, tampon 85 &êðîíåí-ïðîáêà&: Óêóïîðî÷íîå en crown cork ñðåäñòâî â âèäå ìåòàëëè÷åñêîãî fr bouchon crown êîëïà÷êà êîðîí÷àòîé ôîðìû ñ óïëîòíèòåëüíîé ïðîêëàäêîé 86 &àýðîçîëüíûé êëàïàí&: Çàòâîð de aerosol Ventil äëÿ àýðîçîëüíîé óïàêîâêè, ñîõðàíÿþùèé en aerosol valve äàâëåíèå âíóòðè óïàêîâêè è fr valve aerosol ïîçâîëÿþùèé ïðîâîäèòü ðàñïûëåíèå óïàêîâàííîé ïðîäóêöèè 87 &êîëïà÷îê&: Óêóïîðî÷íîå de Kappe ñðåäñòâî, íàäåâàåìîå íà ãîðëîâèíó en cap òàðû äëÿ îáåñïå÷åíèÿ ãåðìåòè÷íîñòè fr capuchon è (èëè) çàùèòû òàðû. Ïðèìå÷àíèå -  íåêîòîðûõ ñëó÷àÿõ êîëïà÷îê ñîçäàåò îäíî öåëîå ñ ïðîáêîé èëè êðûøêîé 88 &ìþçëå&: Óêóïîðî÷íîå en muzzle ìåòàëëè÷åñêîå ñðåäñòâî, ïðèìåíÿåìîå äëÿ óêóïîðèâàíèÿ áóòûëîê ñ ïèùåâûìè æèäêîñòÿìè, èìåþùèìè èçáûòî÷íîå äàâëåíèå, çàêðåïëÿåìîå íà ãîðëîâèíå ïîñëå óêóïîðèâàíèÿ åå ïðîáêîé 89 &îáâÿçî÷íîå ñðåäñòâî&: Ñðåäñòâî en strapping means äëÿ ñêðåïëåíèÿ óïàêîâêè èëè ïðîäóêöèè fr moyens de cercalage 90 &óïàêîâî÷íàÿ ëåíòà&: Ñðåäñòâî, en packaging tape ïðåäíàçíà÷åííîå äëÿ îêëåèâàíèÿ (îáâÿçûâàíèÿ) òðàíñïîðòíîé èëè ïîòðåáèòåëüñêîé òàðû 3.6.
Âñïîìîãàòåëüíûå óïàêîâî÷íûå ñðåäñòâà 91 &âñïîìîãàòåëüíîå óïàêîâî÷íîå de Verpackungshilfsmit- ñðåäñòâî&: Ýëåìåíò óïàêîâêè, êîòîðûé â tel, Packhilfsmittel êîìïëåêñå ñ òàðîé âûïîëíÿåò ôóíêöèþ en ancillary packaging óïàêîâêè materials fr
accessoires
d'emballage
92 &êàòóøêà&:
Âñïîìîãàòåëüíîå de Spule, Rolle óïàêîâî÷íîå ñðåäñòâî, èìåþùåå en spool, bobbin öèëèíäðè÷åñêóþ ôîðìó, äëÿ íàìàòûâàíèÿ fr bobine íèòåé èëè ãèáêèõ ìàòåðèàëîâ 93 &áîáèíà&: Âñïîìîãàòåëüíîå de Bobine óïàêîâî÷íîå ñðåäñòâî, èìåþùåå ôîðìó en bobbin êàòóøêè èëè âàëèêà äëÿ íàìàòûâàíèÿ fr bobine íèòåé èëè ìàòåðèàëîâ 94 &ãèëüçà&: Âñïîìîãàòåëüíîå de Hulse, Rolle óïàêîâî÷íîå ñðåäñòâî, èìåþùåå ôîðìó en sleeve, cartridge òðóáêè äëÿ íàìàòûâàíèÿ áóìàãè èëè fr manchon ãèáêèõ ìàòåðèàëîâ 95 &ôèêñàòîð&: Ñðåäñòâî, de Riegel îãðàíè÷èâàþùåå ïîëîæåíèå ïðîäóêöèè en stop è çàêðåïëÿþùåå åå ïîäâèæíûå ÷àñòè fr fixateur îò ïåðåìåùåíèÿ 96 &àìîðòèçàòîð&: Âñïîìîãàòåëüíîå en amortisseur, absorber óïàêîâî÷íîå ñðåäñòâî, ïðåäîõðàíÿþùåå fr amortisseur ïðîäóêöèþ â òàðå îò ìåõàíè÷åñêèõ âîçäåéñòâèé 97 &âêëàäûø&: Âñïîìîãàòåëüíîå de Dampfer óïàêîâî÷íîå ñðåäñòâî, ïîìåùàåìîå en liner âíóòðè òàðû, ïðåäîõðàíÿþùåå ïðîäóêöèþ fr coussenet îò ïåðåìåùåíèÿ, ñîïðèêàñàíèÿ è óäàðîâ 98 &ïðîêëàäêà&: Ïëîñêèé de Zwischenlage ïðÿìîóãîëüíûé èëè ôèãóðíûé âêëàäûø en padding, gasket èç ëèñòîâûõ ìàòåðèàëîâ, ïîìåùàåìûé fr peaque ìåæäó îòäåëüíûìè ðÿäàìè èëè ñëîÿìè ïðîäóêöèè äëÿ ïðåäîõðàíåíèÿ îò ïåðåìåùåíèé èëè äëÿ óïðî÷íåíèÿ òàðû 99 &áóãîð÷àòàÿ ïðîêëàäêà&: Îáúåìíûé de zellular Zwischenlage áóãîð÷àòûé èëè ÿ÷åèñòûé âêëàäûø èç en cellular padding áóìàæíîãî ëèòüÿ èëè ïîëèìåðíûõ fr peaque ìàòåðèàëîâ 100 &êîððåêñ&: Îáúåìíûé áóãîð÷àòûé en plastic cellular èëè ÿ÷åèñòûé õóäîæåñòâåííî îôîðìëåííûé padding âêëàäûø,
ïîìåùàåìûé â ïîòðåáèòåëüñêóþ fr plaque bulleux òàðó
(cellulaire) 101 &ìåøîê-âêëàäûø&: en inner bag Âñïîìîãàòåëüíîå óïàêîâî÷íîå ñðåäñòâî, fr coussenet sac ïîìåùàåìîå âíóòðè òàðû, îáåñïå÷èâàþùåå ñîõðàííîñòü óïàêîâàííîé ïðîäóêöèè è çàùèòó îò àòìîñôåðíîãî âëèÿíèÿ 102 &ðåøåòêà&: Âñïîìîãàòåëüíîå de Gitter óïàêîâî÷íîå ñðåäñòâî, äåëÿùåå en grid âíóòðåííèé îáúåì òàðû íà ÿ÷åéêè, fr arille ñîîòâåòñòâóþùèå íàðóæíûì ðàçìåðàì óïàêîâûâàåìîé ïðîäóêöèè ÀËÔÀÂÈÒÍÛÉ
ÓÊÀÇÀÒÅËÜ ÒÅÐÌÈÍΠÍÀ ÐÓÑÑÊÎÌ ßÇÛÊÅ &àìîðòèçàòîð& 96 &àìïóëà& 49 &áàëëîí& 41 &áàíêà& 43 &áàðàáàí& 38 #áàðàáàí# 37 #áèäîí# 39; 40 #áèðêà# 79 &áîáèíà& 93 &áî÷êà& 37 #áî÷êà# 38 &áóòûëêà& 44 #áóòûëêà# 51 &âèä òàðû& 13 &âêëàäûø& 97 &âìåñòèìîñòü òàðû& 65 &ãèëüçà& 94 &åäèíèöà óïàêîâî÷íàÿ& 3 #åìêîñòü# 65 #çàâåðòûâàíèå# 2 #çàòàðèâàíèå# 2 &êàíèñòðà& 39 &êàòóøêà& 92 &êèïà& 59 &êëàïàí àýðîçîëüíûé& 86 &êîëïà÷îê& 87 &êîëüåðåòêà& 81 #êîðîá# 36 &êîðîáêà& 45 &êîððåêñ& 100 &êðîíåí-ïðîáêà& 85 &êðûøêà& 83 #êóëåê# 46 &ëåíòà óïàêîâî÷íàÿ& 90 &ëîòîê& 47 &ìàðêèðîâêà& 75 &ìàðêèðîâêà ïîòðåáèòåëüñêàÿ& 77 &ìàðêèðîâêà òðàíñïîðòíàÿ& 76 &ìàðêèðîâêà óïàêîâêè ýêîëîãè÷åñêàÿ& 78 &ìàññà áðóòòî& 73 &ìàññà íåòòî& 74 &ìàññà óïàêîâêè& 72 &ìàòåðèàë óïàêîâî÷íûé& 4 #ìåøêîòàðà# 42 &ìåøîê& 42 &ìåøîê-âêëàäûø& 101 #ìåøî÷åê# 46 &ìîäóëü ðàçìåðîâ òàðû& 63 &ìþçëå& 88 &îáîðîò òàðû& 9 &ïàêåò& 46 &ïåðèîä îáîðîòà òàðû& 10 &ïðîáêà& 84 &ïðîêëàäêà& 98 &ïðîêëàäêà áóãîð÷àòàÿ& 99 #ïóçûðåê# 51 #ðàçìåðû âíåøíèå# 70 &ðàçìåðû òàðû âíóòðåííèå& 69 &ðàçìåðû òàðû ãàáàðèòíûå& 71 &ðàçìåðû òàðû äåéñòâèòåëüíûå& 67 &ðàçìåðû òàðû íàðóæíûå& 70 &ðàçìåðû òàðû íîìèíàëüíûå& 66 &ðàçìåðû òàðû ïðåäåëüíûå& 68 &ðåøåòêà& 102 &ðóëîí& 60 &ñèñòåìà óíèôèöèðîâàííûõ ðàçìåðîâ òàðû ìîäóëüíàÿ& 64 #ñêëÿíêà# 43; 51 #ñîñóä# 44 &ñðåäñòâî îáâÿçî÷íîå& 89 &ñðåäñòâî óêóïîðî÷íîå& 82 &ñðåäñòâî óïàêîâî÷íîå âñïîìîãàòåëüíîå& 91 &ñðîê ñëóæáû òàðû& 11 &ñòàêàí÷èê& 50 &òàðà& 7 #òàðà# 1; 72 #òàðà áî÷êîâàÿ# 37 #òàðà âíóòðåííÿÿ# 16 &òàðà âîçâðàòíàÿ& 21 &òàðà ãåðìåòè÷íàÿ& 35 &òàðà ãðóïïîâàÿ& 19 #òàðà äåðæàíàÿ# 21 &òàðà æåñòêàÿ& 31 &òàðà çàêðûòàÿ& 27 &òàðà èçîòåðìè÷åñêàÿ& 34 &òàðà èíâåíòàðíàÿ& 23 &òàðà èíäèâèäóàëüíàÿ& 18 &òàðà êîìáèíèðîâàííàÿ& 30 &òàðà êðóïíîãàáàðèòíàÿ& 62 &òàðà ìàëîãàáàðèòíàÿ& 61 #òàðà ìíîãîîáîðîòíàÿ# 21 &òàðà ìíîãîîáîðîòíàÿ& 22 &òàðà ìÿãêàÿ& 32 #òàðà íåîáîðîòíàÿ# 20 &òàðà íåðàçáîðíàÿ& 25 #òàðà íåñêëàäûâàþùàÿñÿ# 25 #òàðà îáîðîòíàÿ# 21 &òàðà îòêðûòàÿ& 28 &òàðà ïîòðåáèòåëüñêàÿ& 16 &òàðà ïðîèçâîäñòâåííàÿ& 17 &òàðà ðàçáîðíàÿ& 24 &òàðà ðàçîâàÿ& 20 &òàðà ñêëàäíàÿ& 26 #òàðà ñêëàäûâàþùàÿñÿ# 24; 26 &òàðà ñòàíäàðòíàÿ& 8 &òàðà òðàíñïîðòíàÿ& 15 &òàðà õðóïêàÿ& 33 &òàðà øòàáåëèðóåìàÿ& 29 #òàðà ÿùè÷íàÿ# 36 &òèï òàðû& 14 &òóáà& 48 #òþáèê# 48 #óêóïîðêà# 2; 36 &óïàêîâêà& 1 #óïàêîâêà# 2; 7; 16 &óïàêîâêà àñåïòè÷åñêàÿ& 55 &óïàêîâêà àýðîçîëüíàÿ& 53 &óïàêîâêà áëèñòåðíàÿ& 56 &óïàêîâêà âàêóóìíàÿ& 52 #óïàêîâêà âíåøíÿÿ# 15 #óïàêîâêà âíóòðåííÿÿ# 16 &óïàêîâêà ãðóïïîâàÿ& 5 #óïàêîâêà èíäèâèäóàëüíàÿ# 16 &óïàêîâêà êîìáèíèðîâàííàÿ& 6 &óïàêîâêà êîíòóðíàÿ& 57 &óïàêîâêà ìíîãîðàçîâîãî èñïîëüçîâàíèÿ& 58 #óïàêîâêà îòïðàâèòåëüñêàÿ âíåøíÿÿ# 15 #óïàêîâêà ïîòðåáèòåëüñêàÿ# 16 #óïàêîâêà ïðåäâàðèòåëüíàÿ# 16 &óïàêîâêà ñ ãàçîâûì íàïîëíåíèåì& 54 #óïàêîâêà òðàíñïîðòèðîâî÷íàÿ# 15 #óïàêîâêà òðàíñïîðòíàÿ# 15 &óïàêîâûâàíèå& 2 &óòèëèçàöèÿ òàðû è óïàêîâî÷íîãî ìàòåðèàëà& 12 &ôèêñàòîð& 95 #ôëàêîí# 44 &ôëàêîí& 51 &ôëÿãà& 40 &ýòèêåòêà& 80 &ÿðëûê& 79 &ÿùèê& 36 ÀËÔÀÂÈÒÍÛÉ
ÓÊÀÇÀÒÅËÜ ÝÊÂÈÂÀËÅÍÒΠÒÅÐÌÈÍΠÍÀ ÍÅÌÅÖÊÎÌ ßÇÛÊÅ aceptic Verpackung 55 Aerosolverpackung 53 aerosol Ventil
86 Ampulle
49 Anhangeetikett
79 Aussenmasse der Verpackung 70 Ballen
59 Ballon
41 Becher
50 Beutel 46 blister Verpackung
56 Bobine
93 Bruttomasse
73 Cork 84 Crenzmasse der Verpackung 68 Einwegverpackungsmittel 20 Einzelverpackungsmittel 18 Etikett 80 Dampfer
97 Dose
43 Drum
38 faltbares Verpackungsmittel 26 Fass
37 Flakon
51 Flasche 44 flexibles Verpackungsmittel 32 formfeste Verpackung 25 formstabile Verpackungsmittel 31 Fullgewicht 74 Gasverpackung
54 Gitter
102 Grossmasse der Verpackung 71 Grossverpackung 62 hermetische Verpackung 35 Hulse
94 Industrieverpackung 17 Innenmasse der Verpackung 69 Isolierverpackung
34 isothermisches
Verpackungsmittel
34 Kanister
39 Kanne 40 Kappe
87 Kiste
36 kleinst Verpackung 61 kombinationsverpackung 30 kombiniert Verpackung 6 konsum Markierung
77 Konsumverpackung
16 Leihverpackungsmittel 23 Markierung
75 Mehrwegverpackungsmittel 22 Modul der Abmessungen fur
Verpackung 63 Modulsystem der Abmessungen fur
Verpackung 64 Nennmasse der Verpackung 66 Nettomasse 74 Normverpackung
8 offene Verpackung
28 okologisch Markierung 78 Packhilfsmittel 91 Packmittel
7; 82 Packstoff
4 Perioden Umlauf eines
Packmittels
10 Riegel 95 Rolle
92; 94 ruckgabever Verpackung 58 Sack
42 sammel Verpackung
5 Sammelverpackungsmittel 19 Schachtel
45 Spule
92 stapelfahiges Verpackungsmittel 29 starre Verpackungsmittel 31 Òàãà
72 Taragewicht 72 Tatsachlichmasse
67 transport Markierung 76 Transportverpackung 15 Tray
47 Trommel
38 Tube
48 Umfang der Verpackung 65 Umlauf eines Packmittels 9 Utilizierung der
Verpackungsmittel
12 vakuum Verpackung
52 Verpacken 2 Verpackung
1 Verpackungsart
13 Verpackungsenheit
3 Verpackungshilfsmittel 91 Verpackungsmittel
7 Verpackungstyp
14 Verpackungswerkstoff 4 Versandverpackungsmittel 15; 16 verschlossene Verpackung 27 warmhalte Verpackung 34 zellular Zwischenlage 99 zerbrechliches
Verpackungsmittel
33 zerlegbares Verpackungsmittel 24 Zettel 79 Zwischenlage 98 ÀËÔÀÂÈÒÍÛÉ
ÓÊÀÇÀÒÅËÜ ÝÊÂÈÂÀËÅÍÒΠÒÅÐÌÈÍΠÍÀ ÀÍÃËÈÉÑÊÎÌ ßÇÛÊÅ absorber 96 aceptic package 55 actual dimensions of a
container
67 aerosol package
53 aerosol valve
86 amortisseur 96 ampoule
49 ancillary packaging materials 91 barrel
37 blister package 56 bobbin
92; 93 bottle
44 box
36; 45 can 43 cap
87 carboy
41 cartridge
94 case 36 cellular padding
99 closed container
27 collapsible container 26 collar label
81 combined package
6 composite container 30 consumer container 16 consumer marking
77 container
7 cork
84 cover 83 crown cork
85 cup
50 cylinder
41 demountable container 24 drum
37; 38 ecological marking
78 flacon
51 flask 40 flexible container
32 fragile package
33 gas package
54 gasket 98 grid
102 gross mass
73 hermetically sealed container 35 industrial package
17 inner bag
101 inside dimensions of a
container
69 jar 43 jerrican
39 label
80 large-size container 62 limiting dimensions of a
container 68 liner
97 marking
75 module of container dimensions 63 module system of the unified
container dimensions 64 multipack
19 multiple package
5 multi-way container 22 muzzle
88 net mass
74 nominal dimensions of a
container
66 non-demountable container 25 open container
28 outside dimensions of a
container
70 overall dimensions of a
container
71 package 1 package capacity 65 package mass 72 packaging 2 packaging material 4 packaging means 82 packaging tape 90 pack unit 3 padding 98 period of a trip of container 10 pile 59 plastic cellular padding 100 plug 84 pouch 46 reel 92 returnable container 23 reusable container 21 reusable package 58 rigid container 31 sack 42 shelf life for container 11 shipping container 15 single-trip container 20 sleeve 94 small-size container 61 spool 92 stackable container 29 standard container 8 stop 95 stopper 84 strapping means 89 style of a container 13 tag 79 thermally insulated container 34 transport marking 76 tray 47 trip of a container 9 tube 48 type of a container 14 unit pack 18 utilization of packaging means 12 vacuum package 52 ÀËÔÀÂÈÒÍÛÉ
ÓÊÀÇÀÒÅËÜ ÝÊÂÈÂÀËÅÍÒΠÒÅÐÌÈÍΠÍÀ ÔÐÀÍÖÓÇÑÊÎÌ ßÇÛÊÅ accessoires d'emballage 91 amortisseur 96 ampoule 49 arille 102 auge 47 bidon 40 bobine 92; 93 boite 43; 45 boite-bidon 39 bonbonne 41 bouchon 84 bouchon crown 85 bouteille 44 caisse 36 capacite d'emballage 65 capuchon 87 coussenet 97 coussenet sac 101 couvercle 83 dimensions exterieurs d'emballage 70 dimensions hors-tout d'emballage 71 dimensions interieurs d'emballage 69 dimensions limite 68 dimensions nominales d'emballage 66 dimensions utiles d'emballage 67 duree de service d'emballage 11 emballage 1; 7 emballage aceptique 55 emballage aerosol 53 emballage a grande contenance 62 emballage a petite contenance 61 emballage avec couvercle 27 emballage bosse 56 emballage combine 6 emballage demontable 24 emballage de rempeissage gas 54 emballage de vente 16 emballage d'expedition 15 emballage en retour 21; 23 emballage flexible 32 emballage gerbable 29 emballage group 5 emballage industriee 17 emballage isotherme 34 emballage monte 25 emballage multiple 19 emballage perdu 20 emballage pliable 26 emballage reutilisable 22 emballage reutilise 58 emballage rigide 31 emballage sans couvercle 28 emballage sous vide 52 emballage standardise 8 emballage unitaire 18 etiquette
80 etiquette profile
81 etiquette volante
79 fixateur 95 flacon
51 forme d'emballage
13 fut
38 gobelet 50 halle
59 manchon
94 marquage
75 marquage oecologique 78 marquage transport
76 marquage usager
77 masse brut
73 masse d'emballage
72 materiaux d'emballage 4 module des dimensions
d'emballage
63 moyens de cercalage 89 moyens d'emballage
82 operation d'emballage 2 peaque
98; 99 periode de voyage d'emballage 10 plaque bulleux (cellulaire) 100 poids net
74 sac
42 sachet
46 systeme module des dimensions
d'emballage 64 tampon
84 tonneau 37 tray
47 tube souple
48 type d'emballage
14 unite d'emballage 3 utilisation de moyens
d'emballage
12 valve aerosol
86 voyage d'un emballage 9 |
|
© Èíôîðìàöèîííî-ñïðàâî÷íàÿ îíëàéí ñèñòåìà "Òåõíîðìà.RU" , 2010. Áåñïëàòíûé êðóãëîñóòî÷íûé äîñòóï ê ëþáûì äîêóìåíòàì ñèñòåìû. Ïðè ïîëíîì èëè ÷àñòè÷íîì èñïîëüçîâàíèè ëþáîé èíôîðìàöèè àêòèâíàÿ ãèïåðññûëêà Âíèìàíèå! Âñå äîêóìåíòû, ðàçìåùåííûå íà ýòîì ñàéòå, íå ÿâëÿþòñÿ èõ îôèöèàëüíûì èçäàíèåì. |