Ââåäåí â äåéñòâèå

Ïîñòàíîâëåíèåì Ãîññòàíäàðòà ÑÑÑÐ

îò 12 èþíÿ 1978 ã. N 1576

 

ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÅÍÍÛÉ ÑÒÀÍÄÀÐÒ ÑÎÞÇÀ ÑÑÐ

 

ÊÎÒËÛ ÑÒÀÖÈÎÍÀÐÍÛÅ

 

ÒÅÐÌÈÍÛ È ÎÏÐÅÄÅËÅÍÈß

 

Steam and hot-water stationary boilers.

Terms and definitions

 

ÃÎÑÒ 23172-78*

 

Ãðóïïà Å00

 

Ïîñòàíîâëåíèåì Ãîñóäàðñòâåííîãî êîìèòåòà ñòàíäàðòîâ Ñîâåòà Ìèíèñòðîâ ÑÑÑÐ îò 12 èþíÿ 1978 ã. N 1576 ñðîê ââåäåíèÿ óñòàíîâëåí äî 01.07.1979.

Ïåðåèçäàíèå (èþëü 1986 ã.) ñ Èçìåíåíèåì N 1, óòâåðæäåííûì â àïðåëå 1983 ã. (ÈÓÑ 7-83).

 

Ñòàíäàðò óñòàíàâëèâàåò ïðèìåíÿåìûå â íàóêå, òåõíèêå è ïðîèçâîäñòâå òåðìèíû è îïðåäåëåíèÿ ñòàöèîíàðíûõ êîòëîâ è èõ îñíîâíûõ ñîñòàâíûõ ÷àñòåé.

Òåðìèíû, óñòàíîâëåííûå íàñòîÿùèì ñòàíäàðòîì, îáÿçàòåëüíû äëÿ ïðèìåíåíèÿ â èñïîëüçóåìîé â íàðîäíîì õîçÿéñòâå äîêóìåíòàöèè âñåõ âèäîâ, íàó÷íî-òåõíè÷åñêîé, ó÷åáíîé è ñïðàâî÷íîé ëèòåðàòóðå.

Ïðèâåäåííûå îïðåäåëåíèÿ ìîæíî, ïðè íåîáõîäèìîñòè, èçìåíÿòü ïî ôîðìå èçëîæåíèÿ, íå äîïóñêàÿ íàðóøåíèÿ ãðàíèö ïîíÿòèé.

Äëÿ êàæäîãî ïîíÿòèÿ óñòàíîâëåí îäèí ñòàíäàðòèçîâàííûé òåðìèí. Ïðèìåíåíèå òåðìèíîâ-ñèíîíèìîâ ñòàíäàðòèçîâàííîãî òåðìèíà çàïðåùàåòñÿ.

Íåäîïóñòèìûå ê ïðèìåíåíèþ òåðìèíû-ñèíîíèìû ïðèâåäåíû â ñòàíäàðòå â êà÷åñòâå ñïðàâî÷íûõ è îáîçíà÷åíû "Íäï".

Äëÿ îòäåëüíûõ ñòàíäàðòèçîâàííûõ òåðìèíîâ â ñòàíäàðòå óêàçàíû â êà÷åñòâå ñïðàâî÷íûõ èõ êðàòêèå ôîðìû, êîòîðûå ðàçðåøàåòñÿ ïðèìåíÿòü â ñëó÷àÿõ, èñêëþ÷àþùèõ âîçìîæíîñòü èõ ðàçëè÷íîãî òîëêîâàíèÿ.

 ñëó÷àÿõ, êîãäà ñóùåñòâåííûå ïðèçíàêè ïîíÿòèÿ ñîäåðæàòñÿ â áóêâàëüíîì çíà÷åíèè òåðìèíà, îïðåäåëåíèå íå ïðèâåäåíî, è ñîîòâåòñòâåííî â ãðàôå "îïðåäåëåíèå" ïîñòàâëåí ïðî÷åðê.

 ñòàíäàðòå äëÿ îòäåëüíûõ ñòàíäàðòèçîâàííûõ òåðìèíîâ â êà÷åñòâå ñïðàâî÷íûõ ïðèâåäåíû èõ èíîñòðàííûå ýêâèâàëåíòû íà íåìåöêîì (D), àíãëèéñêîì (E) è ôðàíöóçñêîì (F) ÿçûêàõ.

 ñòàíäàðòå ïðèâåäåíû àëôàâèòíûå óêàçàòåëè ñîäåðæàùèõñÿ â íåì òåðìèíîâ íà ðóññêîì ÿçûêå è èõ èíîñòðàííûõ ýêâèâàëåíòîâ, à òàêæå îáÿçàòåëüíîå ïðèëîæåíèå, â êîòîðîì ïðèâåäåíû òåðìèíû è îïðåäåëåíèÿ ãîðåëîê, ïðèìåíÿåìûõ â ñòàöèîíàðíûõ êîòëàõ.

Ñòàíäàðòèçîâàííûå òåðìèíû íàáðàíû ïîëóæèðíûì øðèôòîì, èõ êðàòêèå ôîðìû - ñâåòëûì, à íåäîïóñòèìûå ñèíîíèìû - êóðñèâîì.

 

────────────────────────────────┬──────────────────────────────────────────

             Òåðìèí                            Îïðåäåëåíèå

────────────────────────────────┴──────────────────────────────────────────

                                   ÂÈÄÛ

 

1. #Êîòåë#                        Êîíñòðóêòèâíî îáúåäèíåííûé â îäíî öåëîå

   Íäï. &Ïàðîãåíåðàòîð&          êîìïëåêñ óñòðîéñòâ äëÿ ïîëó÷åíèÿ ïàðà èëè

   D. Kessel                     äëÿ íàãðåâà âîäû ïîä äàâëåíèåì çà ñ÷åò

   E. Boiler                     òåïëîâîé ýíåðãèè îò ñæèãàíèÿ òîïëèâà, ïðè

   F.                   ïðîòåêàíèè òåõíîëîãè÷åñêîãî ïðîöåññà èëè

                                 ïðåîáðàçîâàíèè ýëåêòðè÷åñêîé ýíåðãèè â

                                 òåïëîâóþ.

                                     Ïðèìå÷àíèå.     êîòåë  ìîãóò  âõîäèòü

                                 ïîëíîñòüþ     èëè     ÷àñòè÷íî:     òîïêà,

                                 ïàðîïåðåãðåâàòåëü,            ýêîíîìàéçåð,

                                 âîçäóõîïîäîãðåâàòåëü,  êàðêàñ,  îáìóðîâêà,

                                 òåïëîâàÿ èçîëÿöèÿ, îáøèâêà.

 

2. #Ñòàöèîíàðíûé êîòåë#           Êîòåë, óñòàíîâëåííûé íà íåïîäâèæíîì

   D.             ôóíäàìåíòå

   E. Stationary boiler

   F.  fixe

3. #Êîòåëüíàÿ óñòàíîâêà#          Ñîâîêóïíîñòü êîòëà è âñïîìîãàòåëüíîãî

   D. Dampfkesselanlage          îáîðóäîâàíèÿ.

   E. Boiler plant                   Ïðèìå÷àíèå.      êîòåëüíóþ  óñòàíîâêó

   F. Installation de   ìîãóò  âõîäèòü  êðîìå  êîòëà  òÿãîäóòüåâûå

                                 ìàøèíû,  óñòðîéñòâà  î÷èñòêè  ïîâåðõíîñòåé

                                 íàãðåâà,          òîïëèâîïîäà÷à          è

                                 òîïëèâîïðèãîòîâëåíèå â ïðåäåëàõ óñòàíîâêè,

                                 îáîðóäîâàíèå    øëàêî-   è   çîëîóäàëåíèÿ,

                                 çîëîóëàâëèâàþùèå          è         äðóãèå

                                 ãàçîî÷èñòèòåëüíûå  óñòðîéñòâà, íå âõîäÿùèå

                                 â  êîòåë  ãàçîâîçäóõîïðîâîäû, òðóáîïðîâîäû

                                 âîäû, ïàðà è òîïëèâà, àðìàòóðà, ãàðíèòóðà,

                                 àâòîìàòèêà,  ïðèáîðû è óñòðîéñòâà êîíòðîëÿ

                                 è  çàùèòû,  à  òàêæå  îòíîñÿùèåñÿ  ê êîòëó

                                 âîäîïîäãîòîâèòåëüíîå     îáîðóäîâàíèå    è

                                 äûìîâàÿ òðóáà.

 

4. #Ïàðîâîé ñòàöèîíàðíûé êîòåë#   Ñòàöèîíàðíûé êîòåë äëÿ ïîëó÷åíèÿ ïàðà

   D. Dampfkessel

   E. Steam boiler

   F.   vapeur

5. #Âîäîãðåéíûé ñòàöèîíàðíûé      Ñòàöèîíàðíûé êîòåë äëÿ íàãðåâà âîäû

   êîòåë#                        ïîä äàâëåíèåì

   D. Heisswasserkessel

   E. Hot-water boiler

   F.   l'eau chaude

6. #Ïàðîâîäîãðåéíûé ñòàöèîíàðíûé  Ñòàöèîíàðíûé êîòåë äëÿ îäíîâðåìåííîãî

   êîòåë#                        ïîëó÷åíèÿ ïàðà è íàãðåâà âîäû ïîä

   Íäï. &Âîäîãðåéíîïàðîâîé       äàâëåíèåì

   ñòàöèîíàðíûé êîòåë&

   D. Dampf-Heisswasserkessel

   E. Steam-water boiler

   F.   l'eau

   et vapeur

7. #Ñòàöèîíàðíûé êîòåë-           Ñòàöèîíàðíûé êîòåë, â êîòîðîì

   óòèëèçàòîð#                   èñïîëüçóåòñÿ òåïëîòà îòõîäÿùèõ ãîðÿ÷èõ

   Íäï. &Óòèëèçàöèîííûé          ãàçîâ òåõíîëîãè÷åñêîãî ïðîöåññà èëè

   ýêîíîìàéçåð&                  äâèãàòåëåé

   &Óòèëèçàöèîííûé êîòåë&

   &Óòèëüêîòåë&

   D. Abhitzekessel

   E. Waste-heat boiler

   F.  de 

8. #Ýíåðãîòåõíîëîãè÷åñêèé êîòåë#  Ñòàöèîíàðíûé êîòåë, â òîïêå êîòîðîãî

   D. Abfallbrennstoffkessel     îñóùåñòâëÿåòñÿ ïåðåðàáîòêà òåõíîëîãè÷åñêèõ

   E. Waste fuel boiler          ìàòåðèàëîâ.

   F.  industrielle        Ïðèìå÷àíèå.      Ê     òåõíîëîãè÷åñêèì

                                 ìàòåðèàëàì   îòíîñÿòñÿ,  íàïðèìåð:  æèäêèå

                                 ïðîìûøëåííûå  ñòîêè,  ñîäåðæàùèå òîêñè÷íûå

                                 âåùåñòâà,   ãàçîâûå   òîêñè÷íûå   âûáðîñû,

                                 ìåëêîçåðíèñòûå  ìàòåðèàëû,  ïîäâåðãàþùèåñÿ

                                 îãíåâîé   îáðàáîòêå   (ïðèðîäíûå  ôîñôàòû,

                                 êåðàìçèò       è      äðóãèå),      ùåëîêà

                                 öåëëþëîçíî-áóìàæíîé ïðîìûøëåííîñòè.

 

9. #Ýëåêòðè÷åñêèé ñòàöèîíàðíûé    Ñòàöèîíàðíûé êîòåë, â êîòîðîì äëÿ

   êîòåë#                        ïîëó÷åíèÿ ïàðà èëè íàãðåâà âîäû

   Ýëåêòðîêîòåë                  èñïîëüçóåòñÿ ýëåêòðè÷åñêàÿ ýíåðãèÿ

   D. Elektrokessel

   E. Electric boiler

   F.  

10. #Ýëåêòðîäíûé ñòàöèîíàðíûé     Ýëåêòðè÷åñêèé ñòàöèîíàðíûé êîòåë, â

    êîòåë#                       êîòîðîì èñïîëüçóåòñÿ òåïëîòà, âûäåëÿåìàÿ

    D. Elektrodenkessel          ïðè ïðîòåêàíèè ýëåêòðè÷åñêîãî òîêà ÷åðåç

    E. Electrode boiler          âîäó

    F.   

11. #Ãàçîòðóáíûé ñòàöèîíàðíûé     Ñòàöèîíàðíûé êîòåë, â êîòîðîì ïðîäóêòû

    êîòåë#                       ñãîðàíèÿ òîïëèâà ïðîõîäÿò âíóòðè òðóá

    D. Rauchrohrkessel           ïîâåðõíîñòåé íàãðåâà, à âîäà è ïàðîâîäÿíàÿ

    E. Gas-tube boiler           ñìåñü - ñíàðóæè òðóá.

    F.   tubes            Ïðèìå÷àíèå.   Ðàçëè÷àþò   æàðîòðóáíûå,

    de                      äûìîãàðíûå  è  êîìáèíèðîâàííûå ãàçîòðóáíûå

                                 ñòàöèîíàðíûå êîòëû.

 

12. #Âîäîòðóáíûé ñòàöèîíàðíûé     Ñòàöèîíàðíûé êîòåë, â êîòîðîì âîäà,

    êîòåë#                       ïàðîâîäÿíàÿ ñìåñü è ïàð äâèæóòñÿ âíóòðè

    D. Wasserrohrkessel          òðóá ïîâåðõíîñòåé íàãðåâà, à ïðîäóêòû

    E. Water-tube boiler         ñãîðàíèÿ òîïëèâà - ñíàðóæè òðóá.

    F.   tube d'eau       Ïðèìå÷àíèå.   Ïî   ðàñïîëîæåíèþ   òðóá

                                 ðàçëè÷àþò    ãîðèçîíòàëüíî-âîäîòðóáíûå   è

                                 âåðòèêàëüíî-âîäîòðóáíûå       ñòàöèîíàðíûå

                                 êîòëû.

 

13. #Áàðàáàííûé ñòàöèîíàðíûé      Âîäîòðóáíûé ñòàöèîíàðíûé êîòåë ñ îäíèì

    êîòåë#                       èëè íåñêîëüêèìè áàðàáàíàìè

    D. Trommelkessel

    E. Drum (-type) boiler

    F.  au reservoir

14. #Ñòàöèîíàðíûé êîòåë           Ïàðîâîé ñòàöèîíàðíûé êîòåë äëÿ ïîëó÷åíèÿ

    äîêðèòè÷åñêîãî äàâëåíèÿ#     ïàðà äîêðèòè÷åñêîãî äàâëåíèÿ

    D. Kessel mit

    unterkritischem Druck

    E. Subcritical pressure

    boiler

    F.   pression

    subcritique

15. #Ñòàöèîíàðíûé êîòåë           Ïàðîâîé ñòàöèîíàðíûé êîòåë äëÿ ïîëó÷åíèÿ

    ñâåðõêðèòè÷åñêîãî äàâëåíèÿ#  ïàðà âûøå êðèòè÷åñêîãî äàâëåíèÿ

    Íäï. &Ñòàöèîíàðíûé êîòåë

    çàêðèòè÷åñêîãî äàâëåíèÿ&

    D. Kessel mit 

     Druck

    E. Supercritical pressure

    boiler

    F.   pression

    supercritique

16. #Ñòàöèîíàðíûé êîòåë íèçêîãî   Ïàðîâîé ñòàöèîíàðíûé êîòåë äëÿ ïîëó÷åíèÿ

    äàâëåíèÿ#                    ïàðà ñ äàâëåíèåì ìåíåå 1,0 ÌÏà

    D. Niederdruckkessel         (10 êãñ/ñì2)

    E. Low pressure boiler

    F.   basse

    pression

17. #Ñòàöèîíàðíûé êîòåë ñðåäíåãî  Ïàðîâîé ñòàöèîíàðíûé êîòåë äëÿ ïîëó÷åíèÿ

    äàâëåíèÿ#                    ïàðà ñ äàâëåíèåì îò 1 ÌÏà äî 10 ÌÏà

    D. Mitteldruckkessel         (îò 10 äî 100 êãñ/ñì2) âêëþ÷èòåëüíî

    E. Mean pressure boiler

    F.   moyenne

    pression

18. #Ñòàöèîíàðíûé êîòåë âûñîêîãî  Ïàðîâîé ñòàöèîíàðíûé êîòåë äëÿ ïîëó÷åíèÿ

    äàâëåíèÿ#                    ïàðà ñ äàâëåíèåì ñâûøå 10 äî 22,5 ÌÏà

    D. Hochdruckkessel           (ñâûøå 100 äî 225 êãñ/ñì2) âêëþ÷èòåëüíî

    E. High pressure boiler

    F.   haute

    pression

19. #Ñòàöèîíàðíûé êîòåë                              -

    äëÿ òâåðäîãî òîïëèâà#

    D. Kessel  festen

    Brennstoffe

    E. Boiler for solid fuel

    F.  au charbon

20. #Ñòàöèîíàðíûé êîòåë äëÿ                          -

    æèäêîãî òîïëèâà#

    D.  Kessel

    E. Oil-fired boiler

    F.  au mazout

21. #Ñòàöèîíàðíûé êîòåë äëÿ                          -

    ãàçîîáðàçíîãî òîïëèâà#

    D. Gasgefeuerter Kessel

    E. Gas-fired boiler

    F.   gaz

22. #Ìíîãîòîïëèâíûé ñòàöèîíàðíûé                     -

    êîòåë#

    D. Mehrstoffkessel

    E. Multifuel boiler

    F.  

    multicombustible

23. #Ñòàöèîíàðíûé êîòåë           Ñòàöèîíàðíûé êîòåë ñ óäàëåíèåì èç òîïêè

    ñ òâåðäûì øëàêîóäàëåíèåì#    øëàêà â òâåðäîì ñîñòîÿíèè

    Íäï. &Ñòàöèîíàðíûé êîòåë

    ñ ñóõèì øëàêîóäàëåíèåì&

    D. Kessel mit trockener

    Entschlackung

    E. Dry-bottom boiler

    F.   scorie

    solide

24. #Ñòàöèîíàðíûé êîòåë ñ æèäêèì  Ñòàöèîíàðíûé êîòåë ñ óäàëåíèåì èç òîïêè

    øëàêîóäàëåíèåì#              øëàêà â ðàñïëàâëåííîì ñîñòîÿíèè

    D. Kessel mit 

    Entschlackung

    E. Wet-bottom or slag-tap

    boiler

    F.    scorie

    

25. #Ñòàöèîíàðíûé êîòåë           Ñòàöèîíàðíûé êîòåë äëÿ ñæèãàíèÿ òîïëèâà â

    ñ êèïÿùèì ñëîåì#             ïñåâäîñæèæåííîì ñëîå èíåðòíîãî ìàòåðèàëà,

    D. Wirbelschichtkessel       çîëû èëè ñìåñåé ñ ðàçìåùåíèåì â ýòîì ñëîå

    E. Fluidised bed boiler      ÷àñòè ïîâåðõíîñòåé íàãðåâà

    F.   couche

    

26. #Ñòàöèîíàðíûé êîòåë ñ         Ïàðîâîé ñòàöèîíàðíûé êîòåë, ó êîòîðîãî

    åñòåñòâåííîé öèðêóëÿöèåé#    öèðêóëÿöèÿ ðàáî÷åé ñðåäû îñóùåñòâëÿåòñÿ çà

    D. Naturumlaufkessel         ñ÷åò ðàçíîñòè ïëîòíîñòåé âîäû â îïóñêíûõ è

    E. Natural circulation       ïàðîâîäÿíîé ñìåñè â ïîäúåìíûõ òðóáàõ

    boiler

    F.   circulation

    naturelle

27. #Ñòàöèîíàðíûé êîòåë ñ         Ñòàöèîíàðíûé êîòåë, ó êîòîðîãî öèðêóëÿöèÿ

    ïðèíóäèòåëüíîé öèðêóëÿöèåé#  âîäû îñóùåñòâëÿåòñÿ íàñîñîì

    D. Zwangumlaufkessel

    E. Forced flow boiler

    F.   circulation

    

28. #Ñòàöèîíàðíûé êîòåë ñ         Ñòàöèîíàðíûé êîòåë, â êîòîðîì öèðêóëÿöèÿ

    êîìáèíèðîâàííîé öèðêóëÿöèåé# âîäû â íåêîòîðûõ êîíòóðàõ èëè ïðè

    D. Kessel mit kombiniertem   îòäåëüíûõ ðåæèìàõ ðàáîòû îñóùåñòâëÿåòñÿ

    Umlauf                       ñ ïîìîùüþ íàñîñà

    E. Combined circulation

    boiler

    F.   circulation

    

29. #Ïðÿìîòî÷íûé ñòàöèîíàðíûé     Ñòàöèîíàðíûé êîòåë ñ ïîñëåäîâàòåëüíûì

    êîòåë#                       îäíîêðàòíûì ïðèíóäèòåëüíûì äâèæåíèåì âîäû

    D. Zwangdurchlaufkessel

    E. Once-through boiler

    F.   flux continu

30. #Ïðÿìîòî÷íûé ñòàöèîíàðíûé     Ïðÿìîòî÷íûé ñòàöèîíàðíûé êîòåë, â êîòîðîì

    êîòåë ñ ðåöèðêóëÿöèåé#       äëÿ óâåëè÷åíèÿ ñêîðîñòåé âîäû ïðè ïóñêàõ

    D. Zwangdurchlaufkessel mit  è ðàáîòå íà ìàëûõ íàãðóçêàõ ïðèìåíÿåòñÿ

                         ïðèíóäèòåëüíàÿ ðåöèðêóëÿöèÿ âîäû

    E. Once-through boiler with  ñïåöèàëüíûì íàñîñîì

    recirculation

    F.   flux continu

    avec 

31. #Ñòàöèîíàðíûé êîòåë           Ñòàöèîíàðíûé êîòåë, â êîòîðîì

    ñ åñòåñòâåííîé òÿãîé#        ñîïðîòèâëåíèå ãàçîâîãî òðàêòà

    D. Kessel mit    ïðåîäîëåâàåòñÿ çà ñ÷åò ðàçíîñòè

    Zug                          ïëîòíîñòåé àòìîñôåðíîãî âîçäóõà è ãàçîâ

    E. Natural-daft boiler       â äûìîâîé òðóáå

    F.   traction

    naturelle

32. #Ñòàöèîíàðíûé êîòåë ñ         Ñòàöèîíàðíûé êîòåë, â êîòîðîì äàâëåíèå â

    óðàâíîâåøåííîé òÿãîé#        òîïêå èëè íà÷àëå ãàçîõîäà ïîääåðæèâàåòñÿ

    D. Kessel mit ausgeglichenem áëèçêèì ê àòìîñôåðíîìó ñîâìåñòíîé ðàáîòîé

    Zug                          äûìîñîñîâ è äóòüåâûõ âåíòèëÿòîðîâ

    E. Balanced-draft boiler

    F.   traction

    

33. #Ñòàöèîíàðíûé êîòåë           Ñòàöèîíàðíûé êîòåë, â êîòîðîì

    ñ íàääóâîì#                  ñîïðîòèâëåíèå ãàçîâîãî òðàêòà

    D.            ïðåîäîëåâàåòñÿ ðàáîòîé äóòüåâûõ

    E. Pressurized boiler        âåíòèëÿòîðîâ

    F.  sous pression

34. #Âûñîêîíàïîðíûé ñòàöèîíàðíûé  Ñòàöèîíàðíûé êîòåë ñ íàääóâîì, èçáûòî÷íîå

    êîòåë#                       äàâëåíèå ãàçîâ íà âûõîäå èç êîòîðîãî

    D.        ïðåâûøàåò 0,1 ÌÏà (1 êãñ/ñì2)

    Kessel

    E. Supercharged boiler

    F.   pression

    

 

                                 ÏÀÐÀÌÅÒÐÛ

 

35. #Íîìèíàëüíàÿ                  Íàèáîëüøàÿ ïàðîïðîèçâîäèòåëüíîñòü,

    ïàðîïðîèçâîäèòåëüíîñòü       êîòîðóþ ñòàöèîíàðíûé êîòåë äîëæåí

    ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#         îáåñïå÷èâàòü â äëèòåëüíîé ýêñïëóàòàöèè ïðè

    D. Nenndampfleistung         ñæèãàíèè îñíîâíîãî òîïëèâà èëè ïîäâîäå

    E. Rated steaming capacity   íîìèíàëüíîãî êîëè÷åñòâà òåïëîòû ïðè

    F. Puissance nominale        íîìèíàëüíûõ çíà÷åíèÿõ ïàðàìåòðîâ ïàðà

    de la               è ïèòàòåëüíîé âîäû ñ ó÷åòîì äîïóñêàåìûõ

                                 îòêëîíåíèé

36. #Íîìèíàëüíàÿ                  Íàèáîëüøàÿ òåïëîïðîèçâîäèòåëüíîñòü,

    òåïëîïðîèçâîäèòåëüíîñòü      êîòîðóþ ñòàöèîíàðíûé êîòåë äîëæåí

    ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#         îáåñïå÷èâàòü â äëèòåëüíîé ýêñïëóàòàöèè

    D.          ïðè íîìèíàëüíûõ çíà÷åíèÿõ ïàðàìåòðîâ

    E. Rated heating capacity    ñ ó÷åòîì äîïóñêàåìûõ îòêëîíåíèé

    F. Pouvoir calorifique

    nominal de la 

37. #Íîìèíàëüíîå äàâëåíèå ïàðà    Äàâëåíèå ïàðà, êîòîðîå äîëæíî

    â ñòàöèîíàðíîì êîòëå#        îáåñïå÷èâàòüñÿ íåïîñðåäñòâåííî çà

    Íîìèíàëüíîå äàâëåíèå ïàðà    ïàðîïåðåãðåâàòåëåì, à ïðè åãî îòñóòñòâèè -

    D. Nenndampfdruck            íåïîñðåäñòâåííî ïåðåä ïàðîïðîâîäîì

    E. Rated steam pressure      ê ïîòðåáèòåëþ ïàðà, ïðè íîìèíàëüíîé

    F. Pression nominale         ïàðîïðîèçâîäèòåëüíîñòè ñòàöèîíàðíîãî êîòëà

    de la vapeur

38. #Íîìèíàëüíàÿ òåìïåðàòóðà      Òåìïåðàòóðà ïàðà, êîòîðàÿ äîëæíà

    ïàðà â ñòàöèîíàðíîì êîòëå#   îáåñïå÷èâàòüñÿ íåïîñðåäñòâåííî

    Íîìèíàëüíàÿ òåìïåðàòóðà ïàðà çà ïàðîïåðåãðåâàòåëåì ñòàöèîíàðíîãî êîòëà,

    D. Nenndampftemperatur       à ïðè åãî îòñóòñòâèè - íåïîñðåäñòâåííî

    E. Rated steam temperature   ïåðåä ïàðîïðîâîäîì ê ïîòðåáèòåëþ ïàðà

    F. Temperature nominale      ïðè íîìèíàëüíûõ çíà÷åíèÿõ äàâëåíèÿ ïàðà,

    de la vapeur                 òåìïåðàòóðû ïèòàòåëüíîé âîäû è

                                 ïàðîïðîèçâîäèòåëüíîñòè ñ ó÷åòîì

                                 äîïóñêàåìûõ îòêëîíåíèé

39. #Íîìèíàëüíàÿ òåìïåðàòóðà      Òåìïåðàòóðà ïàðà, êîòîðàÿ äîëæíà

    ïðîìåæóòî÷íîãî ïåðåãðåâà     îáåñïå÷èâàòüñÿ íåïîñðåäñòâåííî çà

    ïàðà â ñòàöèîíàðíîì êîòëå#   ïðîìåæóòî÷íûì ïàðîïåðåãðåâàòåëåì

    Íîìèíàëüíàÿ òåìïåðàòóðà      ñòàöèîíàðíîãî êîòëà ïðè íîìèíàëüíûõ

    ïðîìåæóòî÷íîãî ïåðåãðåâà     çíà÷åíèÿõ äàâëåíèÿ ïàðà, òåìïåðàòóðû

    D. Nenndampftemperatur der   ïèòàòåëüíîé âîäû, ïàðîïðîèçâîäèòåëüíîñòè,

              à òàêæå íîìèíàëüíûõ çíà÷åíèÿõ îñòàëüíûõ

    E. Rated reheat temperature  ïàðàìåòðîâ ïàðà ïðîìåæóòî÷íîãî ïåðåãðåâà

    F. Temperature nominale      ñ ó÷åòîì äîïóñêàåìûõ îòêëîíåíèé

    de la resurchauffe

40. #Íîìèíàëüíàÿ òåìïåðàòóðà      Òåìïåðàòóðà âîäû, êîòîðàÿ äîëæíà

    ïèòàòåëüíîé âîäû â           îáåñïå÷èâàòüñÿ ïåðåä âõîäîì â ýêîíîìàéçåð

    ñòàöèîíàðíîì êîòëå#          èëè äðóãîé îòíîñÿùèéñÿ ê ñòàöèîíàðíîìó

    D. Nennspeisewassertem-      êîòëó ïîäîãðåâàòåëü ïèòàòåëüíîé âîäû, à

    peratur                      ïðè îòñóòñòâèè èõ, â áàðàáàí ñòàöèîíàðíîãî

    E. Rated feed water          êîòëà ïðè íîìèíàëüíîé

    temperature                  ïàðîïðîèçâîäèòåëüíîñòè

    F. Temperature nominale

    de l'eau d'alimentation

41. #Íîìèíàëüíàÿ òåìïåðàòóðà      Òåìïåðàòóðà ãîðÿ÷åé âîäû, êîòîðàÿ äîëæíà

    ãîðÿ÷åé âîäû â âîäîãðåéíîì   îáåñïå÷èâàòüñÿ íà âûõîäå èç âîäîãðåéíîãî

    ñòàöèîíàðíîì êîòëå#          ñòàöèîíàðíîãî êîòëà ïðè íîìèíàëüíîé

    D.   ïðîèçâîäèòåëüíîñòè ñ ó÷åòîì äîïóñêàåìûõ

                                 îòêëîíåíèé

    E. Rated hot water

    temperature

    F. Temperature nominale

    de l'eau chaude

42. #Ðàñ÷åòíîå äàâëåíèå â         Äàâëåíèå, ïðèíèìàåìîå ïðè ðàñ÷åòå

    ñòàöèîíàðíîì êîòëå#          ýëåìåíòà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà íà ïðî÷íîñòü

    Ðàñ÷åòíîå äàâëåíèå

    D. Auslegungsdruck

    E. Design pressure

    F. Pression de calcul

43. #Ðàáî÷åå äàâëåíèå ïàðà        Äàâëåíèå ïàðà íåïîñðåäñòâåííî çà

    â ñòàöèîíàðíîì êîòëå#        ïàðîïåðåãðåâàòåëåì èëè ïðè åãî îòñóòñòâèè

    Ðàáî÷åå äàâëåíèå             íà âûõîäå èç ñòàöèîíàðíîãî êîòëà ïðè

    D. Betriebsdruck             ðàñ÷åòíûõ ðåæèìàõ

    E. Operating pressure

    F. Pression de service

44. #Ïðîáíîå äàâëåíèå â           Äàâëåíèå, ïðè êîòîðîì ñòàöèîíàðíûé êîòåë

    ñòàöèîíàðíîì êîòëå#          ïîäâåðãàåòñÿ ãèäðàâëè÷åñêîìó èñïûòàíèþ íà

    Ïðîáíîå äàâëåíèå             ïðî÷íîñòü è ïëîòíîñòü, óñòàíàâëèâàåìîå â

    D.                  ñîîòâåòñòâèè ñ ïðàâèëàìè Ãîñãîðòåõíàäçîðà

    E. Test pressure             ÑÑÑÐ

    F. Pression d'essai

 

                     ÝËÅÌÅÍÒÛ È ÑÎÑÒÀÂÍÛÅ ×ÀÑÒÈ ÊÎÒËÀ

 

45. #Ïîñòàâî÷íûé áëîê             Òåõíîëîãè÷åñêè çàêîí÷åííàÿ ÷àñòü

    ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#         ñòàöèîíàðíîãî êîòëà, ñîáèðàåìàÿ

    Ïîñòàâî÷íûé áëîê             èçãîòîâèòåëåì èç ñîåäèíåííûõ ìåæäó ñîáîé

    D. Lieferungsblock           ñáîðî÷íûõ åäèíèö ýëåìåíòîâ è äåòàëåé,

    E. Delivery boiler assembly  îãðàíè÷åííàÿ ïî ìàññå è ãàáàðèòàì

    F. Livraison de la part de   êîíñòðóêòèâíûìè îñîáåííîñòÿìè è óñëîâèÿìè

    la                  òðàíñïîðòèðîâàíèÿ

46. #Êîëëåêòîð ñòàöèîíàðíîãî      Ýëåìåíò ñòàöèîíàðíîãî êîòëà,

    êîòëà#                       ïðåäíàçíà÷åííûé äëÿ ñáîðà èëè ðàçäà÷è

    Êîëëåêòîð                    ðàáî÷åé ñðåäû, îáúåäèíÿþùèé ãðóïïó òðóá

    D. Sammler

    E. Header

    F. Collecteur

47. #Áàðàáàí ñòàöèîíàðíîãî        Ýëåìåíò ñòàöèîíàðíîãî êîòëà,

    êîòëà#                       ïðåäíàçíà÷åííûé äëÿ ñáîðà è ðàçäà÷è

    Áàðàáàí                      ðàáî÷åé ñðåäû, äëÿ îòäåëåíèÿ ïàðà îò âîäû,

    D. Trommel                   î÷èñòêè ïàðà, îáåñïå÷åíèÿ çàïàñà âîäû

    E. Drum                      â êîòëå.

    F. Reservoir                     Ïðèìå÷àíèå.   Áàðàáàí   îáúåäèíÿåò,  â

                                 çàâèñèìîñòè     îò     ìåñòà     óñòàíîâêè

                                 ïàðîîáðàçóþùèå,  ïàðîîòâîäÿùèå  è îïóñêíûå

                                 òðóáû êîòëà.

 

48. #Êàðêàñ ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#  Íåñóùàÿ ìåòàëëè÷åñêàÿ êîíñòðóêöèÿ,

    Êàðêàñ                       âîñïðèíèìàþùàÿ íàãðóçêó îò ìàññû

    Íäï. &Êîòåëüíûé êàðêàñ&      ñòàöèîíàðíîãî êîòëà, ñ ó÷åòîì âðåìåííûõ è

    D.                     îñîáûõ íàãðóçîê è îáåñïå÷èâàþùàÿ òðåáóåìîå

    E. Structure                 âçàèìíîå ðàñïîëîæåíèå ýëåìåíòîâ êîòëà

    F. Carcasse

49. #Îáìóðîâêà ñòàöèîíàðíîãî      Ñèñòåìà îãíåóïîðíûõ è òåïëîèçîëÿöèîííûõ

    êîòëà#                       îãðàæäåíèé èëè êîíñòðóêöèé ñòàöèîíàðíîãî

    Îáìóðîâêà                    êîòëà, ïðåäíàçíà÷åííàÿ äëÿ óìåíüøåíèÿ

    D. Mauerwerk                 òåïëîâûõ ïîòåðü è îáåñïå÷åíèÿ ãàçîâîé

    E. Refractory                ïëîòíîñòè

    F. Revetement

50. #Ïîâåðõíîñòü íàãðåâà          Ýëåìåíò ñòàöèîíàðíîãî êîòëà äëÿ ïåðåäà÷è

    ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#         òåïëîòû ê ðàáî÷åé ñðåäå èëè âîçäóõó

    Ïîâåðõíîñòü íàãðåâà

    D. 

    E. Heating surface

    F. Surface de chauffe

51. #Ïàðîîáðàçóþùàÿ ïîâåðõíîñòü                      -

    íàãðåâà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#

    Ïàðîîáðàçóþùàÿ ïîâåðõíîñòü

    íàãðåâà

    Íäï. &Ïàðîãåíåðèðóþùàÿ

    ïîâåðõíîñòü íàãðåâà&

    D. 

    E. Evaporating heating

    surface

    F. Surface 

52. #Ðàäèàöèîííàÿ ïîâåðõíîñòü     Ïîâåðõíîñòü íàãðåâà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà,

    íàãðåâà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà# ïîëó÷àþùàÿ òåïëîòó, â îñíîâíîì, èçëó÷åíèåì

    Ðàäèàöèîííàÿ ïîâåðõíîñòü

    íàãðåâà

    D. 

    E. Radiant heating surface

    F. Surface de rayonnement

53. #Ðàäèàöèîííî-êîíâåêòèâíàÿ     Ïîâåðõíîñòü íàãðåâà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà,

    ïîâåðõíîñòè íàãðåâà          ïîëó÷àþùàÿ òåïëîòó èçëó÷åíèåì è êîíâåêöèåé

    ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#         ïðèìåðíî â ðàâíûõ êîëè÷åñòâàõ

    Ðàäèàöèîííî-êîíâåêòèâíàÿ

    ïîâåðõíîñòü íàãðåâà

    D.  

    

    E. Radiant-convective

    heating surface

    F. Surface convective et

    rayonnement

54. #Êîíâåêòèâíàÿ ïîâåðõíîñòü     Ïîâåðõíîñòü íàãðåâà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà,

    íàãðåâà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà# ïîëó÷àþùàÿ òåïëîòó, â îñíîâíîì, êîíâåêöèåé

    Êîíâåêòèâíàÿ ïîâåðõíîñòü

    íàãðåâà

    D. 

    E. Convective heating

    surface

    F. Surface de convection

55. #Îðåáðåííàÿ ïîâåðõíîñòü       Ïîâåðõíîñòü íàãðåâà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà,

    íàãðåâà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà# ñîñòàâëåííàÿ èç ðåáðèñòûõ òðóá

    Îðåáðåííàÿ ïîâåðõíîñòü

    íàãðåâà

    D. 

    E. Finned heating surface

    F. Surface de chauffe

    

56. #Îøèïîâàííàÿ ïîâåðõíîñòü      Ïîâåðõíîñòü íàãðåâà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà,

    íàãðåâà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà# ñîñòàâëåííàÿ èç òðóá ñ ïðèâàðåííûìè ê íèì

    Îøèïîâàííàÿ ïîâåðõíîñòü      øèïàìè

    íàãðåâà

    D. Bestiftete 

    E. Studded heating surface

    F. Surface de chauffe 

    tourillon

57. #Ýêðàí ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#   Ïîâåðõíîñòü íàãðåâà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà,

    Ýêðàí                        ðàñïîëîæåííàÿ íà ñòåíàõ òîïêè è ãàçîõîäîâ

    D. Rohrwand                  è îãðàæäàþùèõ èõ îò âîçäåéñòâèÿ âûñîêèõ

    E. Waterwall                 òåìïåðàòóð

    F. Ecran  foyer

58. #Äâóñâåòíûé ýêðàí             Ýêðàí ñòàöèîíàðíîãî êîòëà, ïîëó÷àþùèé

    ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#         òåïëîòó èçëó÷åíèåì ñ îáåèõ ñòîðîí

    Äâóñâåòíûé ýêðàí

    D. Zwischenrohrwand

    E. Division waterwall

    F. Ecran  double 

59. #Íèæíÿÿ ðàäèàöèîííàÿ ÷àñòü    Ýêðàíû, ðàñïîëîæåííûå â íèæíåé ÷àñòè

    ïðÿìîòî÷íîãî ñòàöèîíàðíîãî   òîïêè ïðÿìîòî÷íîãî ñòàöèîíàðíîãî êîòëà

    êîòëà#

    ÍÐ×

    D. Unterer Strahlungsteil

    E. Lower radiation part

    F.  partie du

    rayonnement

60. #Ñðåäíÿÿ ðàäèàöèîííàÿ ÷àñòü   Ýêðàíû, ðàñïîëîæåííûå â ñðåäíåé ÷àñòè

    ïðÿìîòî÷íîãî ñòàöèîíàðíîãî   òîïêè ïðÿìîòî÷íîãî ñòàöèîíàðíîãî êîòëà

    êîòëà#

    ÑÐ×

    D. Mittlerer Strahlungsteil

    E. Middle radiation part

    F.  partie du

    rayonnement

61. #Âåðõíÿÿ ðàäèàöèîííàÿ ÷àñòü   Ýêðàíû, ðàñïîëîæåííûå â âåðõíåé ÷àñòè

    ïðÿìîòî÷íîãî ñòàöèîíàðíîãî   òîïêè, â ãîðèçîíòàëüíîì ãàçîõîäå è íà

    êîòëà#                       ïîòîëêå ïðÿìîòî÷íîãî ñòàöèîíàðíîãî êîòëà

    ÂÐ×

    D. Oberer Strahlungsteil

    E. Upper radiation part

    F.  partie du

    rayonnement

62. #Ìåìáðàííûé ýêðàí             Ýêðàí ñòàöèîíàðíîãî êîòëà, èçãîòîâëåííûé

    ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#         èç ñâàðåííûõ ìåæäó ñîáîé ïëàâíèêîâûõ èëè

    Ìåìáðàííûé ýêðàí             ãëàäêèõ òðóá ñ ïðîñòàâêàìè

    D. Membranwand

    E. Membrane wall

    F. Ecran  membrane

63. #Ïàíåëü ýêðàíà ñòàöèîíàðíîãî  ×àñòü ýêðàíà, èçãîòîâëåííàÿ èç ñâàðåííûõ

    êîòëà#                       ìåæäó ñîáîé èëè îáúåäèíåííûõ êîëëåêòîðàìè

    Ïàíåëü ýêðàíà                òðóá

    D. Rohrwandelement

    E. Waterwall panel

    F. Panneau de 

64. #Øèðìîâàÿ ïîâåðõíîñòü         Ïîâåðõíîñòü íàãðåâà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà,

    íàãðåâà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà# âûïîëíåííàÿ èç øèðì ñ ïîïåðå÷íûì øàãîì

    D.         ìåæäó íèìè íå ìåíåå 4-õ - 5-òè äèàìåòðîâ

    E. Platen                    òðóáû.

    F. Paravent                      Ïðèìå÷àíèå.    Ïîä   øèðìîé   ïîíèìàþò

                                 ýëåìåíò ïîâåðõíîñòè íàãðåâà, âûïîëíåííûé â

                                 âèäå ïëîñêîé ïàíåëè èç òðóá, ðàñïîëîæåííûõ

                                 ïî   õîäó  ãàçîâ  ñ  øàãîì  íå  áîëåå  1,3

                                 äèàìåòðà,  îáúåäèíåííûõ âõîäíûì è âûõîäíûì

                                 êîëëåêòîðàìè.

 

65. #Êîòåëüíûé ïó÷îê              Ãðóïïà òðóá êîíâåêòèâíîé ïàðîîáðàçóþùåé

    ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#         ïîâåðõíîñòè ñòàöèîíàðíîãî êîòëà,

    Êîòåëüíûé ïó÷îê              ñîåäèíåííûõ îáùèìè êîëëåêòîðàìè

    D.           èëè áàðàáàíàìè

    E. Boiler tube bank

    F. Faisceau tubulaire

66. #Øëàêîóëàâëèâàþùèé ïó÷îê      Ïó÷îê òðóá, ðàñïîëîæåííûé ìåæäó êàìåðàìè

    ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#         ãîðåíèÿ è îõëàæäåíèÿ ñòàöèîíàðíîãî êîòëà

    Øëàêîóëàâëèâàþùèé ïó÷îê      è ïðåäíàçíà÷åííûé äëÿ óëàâëèâàíèÿ

    D.        ðàñïëàâëåííîãî øëàêà

    E. Slag screen

    F. Faisceau  crasses

67. #Ïåðåõîäíàÿ çîíà              ×àñòü ïîâåðõíîñòè íàãðåâà ïðÿìîòî÷íîãî

    ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#         ñòàöèîíàðíîãî êîòëà, â êîòîðîé

    ÏÇ                           çàêàí÷èâàåòñÿ ïåðåõîä ðàáî÷åé ñðåäû

    D.              èç æèäêîãî â ïàðîîáðàçíîå ñîñòîÿíèå

    E. Transition zone

    F. Zone de transition

68. #Ïàðîïåðåãðåâàòåëü            Óñòðîéñòâî äëÿ ïîâûøåíèÿ òåìïåðàòóðû ïàðà

    ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#         âûøå òåìïåðàòóðû íàñûùåíèÿ,

    Ïåðåãðåâàòåëü                ñîîòâåòñòâóþùåé äàâëåíèþ â ñòàöèîíàðíîì

    Íäï. &Ïåðâè÷íûé              êîòëå

    ïàðîïåðåãðåâàòåëü&

    D. 

    E. Superheater

    F. Surchauffeur

69. #Ñòóïåíü ïàðîïåðåãðåâàòåëÿ    ×àñòü ïàðîïåðåãðåâàòåëÿ ñòàöèîíàðíîãî

    ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#         êîòëà, îãðàíè÷åííàÿ êîëëåêòîðàìè

    Ñòóïåíü ïåðåãðåâàòåëÿ

    D. 

    E. Superheater stage

    F. Etage d'un surchauffeur

70. #Ðàäèàöèîííûé                 Ïàðîïåðåãðåâàòåëü ñòàöèîíàðíîãî êîòëà,

    ïàðîïåðåãðåâàòåëü            ðàñïîëîæåííûé â òîïêå èëè ãàçîõîäå è

    ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#         ïîëó÷àþùèé òåïëîòó, â îñíîâíîì, èçëó÷åíèåì

    Ðàäèàöèîííûé ïåðåãðåâàòåëü

    D. 

    E. Radiant superheater

    F. Surchauffeur  radiation

71. #Øèðìîâûé ïàðîïåðåãðåâàòåëü   Ïàðîïåðåãðåâàòåëü ñòàöèîíàðíîãî êîòëà,

    ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#         ñîñòîÿùèé èç øèðì ñ áîëüøèì ïîïåðå÷íûì

    Øèðìîâûé ïåðåãðåâàòåëü       øàãîì ìåæäó íèìè è ïîëó÷àþùèé òåïëîòó

    D.         ãàçîâ èçëó÷åíèåì è êîíâåêöèåé ïðèìåðíî

    E. Platen (-type)            â ðàâíûõ êîëè÷åñòâàõ

    superheater

    F. Surchauffeur  

72. #Êîíâåêòèâíûé                 Ïàðîïåðåãðåâàòåëü ñòàöèîíàðíîãî êîòëà,

    ïàðîïåðåãðåâàòåëü            ðàñïîëîæåííûé â ãàçîõîäàõ è ïîëó÷àþùèé

    ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#         òåïëîòó, â îñíîâíîì, êîíâåêöèåé

    Êîíâåêòèâíûé ïåðåãðåâàòåëü

    D. 

    E. Convective superheater

    F. Surchauffeur  convection

73. #Ýêîíîìàéçåð ñòàöèîíàðíîãî    Óñòðîéñòâî, îáîãðåâàåìîå ïðîäóêòàìè

    êîòëà#                       ñãîðàíèÿ òîïëèâà è ïðåäíàçíà÷åííîå äëÿ

    Ýêîíîìàéçåð                  ïîäîãðåâà èëè ÷àñòè÷íîãî ïàðîîáðàçîâàíèÿ

    Íäï. &Âîäÿíîé ýêîíîìàéçåð&   âîäû, ïîñòóïàþùåé â ñòàöèîíàðíûé êîòåë

    D. Ekonomiser

    E. Economizer

    F. Economiseur

74. #Ýêîíîìàéçåð ñòàöèîíàðíîãî    Ýêîíîìàéçåð ñòàöèîíàðíîãî êîòëà,

    êîòëà íåêèïÿùåãî òèïà#       â êîòîðîì ïàðîîáðàçîâàíèå îòñóòñòâóåò

    D. Nichtsiedender Ekonomiser

    E. Non-steaming type

    economizer

    F. Economiseur de l'eau

    nonbouillante

75. #Ýêîíîìàéçåð ñòàöèîíàðíîãî    Ýêîíîìàéçåð ñòàöèîíàðíîãî êîòëà,

    êîòëà êèïÿùåãî òèïà#         â êîòîðîì ïðîèñõîäèò ÷àñòè÷íîå

    D. Siedender Ekonomiser      ïàðîîáðàçîâàíèå

    E. Steaming type economizer

    F. Economiseur de l'eau

    bouillante

76. #Ãðóïïîâîé ýêîíîìàéçåð        Ýêîíîìàéçåð, îáñëóæèâàþùèé ãðóïïó

    ñòàöèîíàðíûõ êîòëîâ#         ñòàöèîíàðíûõ êîòëîâ

    D. Gruppenekonomiser

    E. Group economizer

    F. Economiseur de groupe

77. #Çìååâèêîâûé ýêîíîìàéçåð      Ýêîíîìàéçåð ñòàöèîíàðíîãî êîòëà,

    ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#         èçãîòîâëåííûé èç òðóá, ñîáðàííûõ â ïàêåòû

    D. Rohrschlangenekonomiser   çìååâèêîâ

    E. Loop economizer

    F. Economiseur du type

    serpentin

78. #Ðåáðèñòûé ýêîíîìàéçåð        Ýêîíîìàéçåð ñòàöèîíàðíîãî êîòëà,

    ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#         èçãîòîâëåííûé èç ðåáðèñòûõ òðóá

    D. Rippenekonomiser

    E. Finned tube economizer

    F. Economiseur aux tubes 

    ailettes

79. #Âîçäóõîïîäîãðåâàòåëü         Óñòðîéñòâî äëÿ ïîäîãðåâà âîçäóõà

    ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#         ïðîäóêòàìè ñãîðàíèÿ òîïëèâà ïåðåä ïîäà÷åé

    ÂÏ                           â òîïêó ñòàöèîíàðíîãî êîòëà

    D.  (Luvo)

    E. Air heater

    F. Rechauffeur d'air

80. #Ðåêóïåðàòèâíûé               Âîçäóõîïîäîãðåâàòåëü ñòàöèîíàðíîãî êîòëà,

    âîçäóõîïîäîãðåâàòåëü         â êîòîðîì ïåðåäà÷à òåïëîòû îò ïðîäóêòîâ

    ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#         ñãîðàíèÿ ê âîçäóõó îñóùåñòâëÿåòñÿ ÷åðåç

    D. Rekuperativ-Luvo          ðàçäåëÿþùóþ èõ òåïëîîáìåííóþ ïîâåðõíîñòü

    E. Recuperative air heater

    F. Rechauffeur de

    

81. #Ðåãåíåðàòèâíûé               Âîçäóõîïîäîãðåâàòåëü ñòàöèîíàðíîãî êîòëà,

    âîçäóõîïîäîãðåâàòåëü         â êîòîðîì ïåðåäà÷à òåïëîòû îò ïðîäóêòîâ

    ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#         ñãîðàíèÿ ê âîçäóõó îñóùåñòâëÿåòñÿ ÷åðåç

    D. Regenerativ-Luvo          îäíè è òå æå ïåðèîäè÷åñêè íàãðåâàåìûå

    E. Regenerative air heater   è îõëàæäàåìûå òåïëîîáìåííûå ïîâåðõíîñòè

    F. Rechauffeur de

    

82. #Âîçäóõîïîäîãðåâàòåëü         Ðåêóïåðàòèâíûé âîçäóõîïîäîãðåâàòåëü

    ñòàöèîíàðíîãî êîòëà ñ        ñòàöèîíàðíîãî êîòëà, â êîòîðîì ïåðåäà÷à

    ïðîìåæóòî÷íûì                òåïëîòû îò ïðîäóêòîâ ñãîðàíèÿ òîïëèâà

    òåïëîíîñèòåëåì#              ê âîçäóõó îñóùåñòâëÿåòñÿ çà ñ÷åò íàãðåâà

                                 è îõëàæäåíèÿ ïðîìåæóòî÷íîãî òåïëîíîñèòåëÿ

83. #Òðóá÷àòûé                    Ðåêóïåðàòèâíûé âîçäóõîïîäîãðåâàòåëü

    âîçäóõîïîäîãðåâàòåëü         ñòàöèîíàðíîãî êîòëà, òåïëîîáìåííûå

    ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#         ïîâåðõíîñòè êîòîðîãî âûïîëíåíû èç òðóá

    D. 

    E. Tubular (-type) air

    heater

    F. Rechauffeur tubulaire

84. #Ïëàñòèí÷àòûé                 Ðåêóïåðàòèâíûé âîçäóõîïîäîãðåâàòåëü

    âîçäóõîïîäîãðåâàòåëü         ñòàöèîíàðíîãî êîòëà, òåïëîîáìåííûå

    ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#         ïîâåðõíîñòè êîòîðîãî âûïîëíåíû èç ñòàëüíûõ

    D. Platten-Luvo              ëèñòîâ, îáðàçóþùèõ ÷åðåäóþùèåñÿ êàíàëû

    E. Plate-type air heater     äëÿ ïðîäóêòîâ ñãîðàíèÿ òîïëèâà è âîçäóõà

    F. Rechauffeur  plateau

85. #Ðåãåíåðàòèâíûé âðàùàþùèéñÿ   Ðåãåíåðàòèâíûé âîçäóõîïîäîãðåâàòåëü

    âîçäóõîïîäîãðåâàòåëü         ñòàöèîíàðíîãî êîòëà ñ âðàùàþùåéñÿ

    ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#         òåïëîîáìåííîé ïîâåðõíîñòüþ

    ÐÂÏ

    D. Drehlufterhitzer

    E. Regenerative rotary air

    heater

86. #Îïóñêíàÿ òðóáà               Òðóáà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà, ïî êîòîðîé

    ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#         öèðêóëèðóþùàÿ âîäà ïîñòóïàåò â ðàçäàþùèé

    Íäï. &Îïóñêíîé òðóáîïðîâîä&  êîëëåêòîð ïîäúåìíûõ òðóá èëè íèæíèé

    D. Fallrohr                  áàðàáàí

    E. Downcomer tube

    F. Tubes d'abaissement

87. #Îòâîäÿùàÿ òðóáà ýêðàíà       Òðóáà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà, ïî êîòîðîé

    ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#         ïàðîâîäÿíàÿ ñìåñü îòâîäèòñÿ èç êîëëåêòîðà

    D. Steigrohr                 ýêðàíà â áàðàáàí èëè âûíîñíîé öèêëîí

    E. Steam-water riser

    F. Tuyau de vapeur

    d'echappement

88. #Äèñòàíöèîíèðóþùàÿ òðóáà      Îõëàæäàåìàÿ ðàáî÷åé ñðåäîé òðóáà,

    ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#         ñëóæàùàÿ äëÿ ïðåäîòâðàùåíèÿ âûõîäà

                                 èç ðÿäîâ òðóá ïîâåðõíîñòåé íàãðåâà

                                 ñòàöèîíàðíîãî êîòëà

89. #Ïîäâåñíàÿ òðóáà              Îõëàæäàåìàÿ ðàáî÷åé ñðåäîé òðóáà,

    ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#         ñëóæàùàÿ äëÿ ïîäâåñêè ïîâåðõíîñòåé íàãðåâà

    D. Tragrohr                  ñòàöèîíàðíîãî êîòëà

    E. Support tube

    F. Tubes d'accrochage

    de la 

90. #Ïåðåïóñêíàÿ òðóáà            Íåîáîãðåâàåìàÿ òðóáà, ïî êîòîðîé ðàáî÷àÿ

    ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#         ñðåäà ïåðåïóñêàåòñÿ èç îäíîãî ýëåìåíòà

    D.              ïîâåðõíîñòè íàãðåâà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà

    E. Crossover tube            â äðóãîé

    F. By-pass

91. #Ïðîäóâî÷íàÿ òðóáà            Òðóáà, ïî êîòîðîé ïðîèçâîäèòñÿ ïðîäóâêà

    ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#         èëè óäàëåíèå âîäû è ïàðà èç ýëåìåíòîâ

    D. Abblaserohr               ïîâåðõíîñòåé íàãðåâà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà

    E. Blowdown tube

    F. Tubes pour soufflage

92. #Ñåïàðàöèîííîå óñòðîéñòâî     Óñòðîéñòâî ñòàöèîíàðíîãî êîòëà,

    ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#         ïðåäíàçíà÷åííîå äëÿ îòäåëåíèÿ âîäû îò ïàðà

    D. Dampfabscheider

    E. Steam separation device

    F. 

93. #Âíóòðèáàðàáàííîå                                -

    ñåïàðàöèîííîå óñòðîéñòâî

    ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#

    D. Trommelabscheideeinrich-

    tung

    E. Internal separating

    device

    F.  intrareservoir

94. #Ïàðîïðîìûâî÷íîå óñòðîéñòâî   Óñòðîéñòâî ñòàöèîíàðíîãî êîòëà,

    ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#         ïðåäíàçíà÷åííîå äëÿ ïîâûøåíèÿ êà÷åñòâà

    Ïàðîïðîìûâî÷íîå óñòðîéñòâî   ïàðà ïóòåì ïðîìûâêè åãî ïèòàòåëüíîé âîäîé

    D. 

    E. Steam-washing device

    F.  pour lavage

    du vopeur

95. #Æàëþçèéíûé ñåïàðàòîð         Ñåïàðàòîð ñòàöèîíàðíîãî êîòëà,

    ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#         âûïîëíåííûé èç ïðîôèëèðîâàííûõ ïëàñòèí,

    Æàëþçèéíûé ñåïàðàòîð         ñîáðàííûõ â ïàêåòû

    D. Jalousieabscheider

    E. Corrugated-plate

    separator

    F. Creves d'aeration d'un

    

96. Âíóòðèáàðàáàííûé öèêëîí       Öåíòðîáåæíûé ñåïàðàòîð, ðàñïîëîæåííûé

    ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#         âíóòðè áàðàáàíà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà

    Âíóòðèáàðàáàííûé öèêëîí

    D. Dampftrocknerzyklon

    E. Cyclone separator

    F. Cyclone intrareservoir

97. #Âûíîñíîé öèêëîí              Öåíòðîáåæíûé ñåïàðàòîð, ðàñïîëîæåííûé

    ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#         âíå áàðàáàíà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà

    Âûíîñíîé öèêëîí

    D. Aussenzyklon

    E. Outside cyclone

    F. Cyclone d'entrainement

98. #Ñåïàðàòîð íåïðåðûâíîé        Ñåïàðàòîð äëÿ îòäåëåíèÿ ïàðà îò ïîòîêà

    ïðîäóâêè ñòàöèîíàðíîãî       âîäû, ñáðàñûâàåìîé ïðè íåïðåðûâíîé

    êîòëà#                       ïðîäóâêå ñòàöèîíàðíîãî êîòëà

    D. Abscheider mit

    

    E. Continuous blowdown

    separator

    F.  de la purge

    continue

99. #Ñåïàðàòîð ïåðèîäè÷åñêîé      Ñåïàðàòîð äëÿ îòäåëåíèÿ ïàðà îò ïîòîêà

    ïðîäóâêè ñòàöèîíàðíîãî       âîäû, ñáðàñûâàåìîé ïðè ïåðèîäè÷åñêèõ

    êîòëà#                       ïðîäóâêàõ ñòàöèîíàðíîãî êîòëà

    D. Abscheider mit

     

    E. Intermittent blowdown

    separator

    F.  de la purge

    discontinue

100. #Ïàðîîõëàäèòåëü              Óñòðîéñòâî äëÿ ïîíèæåíèÿ òåìïåðàòóðû

     ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#        ïåðåãðåòîãî ïàðà

     D. 

     E. Attemperator

     F. Refroidisseur de vapeur

101. #Âïðûñêèâàþùèé               Ïàðîîõëàäèòåëü ñòàöèîíàðíîãî êîòëà, â

     ïàðîîõëàäèòåëü              êîòîðîì ïîíèæåíèå òåìïåðàòóðû ïåðåãðåòîãî

     ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#        ïàðà ïðîèçâîäèòñÿ ïóòåì âïðûñêà â íåãî

     Íäï. &Ïàðîîõëàäèòåëü ñ      ïèòàòåëüíîé âîäû èëè êîíäåíñàòà

     âïðûñêîì&

     D. 

     E. Spray-type attemperator

     F. Refroidisseur de vapeur

     par injection

102. #Ïîâåðõíîñòíûé               Ïàðîîõëàäèòåëü ñòàöèîíàðíîãî êîòëà,

     ïàðîîõëàäèòåëü              â êîòîðîì ïîíèæåíèå òåìïåðàòóðû ïàðà

     ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#        ïðîèçâîäèòñÿ ïèòàòåëüíîé èëè êîòëîâîé

     D.    âîäîé ÷åðåç ðàçäåëÿþùóþ ïîâåðõíîñòü

     E. Surface-type

     attemperator

     F. Refroidisseur de vapeur

     superficiel

103. #Ïàðîïàðîâîé òåïëîîáìåííèê   Ïîâåðõíîñòíûé òåïëîîáìåííèê ñòàöèîíàðíîãî

     ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#        êîòëà, â êîòîðîì òåìïåðàòóðà âòîðè÷íîãî

     ÏÏÒΠ                       ïàðà ïîâûøàåòñÿ çà ñ÷åò òåïëîòû ïåðâè÷íîãî

     D. Dampf-Dampf-             ïàðà

     

     E. Steam-to-steam meat

     exchanger

     F. Echangeur eau-vapeur

104. #Ãàçîïàðîïàðîâîé             Ïîâåðõíîñòíûé òåïëîîáìåííèê ñòàöèîíàðíîãî

     òåïëîîáìåííèê ñòàöèîíàðíîãî êîòëà, â êîòîðîì òåìïåðàòóðà âòîðè÷íîãî

     êîòëà#                      ïàðà ïîâûøàåòñÿ çà ñ÷åò òåïëîòû ïåðâè÷íîãî

     ÃÏÏÒΠ                      ïàðà è çà ñ÷åò òåïëîòû ïðîäóêòîâ ñãîðàíèÿ

     D. Gas-Dampf-Dampf-         òîïëèâà

     

     E. Gas-to steam-to-steam

     heat exchanger

     F. Echangeur gaz-vapeur

105. #Òîïêà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#  Óñòðîéñòâî ñòàöèîíàðíîãî êîòëà,

     Òîïêà                       ïðåäíàçíà÷åííîå äëÿ ñæèãàíèÿ îðãàíè÷åñêîãî

     D. Feuerung                 òîïëèâà, ÷àñòè÷íîãî îõëàæäåíèÿ ïðîäóêòîâ

     E. Furnace                  ñãîðàíèÿ è âûäåëåíèÿ çîëû

     F. Foyer

106. #Òîïêà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà                      -

     ñ òâåðäûì øëàêîóäàëåíèåì#

     Íäï. &Òîïêà ñòàöèîíàðíîãî

     êîòëà ñ ñóõèì

     øëàêîóäàëåíèåì&

     D. Feuerung mit trockener

     Entschlackung

     E. Dry-bottom furnace

107. #Òîïêà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà                      -

     ñ æèäêèì øëàêîóäàëåíèåì#

     D. Feuerung mit flussiger

     Entschlackung

     E. Wet-bottom or slag-tap

     furnace

108. #Ñëîåâàÿ òîïêà               Òîïêà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà äëÿ ñæèãàíèÿ

     ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#        êóñêîâîãî òâåðäîãî îðãàíè÷åñêîãî òîïëèâà

     Ñëîåâàÿ òîïêà               â ñëîå

     D. Rostfeuerung

     E. Stoker

     F. Foyer  couches

109. #Ðó÷íàÿ òîïêà ñòàöèîíàðíîãî  Ñëîåâàÿ òîïêà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà, â

     êîòëà#                      êîòîðîé çàãðóçêà òîïëèâà è óäàëåíèå øëàêà

     Ðó÷íàÿ òîïêà                è çîëû ïðîèçâîäèòñÿ âðó÷íóþ

     D. Handrostfeuerung

     E. Hand-operated stoker

     F. Foyer manuel

110. #Ïîëóìåõàíè÷åñêàÿ òîïêà      Ñëîåâàÿ òîïêà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà, â

     ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#        êîòîðîé çàãðóçêà òîïëèâà è óäàëåíèå øëàêà

     Ïîëóìåõàíè÷åñêàÿ òîïêà      è çîëû ÷àñòè÷íî ìåõàíèçèðîâàíû

     D. Halbmechanische

     Rostfeuerung

     E. Semimechanical stoker

     F. Foyer 

111. #Ìåõàíè÷åñêàÿ òîïêà          Ñëîåâàÿ òîïêà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà, â

     ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#        êîòîðîé çàãðóçêà òîïëèâà è óäàëåíèå øëàêà

     Ìåõàíè÷åñêàÿ òîïêà          è çîëû ïîëíîñòüþ ìåõàíèçèðîâàíû

     D. Mechanische Rostfeuerung

     E. Mechanical stoker

     F. Foyer 

112. #Êàìåðíàÿ òîïêà              Òîïêà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà, â êîòîðîé

     ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#        ïûëåâèäíîå, æèäêîå èëè ãàçîîáðàçíîå

     Êàìåðíàÿ òîïêà              òîïëèâî ñæèãàåòñÿ â ôàêåëå

     D. Kammerfeuerung

     E. Furnace

     F. Foyer  chambre

113. #Âèõðåâàÿ òîïêà              Êàìåðíàÿ òîïêà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà ñ

     ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#        ìíîãîêðàòíîé öèðêóëÿöèåé òîïëèâîâîçäóøíîé

     Âèõðåâàÿ òîïêà              ñìåñè, êîòîðàÿ äîñòèãàåòñÿ ñïåöèàëüíîé

     D. Wirbelfeuerung           ôîðìîé ñòåí òîïêè, êîìïîíîâêîé ãîðåëîê

     E. Swirl-type furnace       è ñïîñîáîì ïîäà÷è òîïëèâà è âîçäóõà

     F. Foyer  chambre

     de turbulence

114. #Öèêëîííàÿ òîïêà             Êàìåðíàÿ òîïêà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà, â

     ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#        êîòîðîé îñíîâíàÿ ìàññà òîïëèâà ñæèãàåòñÿ

     Öèêëîííàÿ òîïêà             âî âðàùàþùåìñÿ òîïëèâîâîçäóøíîì ïîòîêå,

     D. Zyklonfeuerung           ñîçäàâàåìîì â öèêëîííîì ïðåäòîïêå

     E. Cyclone furnace

     F. Foyer  cyclone

115. #Ôàêåëüíî-ñëîåâàÿ òîïêà      Òîïêà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà, â êîòîðîé

     ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#        ÷àñòü òâåðäîãî òîïëèâà ñæèãàåòñÿ â ñëîå,

     Ôàêåëüíî-ñëîåâàÿ òîïêà      à ìåëêèå ôðàêöèè è ãîðþ÷èå ãàçû - â ñòðóå

     D. Rostfeuerung mit         âîçäóõà íàä ñëîåì

     Brennstoffeinblasung

     E. Stoker-spray furnace

     F. Foyer  flamme

116. #Êàìåðà ãîðåíèÿ òîïêè        ×àñòü òîïêè ñòàöèîíàðíîãî êîòëà, â

     ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#        êîòîðîé ïðîèñõîäÿò âîñïëàìåíåíèå è ãîðåíèå

     Êàìåðà ãîðåíèÿ              îñíîâíîé ìàññû òîïëèâà

     D. Brennkammer

     E. Primary furnace

     (in wetbottom-furnace)

     F. Chambre de combustion

117. . #Êàìåðà îõëàæäåíèÿ òîïêè   ×àñòü òîïêè ñòàöèîíàðíîãî êîòëà, â

     ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#        êîòîðîé ïðîèñõîäèò äîãîðàíèå òîïëèâà è

     Êàìåðà îõëàæäåíèÿ           ÷àñòè÷íîå îõëàæäåíèå ïðîäóêòîâ ãîðåíèÿ

     D. 

     E. Secondary furnace

     (in wetbottom furnace)

     F. Chambre de

     refroidissement

118. #Ïðåäòîïîê#                  ×àñòü òîïêè ñòàöèîíàðíîãî êîòëà, â

     Íäï. &Ôîðêàìåðà&            êîòîðîé ïðîèñõîäèò ïîäîãðåâ, ïîäñóøêà

     D. Vorfeuerung              òîïëèâà, à èíîãäà åãî âîñïëàìåíåíèå è

     E. Antechamber              ãîðåíèå

     F. Chambre de 

119. #Õîëîäíàÿ âîðîíêà            Íèæíÿÿ ÷àñòü êàìåðíîé òîïêè ñòàöèîíàðíîãî

     ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#        êîòëà, ïðåäíàçíà÷åííàÿ äëÿ îòâîäà òâåðäîãî

     Õîëîäíàÿ âîðîíêà            øëàêà

     D. Aschentrichter

     E. Dry bottom

     F. Foyer du type V

120. #Ïîä òîïêè ñòàöèîíàðíîãî     Íèæíÿÿ ÷àñòü òîïêè ñòàöèîíàðíîãî êîòëà,

     êîòëà#                      îáðàçîâàííàÿ ãîðèçîíòàëüíûìè è

     Ïîä òîïêè                   ñëàáîíàêëîííûìè ïîâåðõíîñòÿìè èëè ýêðàíàìè

     D. Boden

     E. Bottom

     F. Sole du foyer

121. #Ãàçîõîä ñòàöèîíàðíîãî       Êàíàë, ïðåäíàçíà÷åííûé äëÿ íàïðàâëåíèÿ

     êîòëà#                      ïðîäóêòîâ ñãîðàíèÿ òîïëèâà è ðàçìåùåíèÿ

     Ãàçîõîä                     ïîâåðõíîñòåé íàãðåâà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà.

     D. Kesselzug                    Ïðèìå÷àíèå.    Ïî    ðàñïîëîæåíèþ    è

     E. Flue (-gas) duct         íàçíà÷åíèþ    ðàçëè÷àþò    ãîðèçîíòàëüíûé,

     F. Conduit de gaz de la     âåðòèêàëüíûé,     ïîäúåìíûé,     îïóñêíîé,

                        ïîâîðîòíûé, îáâîäíîé è äðóãèå ãàçîõîäû.

 

122. #Ïåðåæèì òîïêè               Ìåñòíîå ñóæåíèå ïîïåðå÷íîãî ñå÷åíèÿ òîïêè

     ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#        ñòàöèîíàðíîãî êîòëà

     D. 

     E. Furnace arch vestibule

     F. Etranglement du foyer

123. #Çîëîâîé áóíêåð              Íèæíÿÿ ÷àñòü ãàçîõîäà ñòàöèîíàðíîãî

     ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#        êîòëà, ïðåäíàçíà÷åííàÿ äëÿ ñáîðà çîëû,

     D. Aschenbunker             âûïàäàþùåé èç ïîòîêà ïðîäóêòîâ ñãîðàíèÿ

     E. Ash hopper               òîïëèâà

     F.  pour cendre

124. #Øëàêîâûé áóíêåð             Áóíêåð äëÿ ñáîðà òâåðäîãî øëàêà,

     ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#        ðàñïîëîæåííûé ïîä õîëîäíîé âîðîíêîé

     D. Schlackenbunker          ñòàöèîíàðíîãî êîòëà

     E. Slag hopper

     F.  de scories

125. #Øëàêîâàÿ âàííàÿ             Óñòðîéñòâî äëÿ ñáîðà è óäàëåíèÿ

     ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#        ðàñïëàâëåííîãî øëàêà, ðàñïîëîæåííîå

     D. Schlackenbad             ïîä òîïêîé ñòàöèîíàðíîãî êîòëà

     E. Slag basin

     F. Bain de scories

 

(Èçìåíåííàÿ ðåäàêöèÿ, Èçì. N 1).

 

ÀËÔÀÂÈÒÍÛÉ ÓÊÀÇÀÒÅËÜ ÒÅÐÌÈÍΠÍÀ ÐÓÑÑÊÎÌ ßÇÛÊÅ

 

Áàðàáàí                                                                  47

#Áàðàáàí ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#                                            47

Áëîê ïîñòàâî÷íûé                                                         45

#Áëîê ñòàöèîíàðíîãî êîòëà ïîñòàâî÷íûé#                                   45

#Áóíêåð ñòàöèîíàðíîãî êîòëà çîëîâîé#                                    123

#Áóíêåð ñòàöèîíàðíîãî êîòëà øëàêîâûé#                                   124

#Âàííà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà øëàêîâàÿ#                                    125

#Âîçäóõîïîäîãðåâàòåëü ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#                               79

#Âîçäóõîïîäîãðåâàòåëü ñòàöèîíàðíîãî êîòëà âðàùàþùèéñÿ ðåãåíåðàòèâíûé#    85

#Âîçäóõîïîäîãðåâàòåëü ñòàöèîíàðíîãî êîòëà ïëàñòèí÷àòûé#                  84

#Âîçäóõîïîäîãðåâàòåëü ñòàöèîíàðíîãî êîòëà ðåãåíåðàòèâíûé#                81

#Âîçäóõîïîäîãðåâàòåëü ñòàöèîíàðíîãî êîòëà ðåêóïåðàòèâíûé#                80

#Âîçäóõîïîäîãðåâàòåëü ñòàöèîíàðíîãî êîòëà ñ ïðîìåæóòî÷íûì                82

òåïëîíîñèòåëåì#

#Âîçäóõîïîäîãðåâàòåëü ñòàöèîíàðíîãî êîòëà òðóá÷àòûé#                     83

#Âîðîíêà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà õîëîäíàÿ#                                  119

Âîðîíêà õîëîäíàÿ                                                        119

ÂÏ                                                                       79

ÂÐ×                                                                      61

Ãàçîõîä                                                                 121

#Ãàçîõîä ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#                                           121

ÃÏÏÒΠ                                                                  104

#Äàâëåíèå ïàðà â ñòàöèîíàðíîì êîòëå íîìèíàëüíîå#                         37

#Äàâëåíèå ïàðà â ñòàöèîíàðíîì êîòëå ïðîáíîå#                             44

#Äàâëåíèå ïàðà â ñòàöèîíàðíîì êîòëå ðàáî÷åå#                             43

#Äàâëåíèå â ñòàöèîíàðíîì êîòëå ðàñ÷åòíîå#                                42

Äàâëåíèå ïàðà íîìèíàëüíîå                                                37

Äàâëåíèå ïðîáíîå                                                         44

Äàâëåíèå ðàáî÷åå                                                         43

Äàâëåíèå ðàñ÷åòíîå                                                       42

#Çîíà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà ïåðåõîäíàÿ#                                    67

Êàìåðà ãîðåíèÿ                                                          116

#Êàìåðà ãîðåíèÿ òîïêè ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#                              116

Êàìåðà îõëàæäåíèÿ                                                       117

#Êàìåðà îõëàæäåíèÿ òîïêè ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#                           117

Êàðêàñ                                                                   48

&Êàðêàñ êîòåëüíûé&                                                       48

#Êàðêàñ ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#                                             48

Êîëëåêòîð                                                                46

#Êîëëåêòîð ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#                                          46

#Êîòåë#                                                                   1

#Êîòåë ñòàöèîíàðíûé#                                                      2

#Êîòåë ñòàöèîíàðíûé áàðàáàííûé#                                          13

#Êîòåë ñòàöèîíàðíûé âîäîãðåéíîïàðîâîé#                                    6

#Êîòåë ñòàöèîíàðíûé âîäîãðåéíûé#                                          5

#Êîòåë ñòàöèîíàðíûé âîäîòðóáíûé#                                         12

#Êîòåë ñòàöèîíàðíûé âûñîêîãî äàâëåíèÿ#                                   18

#Êîòåë ñòàöèîíàðíûé âûñîêîíàïîðíûé#                                      34

#Êîòåë ñòàöèîíàðíûé ãàçîòðóáíûé#                                         11

#Êîòåë ñòàöèîíàðíûé äëÿ ãàçîîáðàçíîãî òîïëèâà#                           21

#Êîòåë ñòàöèîíàðíûé äëÿ æèäêîãî òîïëèâà#                                 20

#Êîòåë ñòàöèîíàðíûé äëÿ òâåðäîãî òîïëèâà#                                19

#Êîòåë ñòàöèîíàðíûé äîêðèòè÷åñêîãî äàâëåíèÿ#                             14

&Êîòåë ñòàöèîíàðíûé çàêðèòè÷åñêîãî äàâëåíèÿ&                             15

#Êîòåë ñòàöèîíàðíûé ìíîãîòîïëèâíûé#                                      22

#Êîòåë ñòàöèîíàðíûé íèçêîãî äàâëåíèÿ#                                    16

#Êîòåë ñòàöèîíàðíûé ïàðîâîäîãðåéíûé#                                      6

#Êîòåë ñòàöèîíàðíûé ïàðîâîé#                                              4

#Êîòåë ñòàöèîíàðíûé ïðÿìîòî÷íûé#                                         29

#Êîòåë ñòàöèîíàðíûé ïðÿìîòî÷íûé ñ ðåöèðêóëÿöèåé#                         30

#Êîòåë ñòàöèîíàðíûé ñâåðõêðèòè÷åñêîãî äàâëåíèÿ#                          15

#Êîòåë ñòàöèîíàðíûé ñ åñòåñòâåííîé òÿãîé#                                31

#Êîòåë ñòàöèîíàðíûé ñ åñòåñòâåííîé öèðêóëÿöèåé#                          26

#Êîòåë ñòàöèîíàðíûé ñ æèäêèì øëàêîóäàëåíèåì#                             24

#Êîòåë ñòàöèîíàðíûé ñ êèïÿùèì ñëîåì#                                     25

#Êîòåë ñòàöèîíàðíûé ñ êîìáèíèðîâàííîé öèðêóëÿöèåé#                       28

#Êîòåë ñòàöèîíàðíûé ñ íàääóâîì#                                          33

#Êîòåë ñòàöèîíàðíûé ñ ïðèíóäèòåëüíîé öèðêóëÿöèåé#                        27

#Êîòåë ñòàöèîíàðíûé ñðåäíåãî äàâëåíèÿ#                                   17

#Êîòåë ñòàöèîíàðíûé ñ ñóõèì øëàêîóäàëåíèåì#                              23

#Êîòåë ñòàöèîíàðíûé ñ òâåðäûì øëàêîóäàëåíèåì#                            23

#Êîòåë ñòàöèîíàðíûé ñ óðàâíîâåøåííîé òÿãîé#                              32

#Êîòåë ñòàöèîíàðíûé ýëåêòðè÷åñêèé#                                        9

#Êîòåë ñòàöèîíàðíûé ýëåêòðîäíûé#                                         10

#Êîòåë-óòèëèçàòîð ñòàöèîíàðíûé#                                           7

&Êîòåë óòèëèçàöèîííûé&                                                    7

#Êîòåë ýíåðãîòåõíîëîãè÷åñêèé#                                             8

ÍÐ×                                                                      59

Îáìóðîâêà                                                                49

#Îáìóðîâêà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#                                          49

Ïàíåëü ýêðàíà                                                            63

#Ïàíåëü ýêðàíà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#                                      63

&Ïàðîãåíåðàòîð&                                                           1

&Ïàðîîõëàäèòåëü ñ âïðûñêîì&                                             101

#Ïàðîîõëàäèòåëü ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#                                    100

#Ïàðîîõëàäèòåëü ñòàöèîíàðíîãî êîòëà âïðûñêèâàþùèé#                      101

#Ïàðîîõëàäèòåëü ñòàöèîíàðíîãî êîòëà ïîâåðõíîñòíûé#                      102

&Ïàðîïåðåãðåâàòåëü ïåðâè÷íûé&                                            68

#Ïàðîïåðåãðåâàòåëü ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#                                  68

#Ïàðîïåðåãðåâàòåëü ñòàöèîíàðíîãî êîòëà êîíâåêòèâíûé#                     72

#Ïàðîïåðåãðåâàòåëü ñòàöèîíàðíîãî êîòëà ðàäèàöèîííûé#                     70

#Ïàðîïåðåãðåâàòåëü ñòàöèîíàðíîãî êîòëà øèðìîâûé#                         71

#Ïàðîïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñòàöèîíàðíîãî êîòëà íîìèíàëüíàÿ#                 35

Ïåðåãðåâàòåëü                                                            68

Ïåðåãðåâàòåëü êîíâåêòèâíûé                                               72

Ïåðåãðåâàòåëü ðàäèàöèîííûé                                               70

Ïåðåãðåâàòåëü øèðìîâûé                                                   71

#Ïåðåæèì òîïêè ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#                                     122

ÏÇ                                                                       67

Ïîâåðõíîñòü íàãðåâà                                                      50

Ïîâåðõíîñòü íàãðåâà êîíâåêòèâíàÿ                                         54

Ïîâåðõíîñòü íàãðåâà îðåáðåííàÿ                                           55

Ïîâåðõíîñòü íàãðåâà îøèïîâàííàÿ                                          56

Ïîâåðõíîñòü íàãðåâà ïàðîãåíåðèðóþùàÿ                                     51

Ïîâåðõíîñòü íàãðåâà ïàðîîáðàçóþùàÿ                                       51

Ïîâåðõíîñòü íàãðåâà ðàäèàöèîííàÿ                                         52

Ïîâåðõíîñòü íàãðåâà ðàäèàöèîííî-êîíâåêòèâíàÿ                             53

#Ïîâåðõíîñòü íàãðåâà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#                                50

#Ïîâåðõíîñòü íàãðåâà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà êîíâåêòèâíàÿ#                   54

#Ïîâåðõíîñòü íàãðåâà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà îðåáðåííàÿ#                     55

#Ïîâåðõíîñòü íàãðåâà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà îøèïîâàííàÿ#                    56

#Ïîâåðõíîñòü íàãðåâà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà ïàðîîáðàçóþùàÿ#                 51

#Ïîâåðõíîñòü íàãðåâà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà ðàäèàöèîííàÿ#                   52

#Ïîâåðõíîñòü íàãðåâà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà ðàäèàöèîííî-êîíâåêòèâíàÿ#       53

#Ïîâåðõíîñòü íàãðåâà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà øèðìîâàÿ#                       64

Ïîä òîïêè                                                               120

#Ïîä òîïêè ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#                                         120

ÏÏÒΠ                                                                   103

Ïðåäòîïîê                                                               118

Ïó÷îê êîòåëüíûé                                                          65

#Ïó÷îê ñòàöèîíàðíîãî êîòëà êîòåëüíûé#                                    65

#Ïó÷îê ñòàöèîíàðíîãî êîòëà øëàêîóëàâëèâàþùèé#                            66

Ïó÷îê øëàêîóëàâëèâàþùèé                                                  66

ÐÂÏ                                                                      85

Ñåïàðàòîð æàëþçèéíûé                                                     95

#Ñåïàðàòîð íåïðåðûâíîé ïðîäóâêè ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#                     98

#Ñåïàðàòîð ïåðèîäè÷åñêîé ïðîäóâêè ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#                   99

#Ñåïàðàòîð ñòàöèîíàðíîãî êîòëà æàëþçèéíûé#                               95

ÑÐ×                                                                      60

Ñòóïåíü ïåðåãðåâàòåëÿ                                                    69

#Ñòóïåíü ïàðîïåðåãðåâàòåëÿ ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#                          69

#Òåìïåðàòóðà ãîðÿ÷åé âîäû â âîäîãðåéíîì ñòàöèîíàðíîì êîòëå íîìèíàëüíàÿ#  41

#Òåìïåðàòóðà ïàðà â ñòàöèîíàðíîì êîòëå íîìèíàëüíàÿ#                      38

Òåìïåðàòóðà ïàðà íîìèíàëüíàÿ                                             38

#Òåìïåðàòóðà ïèòàòåëüíîé âîäû â ñòàöèîíàðíîì êîòëå íîìèíàëüíàÿ#          40

Òåìïåðàòóðà ïðîìåæóòî÷íîãî ïåðåãðåâà íîìèíàëüíàÿ                         39

#Òåìïåðàòóðà ïðîìåæóòî÷íîãî ïåðåãðåâà ïàðà â ñòàöèîíàðíîì êîòëå          39

íîìèíàëüíàÿ#

#Òåïëîîáìåííèê ñòàöèîíàðíîãî êîòëà ãàçîïàðîâîé#                         104

#Òåïëîîáìåííèê ñòàöèîíàðíîãî êîòëà ïàðîïàðîâîé#                         103

#Òåïëîïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñòàöèîíàðíîãî êîòëà íîìèíàëüíàÿ#                36

Òîïêà                                                                   105

Òîïêà âèõðåâàÿ                                                          113

Òîïêà êàìåðíàÿ                                                          112

Òîïêà ìåõàíè÷åñêàÿ                                                      111

Òîïêà ïîëóìåõàíè÷åñêàÿ                                                  110

Òîïêà ðó÷íàÿ                                                            109

Òîïêà ñëîåâàÿ                                                           108

#Òîïêà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#                                             105

#Òîïêà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà âèõðåâàÿ#                                    113

#Òîïêà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà êàìåðíàÿ#                                    112

#Òîïêà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà ìåõàíè÷åñêàÿ#                                111

#Òîïêà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà ïîëóìåõàíè÷åñêàÿ#                            110

#Òîïêà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà ðó÷íàÿ#                                      109

#Òîïêà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà ñ æèäêèì øëàêîóäàëåíèåì#                     107

#Òîïêà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà ñëîåâàÿ#                                     108

#Òîïêà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà ñ ñóõèì øëàêîóäàëåíèåì#                      106

#Òîïêà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà ñ òâåðäûì øëàêîóäàëåíèåì#                    106

#Òîïêà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà ôàêåëüíî-ñëîåâàÿ#                            115

#Òîïêà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà öèêëîííàÿ#                                   114

Òîïêà ôàêåëüíî-ñëîåâàÿ                                                  115

Òîïêà öèêëîííàÿ                                                         114

#Òðóáà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà äèñòàíöèîíèðóþùàÿ#                            88

#Òðóáà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà îïóñêíàÿ#                                     86

#Òðóáà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà ïåðåïóñêíàÿ#                                  90

#Òðóáà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà ïîäâåñíàÿ#                                    89

#Òðóáà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà ïðîäóâî÷íàÿ#                                  91

#Òðóáà ýêðàíà ñòàöèîíàðíîãî êîòëà îòâîäÿùàÿ#                             87

Òðóáîïðîâîä îïóñêíîé                                                     86

#Óñòàíîâêà êîòåëüíàÿ#                                                     3

Óñòðîéñòâî ïàðîïðîìûâî÷íîå                                               94

#Óñòðîéñòâî ñòàöèîíàðíîãî êîòëà ïàðîïðîìûâî÷íîå#                         94

#Óñòðîéñòâî ñòàöèîíàðíîãî êîòëà ñåïàðàöèîííîå#                           92

#Óñòðîéñòâî ñòàöèîíàðíîãî êîòëà ñåïàðàöèîííîå âíóòðèáàðàáàííîå#          93

&Óòèëüêîòåë&                                                              7

&Ôîðêàìåðà&                                                             118

Öèêëîí âíóòðèáàðàáàííûé                                                  96

Öèêëîí âûíîñíîé                                                          97

#Öèêëîí ñòàöèîíàðíîãî êîòëà âíóòðèáàðàáàííûé#                            96

#Öèêëîí ñòàöèîíàðíîãî êîòëà âûíîñíîé#                                    97

#×àñòü ïðÿìîòî÷íîãî ñòàöèîíàðíîãî êîòëà ðàäèàöèîííàÿ âåðõíÿÿ#            61

#×àñòü ïðÿìîòî÷íîãî ñòàöèîíàðíîãî êîòëà ðàäèàöèîííàÿ íèæíÿÿ#             59

#×àñòü ïðÿìîòî÷íîãî ñòàöèîíàðíîãî êîòëà ðàäèàöèîííàÿ ñðåäíÿÿ#            60

Ýêîíîìàéçåð                                                              73

&Ýêîíîìàéçåð âîäÿíîé&                                                    73

#Ýêîíîìàéçåð ñòàöèîíàðíîãî êîòëà êèïÿùåãî òèïà#                          75

#Ýêîíîìàéçåð ñòàöèîíàðíîãî êîòëà íåêèïÿùåãî òèïà#                        74

#Ýêîíîìàéçåð ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#                                        73

#Ýêîíîìàéçåð ñòàöèîíàðíîãî êîòëà çìååâèêîâûé#                            77

#Ýêîíîìàéçåð ñòàöèîíàðíîãî êîòëà ðåáðèñòûé#                              78

#Ýêîíîìàéçåð ñòàöèîíàðíûõ êîòëîâ ãðóïïîâîé#                              76

&Ýêîíîìàéçåð óòèëèçàöèîííûé&                                              7

Ýêðàí                                                                    57

Ýêðàí äâóñâåòíûé                                                         58

Ýêðàí ìåìáðàííûé                                                         62

#Ýêðàí ñòàöèîíàðíîãî êîòëà#                                              57

#Ýêðàí ñòàöèîíàðíîãî êîòëà äâóñâåòíûé#                                   58

#Ýêðàí ñòàöèîíàðíîãî êîòëà ìåìáðàííûé#                                   62

Ýëåêòðîêîòåë                                                              9

 

ÀËÔÀÂÈÒÍÛÉ ÓÊÀÇÀÒÅËÜ ÒÅÐÌÈÍΠÍÀ ÍÅÌÅÖÊÎÌ ßÇÛÊÅ

 

Abfallbrennstoffkessel                                                    8

Abhitzekessel                                                            11

Abblaserohr                                                              91

Abscheider mit                                         98

Abscheider mit                                   99

Aschenbunker                                                            123

Aschentrichter                                                          119

Auslegungsdruck                                                          42

Aussenzyklon                                                             97

                                                    54

 und                                    53

                                                    72

Bestiftete                                                    56

Betriebsdruck                                                            43

Boden                                                                   120

Brennkammer                                                             116

                                                122

Dampfascheider                                                           92

                                           103

Dampf-Heisswasserkessel                                                   6

Dampfkessel                                                               4

Dampfkesselanlage                                                         3

                                                            100

Dampftrocknerzyklon                                                      96

                                                         68

                                                            94

Drehlufterhitzer                                                         85

                                                   101

Ekonomiser                                                               73

Elektrodenkessel                                                         10

Elektrokessel                                                             9

Fallrohr                                                                 86

Feuerung                                                                105

Feuerung mit flussiger Entschlackung                                    107

Feuerung mit trockener Entschlackung                                    106

                                        104

Gasgefeuerter Kessel                                                     21

                                                                  48

Gruppenekonomiser                                                        76

Halbmechanische Rostfeuerung                                            110

Handrostfeuerung                                                        109

Heisswasserkessel                                                         5

                                                              50

Hochdruckkessel                                                          18

Jalousieabscheider                                                       95

Kammerfeuerung                                                          112

Kessel                                                                    1

Kessel  festen Brennstoffe                                           19

Kessel mit ausgeglichenem Zug                                            32

Kessel mit  Entschlackung                                      24

Kessel mit kombinieriertem Umlauf                                       28

Kessel mit  Zug                                              31

                                                        65

Kessel mit trockener Entschlackung                                       23

Kessel mit  Druck                                         15

Kessel mit unterkritischem Druck                                         14

Kesselzug                                                               121

                                                             117

Lieferungsblock                                                          45

 (Luvo)                                                    79

Mauerwerk                                                                49

Mechanische Rostfeuerung                                                111

Mehrstoffkessel                                                          22

Membranwand                                                              62

Mitteldruckkessel                                                        17

Mittlerer Strahlungsteil                                                 60

Naturumlaufkessel                                                        26

Nenndampfdruck                                                           37

Nenndampfleistung                                                        35

Nenndampftemperatur                                                      38

Nenndampftemperatur der                              39

                                                41

Nennspeisewassertemperatur                                               40

                                                       36

Nichtsiedender Ekonomiser                                                74

Niederdruckkessel                                                        16

Oberer Strahlungsteil                                                    61

                                                 102

 Kessel                                                     20

Platten-Luvo                                                            84

                                                              44

Rauchrohrkessel                                                          11

Regenerativ-Luvo                                                         81

Rekuperativ-Luvo                                                         80

Rippenekonomiser                                                         78

                                                        55

                                                             83

Rohrschlangenekonomiser                                                  77

Rohrwand                                                                 57

Rohrwandelement                                                          63

Rostfeuerung                                                            108

Rostfeuerung mit Brennstoffeinblasung                                   115

Sammler                                                                  46

Schlackenbad                                                            125

Schlackenbunker                                                         124

                                                     66

                                                      64

                                                      71

Siedender Ekonomiser                                                     75

                                                          2

Steigrohr                                                                87

                                                    52

                                                    71

Tragrohr                                                                 89

Trommel                                                                  47

Trommelabscheideeinrichtung                                              93

Trommelkessel                                                            13

                                                         33

 Kessel                                              34

                                                           67

                                                         69

                                                           90

Unterer Strahlungsteil                                                  59

                                                  51

Vorfeuerung                                                             118

Wasserrohrkessel                                                         12

Wirbelfeuerung                                                          113

Wirbelschichtkessel                                                      25

Zwangdurchlaufkessel                                                     29

Zwangdurchlaufkessel mit                                        30

Zwangumlaufkessel                                                        27

Zwischenrohrwand                                                         58

Zyklonfeuerung                                                          114

 

ÀËÔÀÂÈÒÍÛÉ ÓÊÀÇÀÒÅËÜ ÒÅÐÌÈÍΠÍÀ ÀÍÃËÈÉÑÊÎÌ ßÇÛÊÅ

 

Air heater                                                               79

Antechamber                                                             118

Ash hopper                                                              123

Attemperator                                                            100

Balanced-draft boiler                                                    32

Blowdown tube                                                            91

Boiler                                                                    1

Boiler for solid fuel                                                    19

Boiler plant                                                              3

Boiler tube bank                                                         65

Bottom                                                                  120

Combined criculation boiler                                              28

Continuous blowdown separator                                            98

Convective heating surface                                               54

Convective superheater                                                   72

Corrugated-plate separator                                               95

Crossover tube                                                           90

Cyclone furnace                                                         114

Cyclone separator                                                        96

Dalivery boiler assembly                                                 45

Design pressure                                                          42

Division waterwall                                                       58

Downcomer tube                                                           86

Drum                                                                     47

Drum (-type) boiler                                                      13

Dry-bottom boiler                                                        23

Dry-bottom furnace                                                      106

Dry bottom                                                              119

Economizer                                                               73

Electric boiler                                                           9

Electrode boiler                                                         10

Evaporating heating surface                                              51

Finned heating surface                                                   55

Finned tube economizer                                                   78

Flue (-gas) duct                                                        121

Fluidised bed boiler                                                     25

Forced flow boiler                                                       27

Furnace                                                            105, 112

Furnace arch vestibule                                                  122

Gas-fired boiler                                                         21

Gas-to steam-steam meat exchanger                                       104

Gas-tube boiler                                                          11

Group economizer                                                         76

Hand-operated stoker                                                    109

Header                                                                   46

Heating surface                                                          50

High pressure boiler                                                     18

Hot-water boiler                                                          5

Intermittent blowdown separator                                          99

Internal separating device                                               93

Loop economizer                                                          77

Low pressure boiler                                                      16

Lower radiation part                                                     59

Mean pressure boiler                                                     17

Mechanical stoker                                                       111

Membrane wall                                                            62

Middle radiation part                                                    60

Multifuel boiler                                                         22

Natural circulation boiler                                               26

Natural-darft boiler                                                     31

Non-steaming type economizer                                             74

Oil-fired boiler                                                         20

Once-through boiler                                                      29

Once-through boiler with recirculation                                   30

Operating pressure                                                       43

Outside cyclone                                                          97

Plate-type air heater                                                    84

Platen                                                                   64

Platen-type superheater                                                  71

Pressurized boiler                                                       33

Primary furnace                                                         116

Radiant-convective heating surface                                       53

Radiant heating surface                                                  52

Radiant superheater                                                      70

Rated feed water temperature                                             40

Rated heating capacity                                                   36

Rated hot water temperature                                              41

Rated reheat temperature                                                 39

Rated steam pressure                                                     37

Rated steam temperature                                                  38

Rated steaming capacity                                                  35

Recuperative air heater                                                  80

Refractory                                                               49

Regenerative air heater                                                  81

Regenerative rotary air heater                                           85

Secondary furnace                                                       117

Semimechanical stoker                                                   110

Slag basin                                                              125

Slag hopper                                                             124

Slag screen                                                              66

Spray-type attemperator                                                 101

Stationary boiler                                                         2

Steam boiler                                                              4

Steam separation device                                                  92

Steam-to-steam heat exchanger                                           103

Steam-washing device                                                     94

Steam-water boiler                                                        6

Steam-water riser                                                        87

Steaming type economizer                                                 75

Stoker                                                                  108

Stoker-spray furnace                                                    115

Structure                                                                48

Studded heating surface                                                  56

Subcritical pressure boiler                                              14

Supercharged boiler                                                      34

Supercritical pressure boiler                                            15

Superheater                                                              68

Superheater stage                                                        69

Support tube                                                             89

Surface-type attemperator                                               102

Swirl-type furnace                                                      113

Test pressure                                                            44

Transition zone                                                          67

Tubular (-type) air heater                                               83

Upper radiation part                                                     61

Waste-heat boiler                                                        11

Waste fuel boiler                                                         8

Water-tube boiler                                                        12

Waterwall                                                                57

Waterwall panel                                                          63

Wet-bottom boiler                                                        24

Wet-bottom furnace                                                      107

 

ÀËÔÀÂÈÒÍÛÉ ÓÊÀÇÀÒÅËÜ ÒÅÐÌÈÍΠÍÀ ÔÐÀÍÖÓÇÑÊÎÌ ßÇÛÊÅ

 

Bain de scories                                                         125

By-pass                                                                  90

Carcasse                                                                 48

Chambre de combustion                                                   116

Chambre de                                                118

Chambre de refroidissement                                              117

                                                               1

                                                     9

 fixe                                                          2

 industrielle                                                  8

  basse pression                                             16

  circulation                                        28

  circulation                                          27

  circulation naturelle                                      26

  couche                                            25

                                                    10

  flux continu                                                29

  flux continu avec recirculation                             30

  gaz                                                         21

  haute pression                                              18

  l'eau chaude                                                5

  l'eau et vapeur                                             6

  moyenne pression                                            17

  pression                                              34

  pression subcritique                                        14

  pression supercritique                                      15

  scorie                                             24

  scorie solide                                               23

  traction                                          32

  traction naturelle                                          31

  tubes de                                               11

  tube d'eau                                                  12

  vapeur                                                      4

 au charbon                                                    19

 au mazout                                                     20

 au reservoir                                                  13

 de                                                11

 multicombustible                                              22

 sous pression                                                 33

Collecteur                                                               46

Conduit de gaz de la                                          121

Creves d'aeration d'un                                        95

Cyclone intrareservoir                                                   96

Cyclone d'entrainement                                                   97

 partie du rayonnement                                           60

Echangeur eau-vapeur                                                    103

Echangeur gaz-vapeur                                                    104

Economiseur                                                              73

Economiseur aux tubes  ailettes                                        78

Economiseur de groupe                                                    76

Economiseur de l'eau bouillante                                          75

Economiseur de l'eau nonbouillante                                       74

Economiseur du type serpentin                                            77

Ecran  double                                                  58

Ecran  foyer                                                           57

Ecran  membrane                                                        62

Etage d'un surchauffeur                                                  69

Etranglement du foyer                                                   122

Faisceau  crasses                                                      66

Faisceau tubulaire                                                       65

Foyer                                                                   105

Foyer  chambre                                                        112

Foyer  chambre de turbulence                                          113

Foyer  couches                                                        108

Foyer  cyclone                                                        114

Foyer  flamme                                                         115

Foyer                                                     110

Foyer du type V                                                         119

Foyer manuel                                                            109

Foyer                                                         111

Installation de                                                 3

Livraison de la part de la                                     45

Panneau de                                                       63

Paravent                                                                 64

Pouvoir calorifique nominal la                                 36

 partie du rayonnement                                          59

Pression de calcul                                                       42

Pression de service                                                      43

Pression d'essai                                                         44

Pression nominale de la vapeur                                           37

Puissance nominale de la                                       35

 tournant                                                    85

 tubulaire                                                   83

  plateau                                                   84

 d'air                                                       79

 de                                              80

 de                                              81

Refroidisseur de vapeur                                                 100

Refroidisseur de vapeur superficial                                     102

Refroidisseur de vapeur par injection                                   101

Reservoir                                                                47

Revetement                                                               49

                                                              92

 intrareservoir                                               93

 de la purge continue                                         98

 de la purge discontinue                                      99

 pour lavage du vapeur                                        94

Sole du foyer                                                           120

Surchauffeur                                                             68

Surchauffeur  convection                                               72

Surchauffeur                                                     71

Surchauffeur  radiation                                                70

Surface convective et rayonnement                                        53

Surface de chauffe                                              55

Surface de chauffe                                                       50

Surface de chauffe  tourillon                                          56

Surface de convection                                                    54

Surface d'evaporation                                                    51

Surface de rayonnement                                                   52

Temperature nominale de l'eau d'alimentation                             40

Temperature nominale de l'eau chaude                                     41

Temperature nominate de la resurchauffe                                  39

Temperature nominate de la vapeur                                        38

 pour cendre                                                     123

 de scories                                                      124

 partie du rayonnement                                         61

Tubes d'abaissement                                                      86

Tubes d'accrochage de la                                       89

Tubes pour soufflage                                                     91

Tuyau de vapeur                                            87

Zone de transition                                                       67

 

 

 

 

 

Ïðèëîæåíèå

Îáÿçàòåëüíîå

 

ÒÅÐÌÈÍÛ È ÎÏÐÅÄÅËÅÍÈß ÃÎÐÅËÎÊ,

ÏÐÈÌÅÍßÅÌÛÕ Â ÑÒÀÖÈÎÍÀÐÍÛÕ ÊÎÒËÀÕ

 

────────────────────────────────┬──────────────────────────────────────────

             Òåðìèí                            Îïðåäåëåíèå

────────────────────────────────┼──────────────────────────────────────────

1.  #Ãîðåëêà êîòëà#             │Óñòðîéñòâî äëÿ ââîäà â òîïêó êîòëà òîïëèâà

    Ãîðåëêà                     │è íåîáõîäèìîãî äëÿ åãî ñæèãàíèÿ âîçäóõà

2.  #Ïûëåóãîëüíàÿ ãîðåëêà êîòëà#│Ãîðåëêà äëÿ ââîäà â òîïêó êîòëà

    Ïûëåóãîëüíàÿ ãîðåëêà        │ïûëåâîçäóøíîé ñìåñè è âîçäóõà

3.  #Ïûëåãàçîâàÿ ãîðåëêà êîòëà# │Ãîðåëêà äëÿ ââîäà â òîïêó êîòëà

    Ïûëåãàçîâàÿ ãîðåëêà         │ïûëåâîçäóøíîé ñìåñè èëè ãàçîîáðàçíîãî

                                │òîïëèâà è âîçäóõà

4.  #Ãàçîâàÿ ãîðåëêà êîòëà#     │Ãîðåëêà äëÿ ââîäà â òîïêó êîòëà

    Ãàçîâàÿ ãîðåëêà             │ãàçîîáðàçíîãî òîïëèâà è âîçäóõà

5.  #Ìàçóòíàÿ ãîðåëêà êîòëà#    │Ãîðåëêà äëÿ ââîäà â òîïêó êîòëà æèäêîãî

    Ìàçóòíàÿ ãîðåëêà            │òîïëèâà è âîçäóõà

6.  #Ïûëåìàçóòíàÿ ãîðåëêà êîòëà#│Ãîðåëêà äëÿ ââîäà â òîïêó êîòëà

    Ïûëåìàçóòíàÿ ãîðåëêà        │ïûëåâîçäóøíîé ñìåñè èëè æèäêîãî òîïëèâà

                                │è âîçäóõà

7.  #Ãàçîìàçóòíàÿ ãîðåëêà êîòëà#│Ãîðåëêà äëÿ ââîäà â òîïêó êîòëà æèäêîãî

    Ãàçîìàçóòíàÿ ãîðåëêà        │èëè ãàçîîáðàçíîãî òîïëèâà è âîçäóõà

8.  #Ïûëåãàçîìàçóòíàÿ ãîðåëêà   │Ãîðåëêà äëÿ ââîäà â òîïêó êîòëà

    êîòëà#                      │ïûëåâîçäóøíîé ñìåñè, ãàçîîáðàçíîãî

    Ïûëåãàçîìàçóòíàÿ ãîðåëêà    │èëè æèäêîãî òîïëèâà è âîçäóõà

9.  #Âèõðåâàÿ ãîðåëêà êîòëà#    │Ãîðåëêà êîòëà, â êîòîðîé ïîòîêè

    Âèõðåâàÿ ãîðåëêà            │òîïëèâîâîçäóøíîé ñìåñè è (èëè) âîçäóõà

                                │çàêðó÷èâàþòñÿ ñ ïîìîùüþ çàâèõðèòåëÿ

10. #Ïðÿìîòî÷íàÿ ãîðåëêà êîòëà# │Ãîðåëêà äëÿ ïîäà÷è òîïëèâîâîçäóøíîé ñìåñè

    Ïðÿìîòî÷íàÿ ãîðåëêà         │è âîçäóõà â òîïêó êîòëà áåç çàêðóòêè

                                │ïîòîêîâ.

                                    Ïðèìå÷àíèå.     Ïðÿìîòî÷íàÿ    ãîðåëêà

                                │ñîñòîèò   èç  íàáîðà  ñîïë,  ðàçìåùåííûõ â

                                │îäíîé  àìáðàçóðå  ñ ðàññòîÿíèåì ìåæäó íèìè

                                │íå áîëåå 2,5 øèðèíû ãîðåëêè.

                               

11. #Èíæåêöèîííàÿ ãîðåëêà êîòëà#│Ãàçîâàÿ ãîðåëêà êîòëà, â êîòîðîé âîçäóõ

    Èíæåêöèîííàÿ ãîðåëêà        │çàñàñûâàåòñÿ çà ñ÷åò ýíåðãèè ñòðóè ãàçà

12. #Ãîðåëêà ïðåäâàðèòåëüíîãî   │Ãîðåëêà êîòëà, âíóòðè êîòîðîé

    ñìåøåíèÿ#                   │îáåñïå÷èâàåòñÿ ïåðåìåøèâàíèå òîïëèâà

    Íäï. &Ñìåñèòåëüíàÿ ãîðåëêà& │è âîçäóõà

13. #Ñîïëî äëÿ ïîäà÷è ñóøèëüíîãî│                    -

    àãåíòà#                    

    Íäï. &Ñáðîñíàÿ ãîðåëêà&    

 

 

 


 
© Èíôîðìàöèîííî-ñïðàâî÷íàÿ îíëàéí ñèñòåìà "Òåõíîðìà.RU" , 2010.
Áåñïëàòíûé êðóãëîñóòî÷íûé äîñòóï ê ëþáûì äîêóìåíòàì ñèñòåìû.

Ïðè ïîëíîì èëè ÷àñòè÷íîì èñïîëüçîâàíèè ëþáîé èíôîðìàöèè àêòèâíàÿ ãèïåðññûëêà íà Tehnorma.RU îáÿçàòåëüíà.


Âíèìàíèå! Âñå äîêóìåíòû, ðàçìåùåííûå íà ýòîì ñàéòå, íå ÿâëÿþòñÿ èõ îôèöèàëüíûì èçäàíèåì.
 
ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ