Утвержден и введен
в действие Постановлением Госстандарта СССР от 16 сентября 1977 г. N 2237 ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР ОХРАНА ПРИРОДЫ. ГИДРОСФЕРА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ОХРАНА ВОД ОСНОВНЫЕ ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ Nature protection. Hydrosphere. Utilization of
water and water protection. Basic terms and
definitions ГОСТ
17.1.1.01-77 (СТ СЭВ 3544-82) Группа Т00 ОКСТУ 0017 (код ОКСТУ введен Изменением N 2, утв.
Постановлением Госстандарта СССР от 29.10.1986 N 3306) Постановлением Государственного комитета
стандартов Совета Министров СССР от 16 сентября 1977 г. N 2237 срок введения
установлен с 01.07.1978. Разработан Всесоюзным
научно-исследовательским институтом по охране вод (ВНИИВО). Директор института В.Р. Лозанский. Руководитель темы В.Н. Ладыженский. Исполнитель Ю.В. Ермоленко. Всесоюзным научно-исследовательским
институтом технической информации, классификации и кодирования (ВНИИКИ). Зам. директора по научной работе А.А.
Саков. Руководитель темы Л.М. Каплун. Исполнители: Н.И. Скоркина, А.А. Якубич. Всесоюзным научно-исследовательским
институтом стандартизации (ВНИИС). Директор института А.В. Гличев. Руководитель темы В.В. Волковинский. Исполнитель Л.А. Жукова. Центральным научно-исследовательским
институтом комплексного использования водных ресурсов (ЦНИИКИВР). Директор института М.Г. Мурашко. Руководитель темы И.Е. Куксин. Исполнитель В.Л. Эльпер. Гидрохимическим институтом (ГХИ). Директор института А.А. Зенин. Руководитель темы М.Н. Тарасов. Исполнители: Н.В. Белоусова, Н.Ф.
Сидоренко. Ордена Трудового Красного Знамени
институтом прикладной геофизики (ИПГ). Директор института Е.К. Федоров. Руководитель темы И.А. Колосков. Исполнитель З.Л. Синицына. Всесоюзным научно-исследовательским
институтом гидрогеологии и инженерной геологии (ВСЕГИНГЕО). Директор института М.В. Фомин. Руководитель темы и исполнитель В.Н.
Кладовщиков. Государственным научно-исследовательским
институтом озерного и речного рыбного хозяйства (ГОСНИОРХ). Директор института Л.А. Кудерский. Руководитель темы и исполнитель Л.А.
Лесников. Ордена Трудового Красного Знамени
Государственным гидрологическим институтом (ГГИ). Директор института А.А. Соколов. Руководитель темы А.В. Караушев. Исполнитель А.Я. Шварцман. Всесоюзным ордена Трудового Красного
Знамени научно-исследовательским институтом гидротехники им. Б.Е. Веденеева
(ВНИИГ). Директор института М.Ф. Складнев. Руководитель темы А.И. Макаров. Исполнитель В.А. Вейнерт. Московским ордена Трудового Красного
Знамени научно-исследовательским институтом гигиены им. Ф.Ф. Эрисмана (МНИИГ). Директор института А.П. Шицкова. Руководитель темы и исполнитель Ю.В.
Новиков. Внесен Министерством мелиорации и водного
хозяйства СССР. Зам. министра Б.Г. Штепа. Подготовлен к утверждению Всесоюзным
научно-исследовательским институтом классификации и кодирования (ВНИИКИ). Директор М.А. Довбенко. Утвержден и введен в действие
Постановлением Государственного комитета стандартов Совета Министров СССР от 16
сентября 1977 г. N 2237. Стандарт устанавливает применяемые в
науке, технике и производстве термины и определения основных понятий в области
использования и охраны вод. Термины, установленные настоящим
стандартом, обязательны для применения в используемой в народном хозяйстве
документации всех видов, в научно-технической, учебной и справочной литературе.
Приведенные определения можно, при необходимости, изменять по форме изложения,
не допуская нарушения границ понятий. Для каждого понятия установлен один
стандартизованный термин. Применение терминов-синонимов стандартизованного
термина запрещается. Недопустимые к применению термины-синонимы приведены в
стандарте в качестве справочных и обозначены "Ндп". Для отдельных стандартизованных терминов
в стандарте приведены в качестве справочных их краткие формы, которые
разрешается применять в случаях, исключающих возможность их различного
толкования. В случаях, когда существенные признаки
понятия содержатся в буквальном значении термина, определение не приведено и,
соответственно, в графе "Определение" поставлен прочерк. В стандарте в качестве справочных данных
приведены иностранные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (D),
английском (E) и французском (F) языках. В стандарте приведены алфавитные
указатели содержащихся в нем терминов на русском языке и их иностранных
эквивалентов. Стандартизованные термины набраны
полужирным шрифтом, их краткая форма - светлым, а недопустимые синонимы -
курсивом. Стандарт полностью соответствует СТ СЭВ
3544-82. (абзац введен Изменением N 1, введенным в действие Постановлением
Госстандарта СССР от 22.04.1983 N 2035) ─────────────────────────┬──────────────────────────────────────── Термин │ Определение ─────────────────────────┴──────────────────────────────────────── 1. #Охрана вод# Система мер, направленных на D. Wasserschutz предотвращение, ограничение и устранение E. Water protection последствий загрязнения, засорения и F. La protection des и истощения вод eaux (в ред. Изменения N 1, введенного в действие Постановлением Госстандарта СССР от 22.04.1983 N 2035) 2. #Нормы охраны вод# Установленные значения показателей, D. Normen des соблюдение которых обеспечивает Wasserschutzes экологическое благополучие водных E. Standards of water объектов и необходимые условия для protection охраны здоровья населения и F. Les normes de la водопользования protection des eaux (в ред. Изменения N 1, введенного в действие Постановлением Госстандарта СССР от 22.04.1983 N 2035) 3. #Правила охраны вод# Установленные требования, D. Regeln des регламентирующие деятельность человека Wasserschutzes в целях соблюдения норм охраны вод E. Guidance on water conservation
F. Les rgles de la protection des eaux 4. #Качество воды# Характеристика состава и свойств воды, D. Wassergte определяющая пригодность ее для E. Water quality конкретных видов водопользования F. La qualit de l'eau 5. Исключен с 1 января 1987 года. - Изменение N 2, утв. Постановлением Госстандарта СССР от 29.10.1986 N 3306. 6. Исключен с 1 января 1987 года. - Изменение N 2, утв. Постановлением Госстандарта СССР от 29.10.1986 N 3306. 7. #Лимитирующий Признак, характеризующийся наименьшей признак вредности безвредной концентрацией вещества в вещества в воде# воде @Лимитирующий признак вредности@
D. Limitkennzahl der Schdlichkeit
E. Limiting harmful index
F. Indice limitatif de la nocivit 8. Исключен с 1 января 1987 года. - Изменение N 2, утв. Постановлением Госстандарта СССР от 29.10.1986 N 3306. 9. Исключен с 1 января 1987 года. - Изменение N 2, утв. Постановлением Госстандарта СССР от 29.10.1986 N 3306. 10. #Регулирование Воздействие на факторы, влияющие качества воды# на состояние водного объекта, с целью D. Regulierung der соблюдения норм качества воды Wasserqualitt
E. Water quality control
F. Le reglage de la qualite des eaux 11. #Водопользование# Использование водных объектов для D. Wassernutzung удовлетворения любых нужд населения E. Water use и народного хозяйства F. Utilisation d'eau 12. #Общее Водопользование без применения водопользование# сооружений или технических устройств, D. Gemeinsame влияющих на состояние вод Wassernutzung
E. General water use
F. Utilisation complexe d'eau 13. #Специальное Водопользование с применением водопользование# сооружений или технических устройств. D. Spezielle Примечание. К специальному Wassernutzung водопользованию в отдельных случаях E. Special water use может быть также отнесено F. Utilisation d'eau водопользование без применения specialisee сооружений или технических устройств, но оказывающее влияние на состояние вод 14. #Государственный Систематизированный свод данных учета водный кадастр# вод по количественным и качественным D. Staatswasserkataster показателям, регистрации E. The state water водопользований, а также данных учета cadastre использования вод F. Cadastre hydraulique d'Etat 15. #Комплексное Использование водных ресурсов для использование водных удовлетворения нужд населения и ресурсов# различных отраслей народного хозяйства, D. Komplexe Nutzung des при котором находят экономически Wasserdargebotes оправданное применение все полезные E. Multipurpose свойства того или иного водного объекта utilization of water resources
F. Utilisation complexe ressources d'eau 16. #Схема комплексного Предпроектный документ, определяющий использования и охраны основные водохозяйственные и другие вод# мероприятия, подлежащие осуществлению D. Plan der komplexen для удовлетворения перспективных Nutzung und des Schutzes потребностей в воде населения и der Wasserressourcen народного хозяйства; а также для охраны E. Arrangement of вод или предотвращения их вредного integrated utilization воздействия and conservation of water resources
F. Plan de l'utilisation complexe et de la protection des ressources d'eau 17. #Водопотребление# Потребление воды из водного объекта D. Wassergebrauch или из систем водоснабжения E. Water consumption
F. Consommation d'eau 18. #Безвозвратное Водопотребление без возврата воды водопотребление# в водный объект D. Wassergebrauch ohne Rckleitung
E. Irretrievable water consumption
F. Consommation d'eau sans restitution 19. #Норма Установленное количество воды на водопотребления# одного жителя или на условную единицу, D. Wassergebrauchsnorm характерную для данного производства E. Water use rate
F. Norme de la consommation d'eau 20. #Водохозяйственный Результаты сопоставления имеющихся в баланс# бассейне или на данной территории водных D. Wasserwirtschaft- ресурсов с их использованием на liche Bilanz различных уровнях развития народного E. Water economy budget хозяйства
F. Bilan d'amnagement d'eau 21. #Водохозяйственная Комплекс взаимосвязанных водных система# объектов и гидротехнических сооружений, D. Wasserwirtschaft- предназначенных для обеспечения liches System рационального использования и охраны вод E. Water economy system
F. Systme d'amnagement d'eau 22. #Водоохранный Система сооружений и устройств для комплекс# поддержания требуемого количества и D. Wasserschutzkomplex качества воды в заданных створах или E. Water-protective пунктах водных объектов complex
F. L'ensemble de la protection de l'eau 23. #Автоматизированная Автоматизированная система управления, система управления предназначенная для выработки и водоохранным комплексом# реализации управляющих воздействий @АСУ ВК@ на водоохранный комплекс в соответствии D. Automatisiertes с принятым критерием управления System zum Steuerung vom Wasserschutzkomplex
E. Automated system of waterprotective complex control
F. Un systeme automatique de commande de l'ensemble de la protection des eaux 24. #Автоматизированная Автоматизированная система управления система контроля качества для сбора и распространения данных о воды# качестве воды и предупреждения о @АСК КВ@ нарушении норм ее качества D. Automatisiertes System der Wassergtekontrolle
E. Automated system of water quality monitoring
F. Un systme automatique du contrle de la qualit de l'eau (в ред. Изменения N 1, введенного в действие Постановлением Госстандарта СССР от 22.04.1983 N 2035) 25. #Зона санитарной Территория и акватория, на которых охраны# устанавливается особый санитарно- D. Zone der эпидемиологический режим для Sanittssicherheit предотвращения ухудшения качества воды Е. Sanitary protection источников централизованного zone хозяйственно-питьевого водоснабжения F. La zone de la и охраны водопроводных сооружений protection sanitaire 26. #Прибрежная Территория, прилегающая к акваториям водоохранная зона# водных объектов, на которой D. Ufergewsserschutz- устанавливается специальный режим для zone предотвращения загрязнения, засорения E. Riparian water и истощения вод protection zone
F. La zone riveraine de la protection
27. #Водоохранное - сооружение#
D. Wasserschutzanlage
E. Water-protective construction
F. L'installation de la protection des eaux 28. #Водоохранное - мероприятие# D. Wasserschutzmass- nahme E.
Water-protective measure
F. Les measures de la protection de l'eau 29. #Сточные воды# Воды, отводимые после использования Ндп. &Стоки& в бытовой и производственной D. Abwasser деятельности человека E. Waste waters F. Des eaux uses 30. #Норма состава Перечень веществ, содержащихся в сточных вод# сточных водах и их концентрации, D. Norm des установленные нормативно-технической Abwasserbeschaffenheit документацией
E. Standard for effluents composition
F. La norme de la composition des eaux uses (в ред. Изменения N 1, введенного в действие Постановлением Госстандарта СССР от 22.04.1983 N 2035) 31. #Обработка сточных Воздействие на сточные воды с целью вод# обеспечения их необходимых свойств D. Abwasserbehandlung и состава E. Waste water treatment
F. Le traitement des eaux uses 32. #Очистка сточных Обработка сточных вод с целью вод# разрушения или удаления из них D. Abwasserreinigung определенных веществ E. Waste water purification
F. L'puration des eaux uses 33. #Обеззараживание Обработка сточных вод с целью удаления сточных вод# из них патогенных и санитарно- D. Entschdigung von показательных микроорганизмов Abwasser
E. Desinfection of waste waters
F. Dsinfection des eaux uses 34. #Очистное - сооружение сточных вод# @Очистное сооружение@ D. Abwasserbehand- lungsanlage
Е. Effluent
treatment unit
F. Installations d'epuration des eaux uses 35. #Нормативно- Сточные воды, отведение которых после очищенные сточные воды# очистки в водные объекты не приводит D. Normabwasserbehand- к нарушению норм качества воды в lung контролируемом створе или пункте E. Effluents treated to водопользования standard quality
F. Eaux d'gout pures jusqu' la norme 36. #Повторное Использование отводимых объектом использование воды# сточных вод для водоснабжения D. Wassermehrfachnut- zung
E. Re-use of water
F. Rutilisation d'eau (в ред. Изменения N 1, введенного в действие Постановлением Госстандарта СССР от 22.04.1983 N 2035) 37. #Норма отведения Установленное количество сточных вод сточных вод# на одного жителя или на условную D. Abwassersableitungs- единицу, характерную для данного norm производства
E. Norm for discharge of effluents
F. Norme d'vacuation des eaux uses 38. #Лимит отведения Расход отводимых в водный объект сточных вод в водный сточных вод, установленный для данного объект# водопользователя, исходя из норм @Лимит отведения отведения сточных вод и состояния сточных вод@ водного объекта D. Limit der Abwasserableitung
Е. Maximum
permissible discharge of effluents
F. La limite de l'vacuation des eaux uses 39. #Предельно Масса вещества в сточных водах, допустимый сброс вещества максимально допустимая к отведению в водный объект# с установленным режимом в данном пункте @ПДС@ водного объекта в единицу времени с D. Zulssige целью обеспечения норм качества воды Grenzwertentwsserung в контрольном пункте. Е. Maximum allowable Примечание. ПДС устанавливается discharge of substances с учетом ПДК веществ в местах into water body водопользования, ассимилирующей F. La limite abmissible способности водного объекта и de l'jection des оптимального распределения массы substances d'vacuation сбрасываемых веществ между dans un objeet водопользователями, сбрасывающими hydrologique сточные воды 40. #Загрязняющее воду Вещество в воде, вызывающее нарушение вещество# норм качества воды @Загрязняющее вещество@ Ндп. &Загрязнитель, загрязнение& D. Wasserverunreini- gungsstoff
Е. Water
pollutant
F. Le composant de pollution dans l'eau 41. #Створ полного Ближайший к источнику, влияющему смешения# на качество воды, поперечный профиль D. Sperrstelle des русла водотока, в котором Vollmischens устанавливается практически равномерное E. Section of complete распределение температур и концентраций mixing веществ в воде F. La ligne du melange complet (в ред. Изменения N 1, введенного в действие Постановлением Госстандарта СССР от 22.04.1983 N 2035) 42. Исключен с 1 января 1987 года. - Изменение N 2, утв. Постановлением Госстандарта СССР от 29.10.1986 N 3306. 43. #Тепловое Загрязнение вод в результате загрязнение вод# поступления тепла D. Termische Wasserverunreinigung
E. Thermal pollution of water
F. La pollution thermique des eaux 44. #Микробное Загрязнение вод в результате загрязнение вод# поступления патогенных и санитарно- D. Bakteriale показательных микроорганизмов Wasserverschmutzung
E. Bacterial pollution of waters
F. Pollution bactrienne des eaux 45. #Состояние водного Характеристика водного объекта по объекта# совокупности его количественных и D. Der Gewsserzustand качественных показателей применительно E. Condition of the к видам водопользования. water body Примечание. К количественным и F. L'tat de l'objet качественным показателям относятся: d'eau расход воды, скорость течения, глубина водного объекта, температура воды, рН, БПК и др. 46. #Экологическое Нормальное воспроизведение основных благополучие водного звеньев экологической системы водного объекта# объекта. D. kologische Примечание. К основным звеньям Wohlstand des Gewssers относятся пелагические и придонные E. Ecological well- ракообразные и рыбы being of water body F. Equilibre ecologique de l'objet hydraulique 47. #Ассимилирующая Способность водного объекта принимать способность водного определенную массу веществ в единицу объекта# времени без нарушения норм качества D. Assimilationsfhig- воды в контролируемом створе или пункте keit des Gewssers водопользования Е. Assimilative capacity of the water body F. La capacite d'assimilation d'un objet hydrologique 48. #Евтрофирование Повышение биологической продуктивности вод# водных объектов в результате накопления D. Eutrophierung des в воде биогенных элементов Wassers E. Eutrophication of waters F. L'eutrophication des eaux (в ред. Изменения N 1, введенного в действие Постановлением Госстандарта СССР от 22.04.1983 N 2035) 49. #Цветение вод# Массовое развитие фитопланктона, D. Wasserblte вызывающее изменение окраски воды E. Blooming of waters F. La floraison des eaux 50. #Аэрация воды# Обогащение воды кислородом воздуха D. Belftung des Wassers E. Aeration of water F. L'aration de l'eau 51. #Биологическая Улучшение состояния водного объекта мелиорация водного при помощи биологических мероприятий объекта# D. Biologishe Melioration des Gewssers E. Biological amelioration of water body F. L'amlioration biologique d'objet hydrologique 52. #Засорение вод# Накопление в водных объектах D. Wassersverstopfung посторонних предметов E. Clogging of waters F. L'ngorgement des eaux 53. #Истощение вод# Уменьшение минимально допустимого D. Wassererschpfung стока поверхностных вод или сокращение E. Depletion of waters запасов подземных вод. F. L'puisement des Примечание. Минимально допустимым eaux стоком является сток, при котором обеспечиваются экологическое благополучие водного объекта и условия водопользования 54. #Естественная Совокупность гидрогеологических защищенность подземных условий, обеспечивающая предотвращение вод# проникновения загрязняющих веществ в D. Naturlicher Schutz водоносные горизонты. des Grundwassers Примечание. К гидрогеологическим E. Natural protection условиям относятся: глубина залегания of the underground waters подземных вод, литология зоны аэрации F. La protection и др. naturelle des eaux souterraines 55. #Искусственное Направление части поверхностных вод пополнение запасов в подземные водоносные горизонты подземных вод# D. Kunstliche Wiederherstellung des unterirdischen Wasservorrats E. Artificial recharge of underground water storage F. La restitution artificiel des ressources en eaux souterraines АЛФАВИТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ @АСК КВ@ 24 @АСУ ВК@ 23 #Аэрация воды# 50 #Баланс водохозяйственный# 20 #Благополучие водного объекта экологическое# 46 @Вещество загрязняющее@ 40 #Вещество, загрязняющее воду# 40 #Водопользование# 11 #Водопользование общее# 12 #Водопользование специальное# 13 #Водопотребление# 17 #Водопотребление безвозвратное# 18 #Воды сточные# 29 #Воды сточные нормативно-очищенные# 35 #Евтрофирование вод# 48 #Загрязнение вод микробное# 44 #Загрязнение вод тепловое# 43 &Загрязнение& 40 &Загрязнитель& 40, 42 #Засорение вод# 52 #Защищенность подземных вод естественная# 54 #Зона водоохранная прибрежная# 26 #Зона санитарной охраны# 25 Термин исключен с 1 января 1987 года. - Изменение N 2, утв. Постановлением Госстандарта СССР от 29.10.1986 N 3306. #Использование водных ресурсов комплексное# 15 #Использование воды повторное# 36 Термин исключен с 1 января 1987 года. - Изменение N 2, утв. Постановлением Госстандарта СССР от 29.10.1986 N 3306. #Истощение вод# 53 #Кадастр водный государственный# 14 #Качество воды# 4 #Комплекс водоохранный# 22 Термин исключен с 1 января 1987 года. - Изменение N 2, утв. Постановлением Госстандарта СССР от 29.10.1986 N 3306. Термин исключен с 1 января 1987 года. - Изменение N 2, утв. Постановлением Госстандарта СССР от 29.10.1986 N 3306. @Лимит отведения сточных вод@ 38 #Лимит отведения сточных вод в водный объект# 38 #Мелиорация водного объекта биологическая# 51 #Мероприятие водоохранное# 28 #Норма водопотребления# 19 #Норма отведения сточных вод# 37 #Норма состава сточных вод# 30 Термин исключен с 1 января 1987 года. - Изменение N 2, утв. Постановлением Госстандарта СССР от 29.10.1986 N 3306. #Нормы охраны вод# 2 #Обеззараживание сточных вод# 33 #Обработка сточных вод# 31 #Охрана вод# 1 #Очистка сточных вод# 32 @ПДС@ 39 #Пополнение запасов подземных вод искусственное# 55 #Правила охраны вод# 3 #Признак вредности вещества в воде лимитирующий# 7 @Признак вредности лимитирующий@ 7 #Регулирование качества воды# 10 #Сброс веществ в водный объект предельно допустимый# 39 #Система контроля качества воды автоматизированная# 24 #Система водохозяйственная# 21 #Система управления водоохранным комплексом автоматизированная# 23 #Схема комплексного использования и охраны вод# 16 #Сооружение водоохранное# 27 @Сооружение очистное@ 34 #Сооружение сточных вод очистное# 34 #Состояние водного объекта# 45 #Способность водного объекта ассимилирующая# 47 #Створ полного смешения# 41 &Стоки& 29 #Цветение вод# 49 АЛФАВИТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ Abwasserableitunsgnorm 37 Abwasserbehandlung 31 Abwasserreinigung 32 Abwasser 29 Abwasserbehandlungsanlage 34 Automatisiertes System 23, 24 Assimilationsfhigkeit 47 Beluftung des Wassers 50 Biologische Melioration des Gewssers 51 Bakteriale Wasserverschmutzung 44 Entschdigung von Abwasser 33 Eutrophierung 48 Gemeinsame Wassernutzung 12 Gewsserzustand 45 Komplexe Nutzung 15 Limit der Abwasserableitung 38 Limitkennzahl der Schdlicnkeit 7 Naturlicher Schutz 54 Normabwasserbehandlung 35 Norm der Abwasserbeschaffenheit 30 Normen des Wasserschutzes 2 kologische Wohlstand des Gewssers 46 Plan der komplexen Nutzung 16 Regeln des Wasserschutzes 3 Regulierung der Wasserqualitt 10 Sperrstelle des Vollmischens 41 Spezielle Wassernutzung 13 Staatswasserkataster 14 Thermische Wasserverunreinigung 43 Ufergewsserschutzzone 26 Wassergte 4 Термин исключен с 1 января 1987 года. - Изменение N 2, утв. Постановлением Госстандарта СССР от 29.10.1986 N 3306. Wasserschutz 1 Wassergebrauchsnorm 19 Wassernutzung 11 Wassergebrauch 17 Термин исключен с 1 января 1987 года. - Изменение N 2, утв. Постановлением Госстандарта СССР от 29.10.1986 N 3306. Термин исключен с 1 января 1987 года. - Изменение N 2, утв. Постановлением Госстандарта СССР от 29.10.1986 N 3306. Термин исключен с 1 января 1987 года. - Изменение N 2, утв. Постановлением Госстандарта СССР от 29.10.1986 N 3306. Wassermehrfachnutzung 36 Wassergebrauch ohne Rckleitung 18 Wasserblte 49 Wasserschpfung 53 Wassersverstopfung 52 Wasserverunreinigungsstoffe 40 Термин исключен с 1 января 1987 года. - Изменение N 2, утв. Постановлением Госстандарта СССР от 29.10.1986 N 3306. Wasserschutzanlage 27 Wasserschutzmassnahme 28 Wasserschutzkomplex 22 Wasserwirtschaftliches System 21 Wasserwirtschaftliche Bilanz 20 Zone der Sanittssicherheit 25 Zulssige Grenzwertentwsserung 39 АЛФАВИТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ Aeration of water 10 Arrangement of integrated utilization 16 Automated system of water-protective complex control 23 Automated system of water quality monitoring 24 Assimilative capacity 47 Bacterial pollution 44 Biological amelioration of water body 51 Blooming of waters 49 Clogging of waters 52 Condition of the water body 45 Desifection of waste water 33 Depletion of waters 53 Ecological well-being of water body 46 Effluent treatment unit 34 Eutrophication of waters 48 General water use 12 Guidance on water conservation 3 Irretrievable water consumption 18 Limiting harmful index 7 Maximum allowable discharge 39 Maximum permissible discharge 38 Multipurpose utilization of water 15 Natural protection 54 Norm for discharge of effluents 37 Re-use of water 36 Riparian water protection zone 26 Sanitary protection zone 25 Термин исключен с 1 января 1987 года. - Изменение N 2, утв. Постановлением Госстандарта СССР от 29.10.1986 N 3306. State water cadastre 14 Special water use 13 Section of complete mixing 41 Standard for effluents composition 30 Standards of water protection 2 Thermal pollution of waters 44 Water protection 1 Water quality 4 Термин исключен с 1 января 1987 года. - Изменение N 2, утв. Постановлением Госстандарта СССР от 29.10.1986 N 3306. Water use 11 Water consumption 17 Термин исключен с 1 января 1987 года. - Изменение N 2, утв. Постановлением Госстандарта СССР от 29.10.1986 N 3306. Термин исключен с 1 января 1987 года. - Изменение N 2, утв. Постановлением Госстандарта СССР от 29.10.1986 N 3306. Water quality control 10 Water economy system 21 Water-protective complex 22 Термин исключен с 1 января 1987 года. - Изменение N 2, утв. Постановлением Госстандарта СССР от 29.10.1986 N 3306. Water-protective measure 28 Waste-water purification 32 Waste-water treatment 31 Water-protective construction 27 Water economy bydget 20 Water pollutants 40 Waste waters 29 Water use rate 19 АЛФАВИТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ Aration de l'eua 50 Amlioration biologique d'objet hydrologique 51 Bilan d'amnagement d'eau 20 Cadastre hydraulique d'Etat 14 Capacit d'assimilation d'un objet hydrologique 47 Composants de pollution dans l'eau 40 Consommation d'eau 17 Consommation d'eau sans restitution 18 Термин исключен с 1 января 1987 года. - Изменение N 2, утв. Постановлением Госстандарта СССР от 29.10.1986 N 3306. Термин исключен с 1 января 1987 года. - Изменение N 2, утв. Постановлением Госстандарта СССР от 29.10.1986 N 3306. Dsinfection des eaux uses 33 Eaux uses 29 Eaux d'gout pures jusqu' lanorme 35 Ensemble de la protection de l'eau 22 Epuration des eaux uses 32 Engorgement des eaux 52 Etat de l'objet d'eau 45 Equilibre cologique de l'objet hydraulique 46 Eutrophication des eaux 48 Epuisement des eaux 53 Floraison des eaux 49 Indice limitatif de la nocivit 7 Термин исключен с 1 января 1987 года. - Изменение N 2, утв. Постановлением Госстандарта СССР от 29.10.1986 N 3306. Installations d'puration des eaux uses 34 Installation de la protection des
eaux 27 Ligne de la mlange complet 41 Limite admissible
39 Limite de i'vacuation 39 Measures de la protection de
l'eau 28 Norme de la composition des eaux uses 30 Norme d'vacuation des eaux uses 37 Norme de la consommation d'eau 19 Normes de la protection des
eaux 2 Термин исключен с 1 января 1987 года. - Изменение N 2, утв. Постановлением Госстандарта СССР от 29.10.1986 N 3306. Plan de l'utilisation complexe 16 Protection des eaux 1 Pollution bactrienne 44 Pollution thermique 43 Protection naturelle des eaux
souterraines 54 Qualit de l'eau
4 Rgles de la protection des eaux 3 Rglage de la qualit des eaux 10 Rutilisation d'eau 36 Термин исключен с 1 января 1987 года. - Изменение N 2, утв. Постановлением Госстандарта СССР от 29.10.1986 N 3306. Systme automatique 24 Systme automatique de commande 23 Systme d'amnagement d'eau 21 Traitement des eaux usees 31 Utilisation comlexe des ressources
d'eau 15 Utilisation complexe d'eau 12 Utilisation d'eau
11 Utilisation d'eau specialise 13 Zone de la protection sanitaire 25 Zone riveraine de la protection 26 |
|
© Информационно-справочная онлайн система "Технорма.RU" , 2010. Бесплатный круглосуточный доступ к любым документам системы. При полном или частичном использовании любой информации активная гиперссылка Внимание! Все документы, размещенные на этом сайте, не являются их официальным изданием. |