Введен в действие Постановлением Госстандарта РФ от 8 октября 2002 г. N 366-ст МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ МЕЖГОСУДАРСТВЕННАЯ СИСТЕМА СТАНДАРТИЗАЦИИ ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ Interstate
system for standardization. Terms and
definitions ГОСТ 1.1-2002 Группа Т00 МКС 01.040.01 01.120 Дата введения <*> 1 июля 2003 года с правом досрочного применения -------------------------------- <*> Единая для всех указанных в
предисловии государств. Предисловие Евразийский совет по стандартизации,
метрологии и сертификации (ЕАСС) представляет собой региональное объединение
национальных органов по стандартизации государств, входящих в Содружество
Независимых Государств. В дальнейшем возможно вступление в ЕАСС национальных
органов по стандартизации других государств. Цели, основные принципы и основной
порядок проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ
1.0-92 "Межгосударственная система стандартизации. Основные
положения" и ГОСТ 1.2-97 "Межгосударственная система стандартизации.
Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной
стандартизации. Порядок разработки, принятия, применения, обновления и
отмены". Сведения о
стандарте 1. Разработан Всероссийским научно-исследовательским
институтом стандартизации (ВНИИстандарт) Госстандарта России. 2. Внесен Госстандартом России. 3. Принят Евразийским советом по
стандартизации, метрологии и сертификации (протокол N 21 от 30 мая 2002 г.). За принятие проголосовали: ┌─────────────────────┬──────────┬───────────────────────────────┐ │Краткое наименование │Код страны│ Сокращенное наименование │ │ страны по │ по МК │ национального органа │ │МК (ИСО 3166) 004-97 │(ИСО 3166)│ по стандартизации │ │ │ 004-97 │ │ ├─────────────────────┼──────────┼───────────────────────────────┤ │Азербайджан │АZ │Азгосстандарт │ │Армения │AM │Армгосстандарт │ │Беларусь │BY │Госстандарт Республики Беларусь│ │Грузия │GE │Грузстандарт │ │Казахстан │KZ │Госстандарт Республики │ │ │ │Казахстан │ │Кыргызстан │KG │Кыргызстандарт │ │Молдова │MD │Департамент "Молдова-стандарт" │ │Российская Федерация │RU │Госстандарт России │ │Таджикистан │TJ │Таджикстандарт │ │Туркменистан │TM │Главгосслужба │ │ │ │"Туркменстандартлары" │ │Узбекистан │UZ │Узгосстандарт │ │Украина │UA │Госстандарт Украины │ └─────────────────────┴──────────┴───────────────────────────────┘ 4. Разделы 2 - 8 настоящего стандарта
являются модифицированными по отношению к разделам 1 - 10 Руководства ИСО/МЭК
2:1996 "Стандартизация и смежные виды деятельности - Общий словарь"
(ISO/IEC Guide 2:1996/E/F/R/ "Standardization and related activities -
General vocabulary") путем изменения их структуры, а также внесения
отдельных технических отклонений и редакционных изменений, информация о которых
приведена во введении. 5. Постановлением Государственного
комитета Российской Федерации по стандартизации и метрологии от 8 октября 2002
г. N 366-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 1.1-2002 введен в действие
непосредственно в качестве государственного стандарта Российской Федерации с 1
июля 2003 г. 6. Введен впервые. Информация о введении в действие
(прекращении действия) настоящего стандарта и изменений к нему на территории
указанных выше государств публикуется в указателях государственных стандартов,
издаваемых в этих государствах. Информация об изменениях к настоящему
стандарту публикуется в указателе (каталоге) "Межгосударственные
стандарты", а текст изменений - в информационных указателях
"Межгосударственные стандарты". В случае пересмотра или отмены
настоящего стандарта соответствующая информация будет опубликована в
информационном указателе "Межгосударственные стандарты". Введение Установленные настоящим стандартом
термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий в
области стандартизации. Для каждого понятия установлен один
стандартизованный термин. Заключенная в круглые скобки часть
термина может быть опущена при использовании термина. При этом не входящая в
круглые скобки часть термина образует его краткую форму. Наличие квадратных скобок в
терминологической статье означает, что в нее включены два или более термина,
имеющие общие терминоэлементы. В алфавитном указателе данные термины приведены
отдельно с указанием номера статьи. Стандартизованные термины набраны
полужирным шрифтом, их краткие формы, представленные аббревиатурой, - светлым. При применении настоящего стандарта
приведенные в нем определения можно при необходимости изменять, вводя в них
произвольные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов и/или
указывая объекты, относящиеся к определенному понятию. Эти изменения не должны
нарушать объем и содержание понятий, определенных в настоящем стандарте. В стандарте приведены иноязычные
эквиваленты стандартизованных терминов на английском (en) и французском (fr)
языках. При этом в статьях, которые гармонизированы с соответствующими статьями
Руководства ИСО/МЭК 2:1996, иноязычные эквиваленты идентичны терминам на этих
языках, приведенным в трехъязычной версии седьмого издания данного Руководства. При введении настоящего стандарта в
действие в странах, указанных в предисловии, в него могут быть включены
национальные информационные данные <*> с эквивалентами стандартизованных
терминов на государственных языках этих стран. -------------------------------- <*> Национальные информационные
данные межгосударственного стандарта - см. ГОСТ 1.5-2001
"Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные,
правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Общие требования к
построению, изложению, оформлению, содержанию и обозначению". Термины и определения общетехнических
понятий, которые необходимы для понимания текста основной части настоящего
стандарта, приведены в Приложении А. Для гармонизации настоящего стандарта на
международном уровне в нем применены разделы 1 - 10 Руководства ИСО/МЭК 2:1996.
Для учета особенностей терминологии понятий, используемых в межгосударственной
и государственной стандартизации, а также для соблюдения РМГ 19-96
"Рекомендации по основным принципам и методам стандартизации
терминологии" в части построения и изложения межгосударственных стандартов
на термины и определения настоящий стандарт модифицирован по отношению к
использованным в нем разделам 1 - 10 Руководства ИСО/МЭК 2:1996. При этом
порядок расположения отдельных разделов и терминологических статей в настоящем
стандарте изменен следующим образом: - терминологические статьи раздела 2, а
также терминологические статьи 1.4; 1.7; 4.5 Руководства ИСО/МЭК 2:1996
перенесены из основной части в справочное Приложение А, т.к. распространяются
на общетехнические понятия, которые не являются объектом стандартизации в
настоящем стандарте; - раздел "Документы" размещен
после раздела "Органы, ответственные за стандарты и регламенты", т.к.
термины из последнего широко используются в разделе "Документы"; - в раздел "Гармонизация
стандартов" перенесены терминологические статьи из раздела 10
"Применение нормативных документов" Руководства ИСО/МЭК 2:1996, т.к.
установленные в этом разделе термины (за исключением термина 10.2) относятся к
применению международных стандартов с целью гармонизации стандартов; - при применении в настоящем стандарте
разделов 7 и 8 Руководства ИСО/МЭК 2:1996 они объединены в один раздел с общим
заголовком "Содержание и структура нормативных документов", т.к. в
разделе 8 Руководства ИСО/МЭК 2:1996 содержатся только две терминологические
статьи; - при применении в настоящем стандарте
раздела "Разработка нормативных документов" Руководства ИСО/МЭК
2:1996 в него включены терминологические статьи, распространяющиеся на понятия
в области применения и обновления нормативных документов (что отражено в
заголовке этого раздела), т.к. эти понятия широко применяются в
межгосударственной стандартизации. Сопоставление структуры настоящего
стандарта со структурой примененной в нем части Руководства ИСО/МЭК 2:1996
приведено в таблице Б.1 (Приложение Б). В настоящем стандарте некоторые
терминологические статьи приведены в иной редакции, чем в Руководстве ИСО/МЭК
2:1996. Для выделения этих статей использована полужирная вертикальная линия,
которая расположена слева от текста, модифицированного по отношению к
соответствующему тексту Руководства ИСО/МЭК 2:1996. Исходные по отношению к
указанным терминологические статьи Руководства ИСО/МЭК 2:1996 приведены в
Приложении В. В текст некоторых статей, заимствованных
из Руководства ИСО/МЭК 2:1996, внесены редакционные изменения, выделенные
курсивом, которые не влияют на содержание этих статей. К подобным редакционным
изменениям относятся дополнительные слова и фразы, которые поясняют или
уточняют содержание терминологических статей, а именно: - дополнительные слова, представляющие
собой ту часть термина, которая может быть опущена при использовании данного
термина в виде краткой формы (эта часть термина выделена полужирным курсивом и
заключена в круглые скобки); - дополнительные слова и фразы, которые
включены в определения и содержат дополнительные признаки, не влияющие на
отличительные признаки определяемого понятия (выделены курсивом); - дополнительные слова и фразы,
включенные в примечания для уточнения приведенных там сведений (выделены
курсивом). К редакционным изменениям относятся
изменения отдельных слов и фраз, которые направлены на уточнение перевода с
английского языка некоторых определений и примечаний, приведенных в
трехъязычной версии седьмого издания Руководства ИСО/МЭК 2:1996. Эти слова и
фразы также выделены курсивом. Статьи, в которые внесены указанные
изменения, считаются идентичными соответствующим статьям Руководства ИСО/МЭК
2:1996. Если термин, установленный в Руководстве
ИСО/МЭК 2:1996, дополнен в настоящем стандарте вторым термином, имеющим с
первым общие терминоэлементы, то та часть, которая характерна только для
второго термина, выделена полужирным курсивом и заключена в квадратные скобки. Для удобства идентификации
терминологических статей настоящего стандарта, гармонизированных со статьями
Руководства ИСО/МЭК 2:1996, для этих статей в скобках (справа) приведен номер
соответствующей статьи Руководства ИСО/МЭК 2:1996 и условное обозначение
степени их соответствия: - IDT - идентичные статьи; - MOD - модифицированные статьи. В настоящий стандарт включен ряд
дополнительных статей с терминами, которые отсутствуют в Руководстве ИСО/МЭК
2:1996. Эти статьи заключены в рамки из тонких линий. Аналогичный способ
использован также для выделения примечаний, которые дополнительно включены в
терминологические статьи, гармонизированные с соответствующими статьями
Руководства ИСО/МЭК 2:1996. В настоящем стандарте приведен алфавитный
указатель терминов на русском языке, а также алфавитные указатели иноязычных эквивалентов
на английском и французском языках. При необходимости в национальных
информационных данных настоящего стандарта может быть дополнительно приведено
приложение с алфавитным указателем терминов на государственном языке страны, на
территории которой настоящий стандарт вводится в действие. Часть терминологических статей,
приведенных в разделах 1 - 10 Руководства ИСО/МЭК 2:1996, нежелательно (или
преждевременно) применять в практике межгосударственной стандартизации. Такие
статьи приведены в Приложении Г. 1. Область
применения Настоящий стандарт устанавливает основные
термины, применяемые в межгосударственной стандартизации, и их определения. Термины, установленные настоящим
стандартом, также могут быть применены при проведении работ по стандартизации
на государственном и ином уровне в странах, указанных в предисловии, по решению
национальных органов по стандартизации этих стран. Термины, установленные настоящим
стандартом, рекомендуется использовать в правовой, нормативной, технической и
организационно-распорядительной документации, научной, учебной и справочной
литературе. Примечание. При применении настоящего
стандарта целесообразно обратить внимание на существующие дополнительные
термины, которые отражают понятия в части межгосударственной стандартизации
оборонной продукции и установлены в специальном межгосударственном стандарте, а
также дополнительные термины, которые отражают понятия в части
межгосударственной стандартизации и технического нормирования в строительстве и
установлены в межгосударственных строительных нормах, принятых
Межгосударственной научно-технической комиссией по стандартизации, техническому
нормированию и сертификации в строительстве [1]. Если в другом действующем
межгосударственном стандарте применены термины, отличные от терминов, которые
установлены настоящим стандартом для тех же понятий, то их приведение в
соответствие с настоящим стандартом целесообразно осуществлять при очередном
обновлении (пересмотре или изменении) другого действующего стандарта. В
обоснованных случаях необходимость устранения указанных противоречий может
служить основанием для разработки внеочередного изменения другого действующего
стандарта. 2. Общие понятия 2.1. СТАНДАРТИЗАЦИЯ: деятельность, en standardization (1.1, IDT) направленная на достижение оптима- fr normalisation льной степени упорядочения в опре- деленной области посредством уста- новления положений для всеобщего и многократного использования в отношении реально существующих или потенциальных задач. Примечания 1. {Главным образом} эта деятельность проявляется в процессах разработки, опубликования и применения стандартов. 2. Важнейшими результатами деяте- льности по стандартизации являются повышение степени соответствия продукции, процессов и услуг их функциональному назначению, устра- нение барьеров в торговле, содейст- вие научно-техническому сотрудни- честву {и достижение иных целей стандартизации, в том числе обеспе- чение безопасности, охраны окружаю- щей среды, совместимости, взаимо- заменяемости, унификации, защиты продукции, единства измерений, взаимопонимания, обороноспособности и мобилизационной готовности}. │2.2. ОБЪЕКТ СТАНДАРТИЗАЦИИ: продук- en subject of (1.2, MOD) │ция, процесс или услуга, подлежащие standardization │или подвергшиеся стандартизации. fr sujet de │Примечания normalisation │1. Под объектом стандартизации в │широком смысле понимают продукцию, │процесс или услугу, которые в равной │степени относятся к любому материалу, │компоненту, оборудованию, системе, │их совместимости, правилу, процедуре, │функции, методу или деятельности. │2. Стандартизация может ограни- │чиваться определенными аспектами │любого объекта. Например, примени- │тельно к обуви размеры и критерии │прочности могут быть стандартизованы │отдельно. ┌─────────────────────────────────────┐ │3. Услуга как объект стандартизации │ │охватывает услуги для населения, │ │включая условия обслуживания, а также│ │производственные услуги для предприя-│ │тий и организаций. │ └─────────────────────────────────────┘ ┌───────────────────────────────────────────────────────────┐ │2.3. АСПЕКТ СТАНДАРТИЗАЦИИ: краткое en aspect of │ │выражение обобщенного содержания standardization│ │устанавливаемых стандартом положений. fr aspect de │ │Примечание. Аспект стандартизации normalisation │ │указывают в наименовании стандарта │ │в виде подзаголовка. │ └───────────────────────────────────────────────────────────┘ 2.4. ОБЛАСТЬ СТАНДАРТИЗАЦИИ: en field of (1.3, IDT) совокупность взаимосвязанных объектов standardization стандартизации. fr domaine de Примечание. Областью стандартизации, normalisation например, можно считать машинострое- ние, транспорт, сельское хозяйство, величины и единицы {величин}. 2.5. УРОВЕНЬ СТАНДАРТИЗАЦИИ: участие en level of (1.6, IDT) в деятельности по стандартизации с standardization учетом географического, политического fr niveau de или экономического признаков. normalisation 2.5.1. МЕЖДУНАРОДНАЯ СТАНДАРТИЗАЦИЯ: en international (1.6.1, IDT) стандартизация, участие в которой standardization открыто для {национальных} органов fr normalisation {по стандартизации} всех стран internationale {мира}. 2.5.2. РЕГИОНАЛЬНАЯ СТАНДАРТИЗАЦИЯ: en regional (1.6.2, IDT) стандартизация, участие в которой standardization открыто для {национальных} органов fr normalisation {по стандартизации} стран только regionale одного географического, политического или экономического региона мира. ┌───────────────────────────────────────────────────────────┐ │2.5.2.1. МЕЖГОСУДАРСТВЕННАЯ en interstate │ │СТАНДАРТИЗАЦИЯ: региональная standardization│ │стандартизация, проводимая на уровне fr* │ │Содружества Независимых Государств, │ │правительства которых заключили │ │Соглашение о проведении согласованной │ │политики в области стандартизации, │ │метрологии, сертификации и аккреди- │ │тации в этих областях деятельности, │ │а национальные органы по стандарти- │ │зации образовали Евразийский совет │ │по стандартизации, метрологии │ │и сертификации (ЕАСС). │ │Примечание. В дальнейшем возможно │ │расширение уровня межгосударственной │ │стандартизации по географическому │ │или экономическому признаку (за счет │ │государств, сопредельных со странами │ │СНГ или связанными с ними экономи- │ │чески) при условии присоединения │ │государства к указанному Соглашению │ │и вступления национального органа по │ │стандартизации в ЕАСС (см. 3.1.3.1). │ └───────────────────────────────────────────────────────────┘ Примечание. Здесь и далее, где код языка "fr" отмечен знаком "*", эквивалент термина на французском языке не приводится, так как не применяется в практической работе. 2.5.3. НАЦИОНАЛЬНАЯ СТАНДАРТИЗАЦИЯ: en national (1.6.3, IDT) стандартизация, {проводимая} на standardization уровне одной конкретной страны. fr normalisation nationale ┌───────────────────────────────────────────────────────────┐ │2.5.3.1. ГОСУДАРСТВЕННАЯ СТАНДАРТИ- en state │ │ЗАЦИЯ: национальная стандартизация, standardization│ │проводимая на уровне одной страны - fr* │ │участницы Соглашения о проведении │ │согласованной политики в области │ │стандартизации, метрологии, сер- │ │тификации и аккредитации в этих │ │областях деятельности. │ │Примечание. Термин "государственная │ │стандартизация" употребляют, когда │ │необходимо подчеркнуть, что выражае- │ │мое им понятие не относится к стан- │ │дартизации, которая проводится в │ │странах, не участвующих в указанном │ │Соглашении. В остальных случаях │ │употребляют более общий термин │ │"национальная стандартизация". │ ├───────────────────────────────────────────────────────────┤ │2.6. МЕЖГОСУДАРСТВЕННАЯ СИСТЕМА en Interstate │ │СТАНДАРТИЗАЦИИ: совокупность system for │ │организационно-методических мер, standardization│ │которые направлены на разработку fr* │ │и применение межгосударственных │ │стандартов с целью обеспечения │ │проведения согласованной деяте- │ │льности в области стандартизации, │ │осуществляемой на основе соответ- │ │ствующего Соглашения. │ │Примечание. Указанные в определении │ │меры базируются на межгосударственных │ │стандартах, входящих в соответствую- │ │щую систему, а также на правилах и │ │рекомендациях по межгосударственной │ │стандартизации, дополняющих и │ │конкретизирующих эти стандарты. │ └───────────────────────────────────────────────────────────┘ 3. Органы, ответственные за стандарты и регламенты 3.1. ОРГАН ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ: en standards body (4.4, IDT) занимающийся стандартизацией орган, fr organisme de признанный на национальном, региона- normalisation льном или международном уровнях, основная функция которого, согласно его статусу, заключается в разработке {и}/или принятии стандартов, доступных широкому кругу {пользователей}. Примечание. Орган по стандартизации может {выполнять} и другие основные функции. │3.1.1. НАЦИОНАЛЬНЫЙ ОРГАН ПО СТАНДАР- en national (4.4.1, MOD) │ТИЗАЦИИ: орган по стандартизации, standards body │признанный на национальном уровне, fr organisme │который имеет право представлять national de │интересы страны в области стандарти- normalisation │зации в соответствующей международной │или региональной организации по │стандартизации. ┌─────────────────────────────────────┐ │Примечания │ │1. Примером национального органа по │ │стандартизации является DIN (Deutshes│ │Institut fur Normung). │ │2. В государственной стандартизации │ │наряду с термином "национальный орган│ │по стандартизации" для данного поня- │ │тия может применяться также термин │ │"государственный орган исполнительной│ │власти по стандартизации", а при │ │необходимости конкретизации - краткое│ │официальное наименование этого орга- │ │на, например Госстандарт Республики │ │Беларусь. │ └─────────────────────────────────────┘ 3.1.2. МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ en international (4.4.3, IDT) ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ: организация по standards стандартизации, членство в которой organization открыто для соответствующего национа- fr organisation льного органа {любой} страны {мира}. internationale de normalisation ┌─────────────────────────────────────┐ │Примечание. Международными организа- │ │циями по стандартизации являются: ИСО│ │(Международная организация по стан- │ │дартизации, ISO, the International │ │Organization for Standardization), │ │МЭК (Международная электротехническая│ │комиссия, IEC, the International │ │Electrotechnical Commission) и МСЭ │ │(Международный союз электросвязи, │ │ITU, the International
Telecom- │ │munication Union), которые формируют │ │специализированную систему всемирной │ │стандартизации. │ └─────────────────────────────────────┘ 3.1.3. РЕГИОНАЛЬНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ en regional (4.4.2, IDT) ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ: организация по standards стандартизации, членство в которой organization открыто для соответствующего нацио- fr organisation нального органа {любой} страны, {но} regionale только одного географического, de normalisation политического или экономического {региона мира}. ┌─────────────────────────────────────┐ │Примечание. Примерами региональных │ │организаций по стандартизации являют-│ │ся: СЕН (Европейский комитет по стан-│ │дартизации, CEN, European Committee │ │for Standardization, Comite
Europeen │ │de Normalisation) и СЕНЭЛЕК (Европей-│ │ский комитет по стандартизации в │ │электротехнике, CENELEC, European │ │Committee for
Electrotechnical │ │Standardization, Comite
Europeen │ │de Normalisation Electrotechnicale).
│ └─────────────────────────────────────┘ ┌───────────────────────────────────────────────────────────┐ │3.1.3.1. ЕВРАЗИЙСКИЙ СОВЕТ ПО СТАН-
en Euro-Asian │ │ДАРТИЗАЦИИ, МЕТРОЛОГИИ И СЕРТИФИКАЦИИ, Council for │ │ЕАСС: региональная организация по Standardiza- │ │стандартизации, членами которой tion, │ │являются национальные органы по стан- Metrology and │ │дартизации стран, входящих в Содру- Certification │ │жество Независимых Государств, и могут (EASC) │ │стать национальные органы по стандар- fr* │ │тизации других стран в случае присое- │ │динения к Соглашению о проведении │ │согласованной политики в области │ │стандартизации, метрологии, сертифи- │ │кации и аккредитации в этих областях │ │деятельности, а также признания уста- │ │новленных в соответствующих основопо- │ │лагающих межгосударственных стандартах │ │основных целей, принципов и порядка │ │проведения работ в области стандарти- │ │зации, метрологии, сертификации и │ │аккредитации. │ ├───────────────────────────────────────────────────────────┤ │3.1.4. ТЕХНИЧЕСКИЙ КОМИТЕТ ПО СТАН- en technical │ │ДАРТИЗАЦИИ: общественное объединение committee │ │заинтересованных предприятий, органи- fr comite │ │заций, органов власти, в том числе techniques │ │национальных органов по стандартиза- │ │ции, которое создано на добровольной │ │основе для разработки государственных, │ │межгосударственных, международных и │ │региональных стандартов, а также для │ │проведения подготовительных и вспомо- │ │гательных работ в области государст- │ │венной, межгосударственной, междуна- │ │родной и региональной стандартизации │ │по закрепленным объектам стандартиза- │ │ции или областям деятельности. │ ├───────────────────────────────────────────────────────────┤ │3.1.4.1. МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕС- en interstate │ │КИЙ КОМИТЕТ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ: рабочий technical │ │орган Евразийского совета по стандар- committee │ │тизации, метрологии и сертификации, fr* │ │созданный для разработки межгосударст- │ │венных стандартов, а также проведения │ │подготовительных и вспомогательных │ │работ по межгосударственной и регио- │ │нальной стандартизации по закрепленным │ │за ним объектам стандартизации или │ │областям деятельности. │ ├───────────────────────────────────────────────────────────┤ │3.1.4.2. ТЕХНИЧЕСКИЙ КОМИТЕТ МЕЖДУНА- en international │ │РОДНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ: technical │ │рабочий орган международной организа- committee │ │ции по стандартизации, созданный для fr comite │ │разработки международных стандартов techniques │ │в закрепленных за ним областях internationale │ │деятельности. │ ├───────────────────────────────────────────────────────────┤ │3.2. ОРГАН ГОСУДАРСТВЕННОГО НАДЗОРА en inspection │ │ЗА СТАНДАРТАМИ: национальный орган authority for │ │по стандартизации или специально standards │ │уполномоченный государственный орган fr organisme │ │исполнительной власти, который national de │ │осуществляет в пределах, установленных l'inspection │ │действующим в стране законодательст- des normes │ │вом, государственный надзор за соблю- │ │дением обязательных требований госу- │ │дарственных стандартов и межгосударст- │ │венных стандартов, введенных в дейст- │ │вие на территории данного государства. │ │Примечание. В некоторых странах этот │ │орган может также выполнять функции │ │государственного контроля за │ │стандартами. │ ├───────────────────────────────────────────────────────────┤ │3.3. СЛУЖБА СТАНДАРТИЗАЦИИ: структурно en standards │ │выделенное подразделение органа испол- office │ │нительной власти или субъекта хозяйст- fr organisme de │ │вования, которое обеспечивает органи- normalisation │ │зацию и проведение работ по стандарти- │ │зации в пределах компетенции, установ- │ │ленной действующим в стране законода- │ │тельством для соответствующего органа │ │исполнительной власти или субъекта │ │хозяйствования. │ └───────────────────────────────────────────────────────────┘ 3.4. РЕГЛАМЕНТИРУЮЩИЙ ОРГАН ВЛАСТИ: en regulatory (4.5.1, IDT) орган власти, ответственный за authority разработку или принятие регламентов. fr autorite
reglementaire 3.5. ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ОРГАН ПО РЕГЛА-
en enforcement (4.5.2, IDT) МЕНТАМ: орган власти, ответственный authority за обеспечение выполнения регламентов. fr autorite Примечание. Исполнительный орган chargee de по регламентам может иногда выполнять l'application функции и регламентирующего органа власти. 4. Документы 4.1. НОРМАТИВНЫЙ ДОКУМЕНТ: документ, en normative (3.1, IDT) <*> устанавливающий правила, общие прин- document ципы или характеристики, касающиеся fr document различных видов деятельности или их normatif результатов. -------------------------------- <*> В данную статью не включено примечание, приведенное в Руководстве ИСО/МЭК 2:1996 и обозначенное в нем как примечание 1, поскольку пояснение в данном примечании термина "нормативный документ" как родового термина для таких понятий, как "стандарты, документы технических условий, своды правил и регламенты", противоречит практике применения этого термина в межгосударственной и государственной стандартизации. Примечания 1. Под документом следует понимать любой носитель {информации, которая записана} в нем или на его поверх- ности. 2. Термины, обозначающие различные виды нормативных документов, опреде- ляются в дальнейшем исходя из того, что документ и его содержание рас- рассматриваются как единое целое. 4.1.1. СТАНДАРТ: {нормативный} доку- en standard (3.2, IDT) мент, {который} разработан на основе fr norme консенсуса, {принят} признанным {на соответствующем уровне} органом и {устанавливает} для всеобщего и многократного использования правила, общие принципы или характеристики, касающиеся различных видов деятель- ности или их результатов, и который направлен на достижение оптимальной степени упорядочения в определенной области. Примечание. Стандарты должны быть основаны на обобщенных результатах науки, техники и практического опыта и направлены на достижение оптимальной пользы для общества. 4.1.1.1. МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ: en international (3.2.1.1, IDT) стандарт, принятый международной standard организацией по стандартизации fr norme и доступный широкому кругу international {пользователей}. ┌─────────────────────────────────────┐ │Примечания │ │1. К международным стандартам отно- │ │сятся стандарты ИСО, стандарты МЭК и │ │стандарты ИСО/МЭК, которые являются │ │совместными публикациями ИСО и МЭК. │ │2. В международной стандартизации на-│ │ряду со стандартами применяются также│ │руководства ИСО (ISO Guide), руковод-│ │ства ИСО/МЭК (ISO/IEC Guide), техни- │ │ческие отчеты ИСО, обозначаемые ин- │ │дексом [префиксом] ИСО/ТО (ISO/TR), │ │международные стандартизованные про- │ │фили, обозначаемые индексом [префик- │ │сом] ИСО/МЭК МСП (ISO/IEC ISP), оцен-│ │ки технологических направлений, │ │обозначаемые индексом [префиксом] │ │ИСО/ОТН (ISO/TTA), рекомендации ИСО, │ │обозначаемые индексом [префиксом] │ │ИСО/Р (ISO/R), технические условия │ │ИСО, обозначаемые индексом [префик- │ │сом] ИСО/ТУ [ISO/TS], общедоступные │ │технические условия ИСО, обозначаемые│ │индексом [префиксом] ИСО/ОТУ [ISO/ │ │PAS], отраслевые технические соглаше-│ │ния, обозначаемые индексом [префик- │ │сом] ИСО/ОТС [ISO/ITA]. │ └─────────────────────────────────────┘ 4.1.1.2. РЕГИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ: en regional (3.2.1.2, IDT) стандарт, принятый региональной standard организацией по стандартизации и fr norme regionale доступный широкому кругу {пользователей}. ┌─────────────────────────────────────┐ │Примечание. Примером региональных │ │стандартов являются европейские │ │стандарты, обозначаемые индексом │ │[префиксом] EH [EN]. │ └─────────────────────────────────────┘ ┌───────────────────────────────────────────────────────────┐ │4.1.1.2.1. МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАН- en interstate │ │ДАРТ: региональный стандарт, принятый standard │ │Евразийским советом по стандартизации, fr* │ │метрологии и сертификации и доступный │ │широкому кругу пользователей. │ └───────────────────────────────────────────────────────────┘ 4.1.1.3. НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ: стан- en national (3.2.1.3, IDT) дарт, принятый национальным органом по standard стандартизации и доступный широкому fr norme nationale кругу {пользователей}. ┌───────────────────────────────────────────────────────────┐ │4.1.1.3.1. ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ: en state standard │ │национальный стандарт страны, национа- │ │льный орган по стандартизации которой fr* │ │входит в Евразийский совет по стандар- │ │тизации, метрологии и сертификации. │ │Примечания │ │1. Термин "государственный стандарт" │ │употребляют, когда необходимо подчерк- │ │нуть, что выражаемое им понятие не │ │относится к стандартам, которые │ │приняты другими национальными органами │ │по стандартизации, например "государ- │ │ственные стандарты стран - участниц │ │Соглашения", а в остальных случаях │ │может быть применен более общий │ │термин "национальный стандарт". │ │2. При необходимости термин "государ- │ │ственный стандарт" может быть дополнен │ │названием страны, например "государст- │ │венный стандарт Республики Беларусь". │ │3. Государственный стандарт может быть │ │принят не только национальным органом │ │по стандартизации, но также иным │ │уполномоченным на это органом власти, │ │например государственным органом │ │исполнительной власти по строительству, │ │если это предусмотрено действующим │ │в стране законодательством. │ ├───────────────────────────────────────────────────────────┤ │4.1.1.4. КОМПЛЕКС СТАНДАРТОВ: сово- en standards │ │купность взаимосвязанных стандартов, complex │ │объединенных общей целевой направлен- fr collection │ │ностью и/или устанавливающих согласо- des normes │ │ванные требования к взаимосвязанным │ │объектам стандартизации. │ ├───────────────────────────────────────────────────────────┤ │4.1.2. ПРАВИЛА ПО МЕЖГОСУДАРСТВЕННОЙ en interstate │ │СТАНДАРТИЗАЦИИ: нормативный документ, standardization│ │принятый Евразийским советом по стан- rules │ │дартизации, метрологии и сертификации fr* │ │и устанавливающий обязательные для │ │применения организационно-методические │ │положения, которые дополняют или │ │конкретизируют отдельные положения │ │основополагающих межгосударственных │ │стандартов или определяют порядок │ │взаимодействия национальных органов │ │по стандартизации в работах по стан- │ │дартизации, метрологии, сертификации │ │или аккредитации. │ ├───────────────────────────────────────────────────────────┤ │4.1.3. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕЖГОСУДАРСТ- en interstate │ │ВЕННОЙ СТАНДАРТИЗАЦИИ: нормативный standardization│ │документ, принятый Евразийским советом recommendations│ │по стандартизации, метрологии и серти- fr* │ │фикации и содержащий добровольные для │ │применения организационно-методические │ │положения, которые касаются проведения │ │работ по стандартизации, метрологии, │ │сертификации, аккредитации и которые │ │целесообразно предварительно проверить │ │на практике до их установления в │ │межгосударственном стандарте или │ │соответствующих правилах. │ └───────────────────────────────────────────────────────────┘ │4.2. ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ: документ, en technical (3.4, MOD) │устанавливающий технические требова- specification │ния, которым должна удовлетворять fr specification │продукция или услуга, а также technique │процедуры, с помощью которых можно │установить, соблюдены ли данные │требования. │Примечание. В международной стандар- │тизации и национальной стандартизации │некоторых стран английский термин │"technical
specification" и француз- │ский термин "specification technique" │может также означать определенный вид │стандарта, что обычно соответствует │русским терминам: "стандарт общих │технических условий", "стандарт │технических условий", "стандарт общих │технических требований" или часть │стандарта (раздел "Технические │требования"). 4.3. РЕГЛАМЕНТ: документ, содержащий en regulation (3.6, IDT) обязательные правовые нормы и принятый fr reglement органом власти. 4.3.1. ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ: регла- en technical (3.6.1, IDT) мент, содержащий технические требова- regulation ния либо непосредственно, либо путем fr reglement ссылки на стандарт или технические technique условия, либо путем включения в себя содержания этих документов. Примечание. Технический регламент может быть дополнен техническими указаниями, определяющими в общих чертах некоторые способы достижения соответствия требованиям регламента. ┌───────────────────────────────────────────────────────────┐ │4.4. КЛАССИФИКАТОР (ТЕХНИКО-ЭКОНО- en technique- │ │МИЧЕСКОЙ И СОЦИАЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ): economical │ │нормативный документ, устанавливающий and social │ │систематизированный перечень наимено- information │ │ваний и кодов объектов классификации classifier │ │и/или классификационных группировок fr information │ │и принятый на соответствующем уровне economique, │ │стандартизации. technique │ │ et
social │ │
classificateur │ └───────────────────────────────────────────────────────────┘ 5. Виды стандартов <*>
--------------------------------
<*> Включенные в данный
раздел термины и
определения не следует рассматривать как систематизированную классификацию видов стандартов или их исчерпывающий перечень. Здесь приведены только некоторые из общих видов стандартов. Причем эти виды не являются взаимоисключающими. Например, конкретный стандарт на продукцию может рассматриваться и как стандарт на методы контроля, если в нем установлены методы контроля за соблюдением технических требований к данной продукции. ┌────────────────────────────────────────────────────────────┐ │5.1. ВИД СТАНДАРТА: характеристика en type of │ │стандарта, определяющаяся его содер- standard │ │жанием в зависимости от объекта fr type de norme │ │стандартизации. │ └────────────────────────────────────────────────────────────┘ 5.2. ОСНОВОПОЛАГАЮЩИЙ СТАНДАРТ: en basic standard (5.1, IDT) стандарт, имеющий широкую область fr norme de base распространения {и}/или содержащий общие положения для определенной области {деятельности}. Примечания ┌─────────────────────────────────────┐ │1. Основополагающие стандарты уста- │ │навливают общие организационно-мето- │ │дические положения для определенной │ │области деятельности и/или общетехни-│ │ческие требования и правила, обеспе- │ │чивающие взаимопонимание, техническое│ │единство и взаимосвязь различных об- │ │ластей науки, техники и производства │ │в процессах создания и использования │ │продукции, охрану окружающей среды, │ │безопасность продукции, процессов и │ │услуг для жизни и здоровья людей, │ │имущества физических, юридических │ │лиц, государства, и/или другие │ │общетехнические требования. │ └─────────────────────────────────────┘ 2. Основополагающий стандарт может применяться непосредственно в качест- ве стандарта или служить основой для {разработки} других стандартов {и иных нормативных или технических документов}. │5.3. СТАНДАРТ НА ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕ- en terminology (5.2, MOD) │ЛЕНИЯ: стандарт, устанавливающий standard │термины, к которым даны определения, fr norme de │содержащие необходимые и достаточные terminologie │признаки понятия. │Примечание. В некоторых случаях │определения могут отсутствовать и/или │могут быть приведены примечания, │иллюстрации, буквенные обозначения. 5.4. СТАНДАРТ НА ПРОДУКЦИЮ: стандарт, en product (5.4, IDT) устанавливающий требования, которым standard должна удовлетворять продукция или fr norme de produit группа {однородной} продукции, с тем чтобы обеспечить ее соответствие своему назначению. Примечания 1. Стандарт на продукцию может вклю- чать, кроме требований соответствия назначению, непосредственно или с помощью ссылки такие аспекты, как термины и определения, {классификация, безопасность, экологичность, порядок приемки, методы контроля, требования к маркировке, упаковке, транспорти- рованию и хранению}, а иногда техно- логические {или эксплуатационные} требования. 2. Стандарт на продукцию может содер- жать полную {номенклатуру требований к ней} или {устанавливать} только часть требований к продукции, {напри- мер только конструктивные требования, типы, основные параметры и/или размеры}. 5.5. СТАНДАРТ НА ПРОЦЕСС: стандарт, еn process (5.5, IDT) устанавливающий требования, которым standard должен удовлетворять процесс, с тем fr norme de чтобы обеспечить соответствие процесса processus его назначению. 5.6. СТАНДАРТ НА УСЛУГУ: стандарт, en service (5.6, IDT) устанавливающий требования, которым standard должна удовлетворять услуга {или fr norme de группа однородных услуг}, с тем чтобы service обеспечить соответствие услуги ее назначению. Примечание. Стандарты могут быть разработаны {на материальные и иные услуги} в различных областях ({напри- мер, социально-культурные услуги, бытовое обслуживание населения, общественное питание, туристско- экскурсионное обслуживание, жилищно- коммунальное хозяйство}, транспорт, автосервис, связь, страхование, банковское дело, торговля, {научно- техническое и информационно-рекламное обслуживание и прочие сферы деятельности}). │5.7. СТАНДАРТ НА МЕТОДЫ КОНТРОЛЯ: en testing (5.3, MOD) │стандарт, устанавливающий методы, standard │способы, приемы, методики проведения fr norme d'essai │испытаний, измерений и/или анализа. │5.8. СТАНДАРТ НА СОВМЕСТИМОСТЬ: en interface (5.7, MOD) │стандарт, устанавливающий требования, standard │которые касаются совместимости раз- fr norme │личных объектов стандартизации. d'interface │Примечание. Например, совместимости │изделий или систем в местах их │сочленения. │5.9. СТАНДАРТ НА НОМЕНКЛАТУРУ ПОКАЗА- en standard on (5.8, MOD) │ТЕЛЕЙ: стандарт, содержащий перечень data to be │показателей, для которых значения или provided │характеристики должны быть указаны при fr norme sur les │установлении требования к продукции, donnees │процессу или услуге в других норматив- a fournir │ных или технических документах. 6. Содержание и структура нормативных документов 6.1. ПОЛОЖЕНИЕ (НОРМАТИВНОГО ДОКУМЕН- en provision (7.1, IDT) <*> ТА): логическая единица содержания fr disposition нормативного документа, которая имеет форму требования, {правила}, рекомен- дации или {комментария}. -------------------------------- <*> В данную статью не включено примечание, приведенное в Руководстве ИСО/МЭК 2:1996, поскольку оно поясняет различия в форме изложения отдельных видов положений на английском и французском языках. 6.1.1. ТРЕБОВАНИЕ: положение {норма- en requirement (7.5.1, IDT) тивного документа}, содержащее крите- fr exigence рии, которые должны быть соблюдены. 6.1.1.1. ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ ТРЕБОВАНИЕ: en exclusive (7.5.1, IDT) требование нормативного документа, requirement подлежащее обязательному выполнению fr exigence с целью достижения соответствия этому necessaire документу. Примечание. Термин {"обязательное требование"} употребляют только применительно к требованию, которое является обязательным в соответствии с законом или регламентом. 6.1.1.2. АЛЬТЕРНАТИВНОЕ ТРЕБОВАНИЕ: en optional (7.5.2, IDT) требование нормативного документа, requirement которое должно быть выполнено в рамках fr exigence выбора, допускаемого этим документом. facultative Примечание. Альтернативное требование может быть: - одним из двух или нескольких возмож- ных требований; - дополнительным требованием, которое должно быть выполнено только в случае его применимости (в противном случае его можно не учитывать). │6.1.2. ПРАВИЛО: положение нормативного en instruction (7.3, MOD) │документа, описывающее действие, кото- fr instruction │рое должно быть выполнено. 6.1.3. РЕКОМЕНДАЦИЯ: положение {норма- en recommendation (7.4, IDT) тивного документа}, содержащее совет. fr recommandation │6.1.4. КОММЕНТАРИЙ: положение норма- en statement (7.2, MOD) │тивного документа, содержащее информа- fr enonce │цию, поясняющую суть требования или │правила, а также примеры его примене- │ния. 6.2. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ (НОРМАТИВНОГО en body (of a (8.1, IDT) <*> ДОКУМЕНТА): совокупность положений, normative составляющих содержание нормативного document) документа. fr corps (d'un document normatif) -------------------------------- <*> В данную статью не включены примечания, приведенные в Руководстве ИСО/МЭК 2:1996, поскольку используемые в них понятия не применяются в межгосударственной стандартизации. 6.3. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ {{(норма- en additional (8.2, IDT) тивного документа)}}: информация, element включаемая в нормативный документ, fr element но не влияющая на его содержание. complementaire Примечание. {Например, в стандарте к дополнительным элементам относятся} сведения об издании и {другие библио- графические сведения}, предисловие, примечания, {сноски, справочные приложения, библиография}. ┌───────────────────────────────────────────────────────────┐ │6.4. СТРУКТУРА (НОРМАТИВНОГО ДОКУМЕН- en structure (of │ │ТА): порядок размещения в нормативном a normative │ │документе разделов, подразделов, пунк- document) │ │тов, подпунктов, таблиц, графического fr structure │ │материала и приложений. (d'un document │ │ normatif) │ └───────────────────────────────────────────────────────────┘ 7. Разработка, {применение и обновление} нормативных документов │7.1. ПРОГРАММА РАБОТ ПО СТАНДАРТИЗА- en standards (9.1, MOD) │ЦИИ: документ занимающегося стандар- programme │тизацией органа, устанавливающий fr programme de │плановые задания на темы в области normalisation │стандартизации. │7.1.1. ТЕМА (ПРОГРАММЫ РАБОТ ПО en standards (9.1.1, MOD) │СТАНДАРТИЗАЦИИ): конкретное плановое project │задание в программе работ по fr projet de │стандартизации. normalisation ┌───────────────────────────────────────────────────────────┐ │7.1.2. ПРОГРАММА РАБОТ ПО МЕЖГОСУДАР- en interstate │ │СТВЕННОЙ СТАНДАРТИЗАЦИИ: документ standards │ │Евразийского совета по стандартизации, programme │ │метрологии и сертификации, устанавли- fr* │ │вающий плановые задания на темы в │ │области межгосударственной │ │стандартизации. │ └───────────────────────────────────────────────────────────┘ │7.2. ПРОЕКТ СТАНДАРТА: вариант редак- en draft standard (9.2, MOD) │ции стандарта, доступный для широкого │обсуждения, представленный для fr projet de norme │рассмотрения, отзыва, согласования, │голосования или внесенный на принятие │в качестве стандарта. ┌───────────────────────────────────────────────────────────┐ │7.2.1. УВЕДОМЛЕНИЕ О ПРОЕКТЕ НОРМА- en notification on│ │ТИВНОГО ДОКУМЕНТА: непосредственное draft normative│ │направление или публикация информации document │ │о начале разработки проекта в специа- fr information │ │лизированном издании и/или электронные d'une projet │ │формы ее распространения с целью орга- du document │ │низации широкого обсуждения проекта normatif │ │документа перед его принятием для │ │учета мнения всех заинтересованных │ │сторон. │ ├───────────────────────────────────────────────────────────┤ │7.3. ПРИНЯТИЕ СТАНДАРТА: документа- en taking over a │ │льно оформленное решение органа по standard │ │стандартизации о принятии проекта fr reprise d'une │ │в качестве стандарта. norme │ ├───────────────────────────────────────────────────────────┤ │7.3.1. ПРИНЯТИЕ МЕЖГОСУДАРСТВЕННОГО en taking over │ │СТАНДАРТА: решение руководящего органа an interstate │ │Евразийского совета по стандартизации, standard │ │метрологии и сертификации о принятии fr* │ │проекта или государственного стандарта │ │в качестве межгосударственного │ │стандарта. │ │Примечание. Данное решение может быть │ │принято по переписке или непосредст- │ │венно на заседании соответствующего │ │руководящего органа. │ ├───────────────────────────────────────────────────────────┤ │7.3.2. ВВЕДЕНИЕ В ДЕЙСТВИЕ МЕЖГОСУ- en decision about │ │ДАРСТВЕННОГО СТАНДАРТА: решение interstate │ │национального органа по стандартиза- standard │ │ции или национального органа по validity │ │управлению строительством о введении fr* │ │межгосударственного стандарта в │ │действие на территории государства. │ ├───────────────────────────────────────────────────────────┤ │7.3.3. ПРИНЯТИЕ ГОСУДАРСТВЕННОГО en taking over a │ │СТАНДАРТА: решение национального state standard │ │органа по стандартизации или fr* │ │национального органа по управлению │ │строительством о принятии проекта в │ │качестве государственного стандарта │ │и введении его в действие. │ ├───────────────────────────────────────────────────────────┤ │7.3.4. ДАТА ВВЕДЕНИЯ (НОРМАТИВНОГО en date of │ │ДОКУМЕНТА) В ДЕЙСТВИЕ: календарная validity │ │дата, с которой документ приобретает fr date │ │юридическую силу. d'introduction │ │ du document │ │ normatif │ └───────────────────────────────────────────────────────────┘ 7.3.5. СРОК ДЕЙСТВИЯ {{(нормативного en period (9.3, IDT) документа)}}: {интервал} времени, в of validity течение которого действует нормативный fr periode документ, начиная от даты введения de validite его в действие в соответствии с решением ответственного за это органа до момента его замены, отмены {или прекращения его применения в одностороннем порядке}. ┌─────────────────────────────────────┐ │Примечание. В межгосударственной │ │стандартизации односторонним считает-│ │ся прекращение применения межгосудар-│ │ственного стандарта на территории од-│ │ной страны по решению ее уполномочен-│ │ного национального органа при отсут- │ │ствии решения об отмене этого стан- │ │дарта на межгосударственном уровне. │ └─────────────────────────────────────┘ ┌───────────────────────────────────────────────────────────┐ │7.4. ОБНОВЛЕНИЕ (НОРМАТИВНОГО ДОКУ- en reform (of a │ │МЕНТА): деятельность, направленная normative │ │на приведение нормативного документа document) │ │в соответствие с уровнем развития fr revision │ │техники и/или на удовлетворение (du document │ │актуальных экономических и/или normatif) │ │социальных потребностей. │ └───────────────────────────────────────────────────────────┘ │7.4.1. ПРОВЕРКА (НОРМАТИВНОГО ДОКУМЕН- en review (9.4, MOD) │ТА): анализ действующего нормативного fr reexamen │документа в целях определения необхо- │димости его обновления или отмены. 7.4.2. ИЗМЕНЕНИЕ {{(нормативного en amendment (9.6, IDT) документа)}}: модификация, дополнение fr amendement или исключение определенных фрагментов нормативного документа. Примечание. Результаты изменения обычно представляют путем {оформления, принятия} и опубликования отдельного {документа (изменения нормативного документа или извещения об изменении)}. │7.4.3. ПЕРЕСМОТР (НОРМАТИВНОГО ДОКУ- en revision (9.7, MOD) │МЕНТА): внесение всех необходимых fr revision │изменений в содержание нормативного │документа с оформлением, принятием и │опубликованием нового нормативного │документа, заменяющего действующий │документ. 7.5. ПРИМЕНЕНИЕ НОРМАТИВНОГО ДОКУ- en application of (10.2, IDT) МЕНТА: использование нормативного a normative документа в {различных видах деятель- document ности, например производстве и/или fr application торговле}. d'un document normatif ┌───────────────────────────────────────────────────────────┐ │7.5.1. ИНФОРМАЦИЯ О ПРИНЯТОМ СТАНДАРТЕ en information │ │[ИЗМЕНЕНИИ СТАНДАРТА]: информация о about taking │ │принятии и введении в действие стан- over standard │ │дарта [изменения к стандарту и текст [amendment] │ │этого изменения], которую публикует fr information │ │орган, принявший этот стандарт d'une norme │ │[изменение], в своем официальном [amendement] │ │информационном издании или рассылает acceptee │ │пользователям данного стандарта │ │непосредственно или через уполномочен- │ │ную на это организацию. │ ├───────────────────────────────────────────────────────────┤ │7.5.2. ОФИЦИАЛЬНОЕ ИЗДАНИЕ (СТАНДАР- en official │ │ТА): печатное издание стандарта, пуб- edition (of │ │ликуемое от имени международной или a standard) │ │региональной организации по стандар- fr publication │ │тизации, Евразийского совета по officielle │ │стандартизации, метрологии и сертифи- (d'une norme) │ │кации, национального органа по стан- │ │дартизации или государственного органа │ │исполнительной власти в пределах его │ │компетенции. │ ├───────────────────────────────────────────────────────────┤ │7.5.3. РАСПРОСТРАНЕНИЕ СТАНДАРТА: en distribution of│ │комплекс мероприятий по своевременному a standard │ │обеспечению стандартом заинтересован- fr diffusion d'une│ │ных в нем пользователей. norme │ ├───────────────────────────────────────────────────────────┤ │7.5.4. ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ СТАНДАРТА: юриди- en standard user │ │ческое или физическое лицо, применяю- fr utilisateur │ │щее стандарт в своей деятельности. d'une norme │ └───────────────────────────────────────────────────────────┘ 7.5.5. ПОПРАВКА {{(к нормативному en correction (9.5, IDT) документу)}}: устранение из опублико- fr correction ванного текста нормативного документа опечаток, лингвистических и других подобных ошибок. Примечание. Результаты поправки могут быть {либо} представлены путем опубли- кования соответствующего отдельного листка, {либо} учтены {при} новом издании нормативного документа. 7.5.6. ПЕРЕИЗДАНИЕ {{(нормативного en reprint (9.8, IDT) документа)}}: новое печатное издание fr reimpression нормативного документа без изменений. 7.5.7. НОВОЕ ИЗДАНИЕ {{(нормативного en new edition (9.9, IDT) <*> документа)}}: новое печатное издание fr nouvelle нормативного документа, включающее edition изменения {и/или поправки} к преды- дущему изданию. -------------------------------- <*> В данную статью не включено примечание, приведенное в Руководстве ИСО/МЭК 2:1996, поскольку оно учтено в выделенном курсивом редакционном изменении определения. ┌───────────────────────────────────────────────────────────┐ │7.5.8. ОТМЕНА СТАНДАРТА: документально en cancellation of│ │оформленное соответствующее решение standard │ │органа по стандартизации, принявшего fr annulation │ │ранее стандарт, или его правопреемника d'une norme │ │в связи с принятием взамен отмененного │ │стандарта другого документа или в связи │ │с утратой актуальности стандартизации │ │данного объекта на соответствующем │ │уровне. │ └───────────────────────────────────────────────────────────┘ 8. Гармонизация стандартов <**> -------------------------------- <**> В данный раздел не включено примечание к его заголовку, приведенное в Руководстве ИСО/МЭК 2:1996, поскольку оно затрагивает виды деятельности, не относящиеся к области применения настоящего стандарта. 8.1. ГАРМОНИЗИРОВАННЫЕ СТАНДАРТЫ: en harmonized (6.1, IDT) стандарты, которые приняты различными standards занимающимися стандартизацией орга- fr normes нами, {распространяются} на один и harmonisees тот же объект стандартизации и обес- печивают взаимозаменяемость продукции, процессов или услуг и/{или} взаимное понимание результатов испытаний или информации, представляемой в соответ- ствии с этими стандартами. Примечания 1. Гармонизированные стандарты могут иметь различия в форме представления или даже в содержании, например в примечаниях, указаниях, как выполнять требования стандарта, в предпочтении тех или иных альтернативных {требований}. ┌─────────────────────────────────────┐ │2. В международной стандартизации, │ │наряду с термином "гармонизированные │ │стандарты", применяется указанный в │ │Руководстве ИСО/МЭК 2:1996 термин- │ │синоним "эквивалентные стандарты". │ └─────────────────────────────────────┘ 8.1.1. ИДЕНТИЧНЫЕ СТАНДАРТЫ: гармо- en identical (6.3, IDT) низированные стандарты, которые standards идентичны по содержанию и форме fr normes представления. identiques Примечания 1. {Идентичные стандарты, как правило, отличаются обозначениями. Кроме этого, в идентичных стандартах допускаются отдельные редакционные изменения и/или различия в форме представления, кото- рые регламентированы на международном уровне [2]}. 2. {При изложении идентичных стандартов на разных языках, как правило, исполь- зуют аутентичные переводы}. ┌───────────────────────────────────────────────────────────┐ │8.1.2. МОДИФИЦИРОВАННЫЕ СТАНДАРТЫ <*>: en modified │ │гармонизированные стандарты, которые standards │ │имеют технические отклонения и/или fr normes │ │различия по форме представления при modifiees │ │условии их идентификации и объяснения. │ ├───────────────────────────────────────────────────────────┤ │8.1.3. НЕЭКВИВАЛЕНТНЫЕ СТАНДАРТЫ: en inequivalent │ │стандарты, которые имеют неидентифи- standards │ │цированные технические отклонения fr normes │ │и/или различия по форме представления. inequivalentes │ └───────────────────────────────────────────────────────────┘ -------------------------------- <*> Данный термин и соответствующее определение, а также правила идентификации различий в модифицированных стандартах применяются в международной стандартизации [2]. В Руководстве ИСО/МЭК 2:1996 вместо этого термина установлен термин "унифицированные стандарты" (см. Г.11 Приложения Г). │8.2. ГАРМОНИЗИРОВАННЫЙ НА МЕЖДУНАРОД- en internationally (6.4, MOD) │НОМ УРОВНЕ СТАНДАРТ: стандарт, гармо- harmonized │низированный с международным стандар- standard │том или стандартами. fr normes │ harmonisees au │ niveau │ international │8.3. ГАРМОНИЗИРОВАННЫЙ НА РЕГИОНАЛЬ- en regionally (6.5, MOD) │НОМ УРОВНЕ СТАНДАРТ: стандарт, гармо- harmonized │низированный с региональным стандартом standard │или стандартами. fr normes │ harmonisees │ au niveau │ regional 8.4. ГАРМОНИЗИРОВАННЫЕ НА ДВУСТОРОН- en bilaterally (6.7, IDT) НЕЙ ОСНОВЕ СТАНДАРТЫ: стандарты, harmonized гармонизированные двумя занимающимися standards стандартизацией органами. fr normes harmonisees bilateralement 8.5. ГАРМОНИЗИРОВАННЫЕ НА МНОГОСТО- en multilaterally (6.6, IDT) РОННЕЙ ОСНОВЕ СТАНДАРТЫ: стандарты, harmonized гармонизированные более {чем двумя} standards органами, занимающимися fr normes стандартизацией. harmonisees multilateralement 8.6. ОДНОСТОРОННЕ СОГЛАСОВАННЫЙ СТАН- en unilaterally (6.8, IDT) ДАРТ: стандарт, согласованный с другим aligned стандартом таким образом, чтобы про- standard дукция, процессы, услуги, испытания и fr norme alignee информация, представляемые в соответ- unilateralement ствии с первым стандартом, отвечали требованиям последнего, а не наоборот. 8.7. СОПОСТАВИМЫЕ СТАНДАРТЫ: {приня- en comparable (6.9, IDT) тые} различными занимающимися стандар- standards тизацией органами стандарты на одну и fr normes ту же продукцию, на одни и те же про- comparables цессы или услуги, в которых различные требования основываются на одних и тех же характеристиках и которые оцениваются с помощью одних и тех же методов, позволяющих однозначно сопоставить различия в требованиях. Примечание. Сопоставимые стандарты не являются гармонизированными. │8.8. ПРИНЯТИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО [РЕГИО- en taking over an (10.1, MOD) │НАЛЬНОГО] СТАНДАРТА В МЕЖГОСУДАРСТ- international │ВЕННОМ [НАЦИОНАЛЬНОМ, ГОСУДАРСТВЕННОМ] standard (in a │СТАНДАРТЕ: опубликование межгосударст- national │венного [национального, государствен- normative │ного] стандарта, основанного на соот- document) │ветствующем международном или регио- fr reprise d'une │нальном стандарте, или подтверждение, norme │что данный международный или региона- internationale │льный стандарт имеет тот же статус, (dans un │что и межгосударственный [националь- document │ный, государственный] стандарт, с normatif │указанием любых отклонений от между- national) │народного или регионального стандарта. │Примечания │1. В межгосударственной стандартизации │второй из указанных в определении спо- │собов принятия международных и регио- │нальных стандартов не используется. │2. Иногда вместо английского термина │"taking over" для обозначения того же │понятия в международной стандартизации │[2] используется термин "adoption", │например, "adoption of an international │standard in a national standard". 8.9. ПРЯМОЕ ПРИМЕНЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО en direct (10.2.1, IDT) <<[регионального]>> СТАНДАРТА: приме- application нение международного {[регионального]} of an стандарта независимо от принятия дан- international ного международного {[регионального]} standard стандарта в любом другом нормативном fr application документе. directe d'une norme internationale ┌─────────────────────────────────────┐ │Примечания │ │1. Прямое применение международного │ │документа осуществляется в националь-│ │ной стандартизации по решению нацио- │ │нального органа по стандартизации │ │и/или в пределах, установленных │ │действующим законодательством. │ │2. В качестве примера прямого приме- │ │нения региональных стандартов в стра-│ │нах - участницах Соглашения служит │ │непосредственное применение межгосу- │ │дарственных стандартов. │ │В остальных случаях прямое применение│ │региональных стандартов осуществляет-│ │ся по решению национального органа по│ │стандартизации при наличии соответст-│ │вующего соглашения с региональной │ │организацией по стандартизации, при- │ │нявшей эти стандарты, и/или в преде- │ │лах, установленных действующим зако- │ │нодательством, например при изготов- │ │лении и поставке продукции на экспорт│ │в страны, где действует данный регио-│ │нальный стандарт, если это оговорено │ │в контракте на поставку. │ └─────────────────────────────────────┘ 8.10. КОСВЕННОЕ ПРИМЕНЕНИЕ МЕЖДУНАРОД- en indirect (10.2.2, IDT) НОГО <<[регионального]>> СТАНДАРТА: application of применение международного {[региональ- an international ного]} стандарта посредством другого standard нормативного документа, в котором fr application этот стандарт был принят. indirecte d'une norme internationale ┌───────────────────────────────────────────────────────────┐ │8.11 <*>. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОТКЛОНЕНИЕ (ОТ en technical │ │МЕЖДУНАРОДНОГО СТАНДАРТА В МЕЖГОСУДАР- deviation │ │СТВЕННОМ СТАНДАРТЕ): различие между fr* │ │техническим содержанием международного │ │стандарта и техническим содержанием │ │межгосударственного стандарта. │ ├───────────────────────────────────────────────────────────┤ │8.12 <*>. РЕДАКЦИОННОЕ ИЗМЕНЕНИЕ (ОТ- en editorial │ │НОСИТЕЛЬНО МЕЖДУНАРОДНОГО СТАНДАРТА В change │ │МЕЖГОСУДАРСТВЕННОМ СТАНДАРТЕ): допус- fr* │ │каемое различие в техническом содер- │ │жании межгосударственного стандарта │ │и примененного в нем международного │ │стандарта. │ ├───────────────────────────────────────────────────────────┤ │8.13 <*>. ИЗМЕНЕНИЕ В СЛОВЕСНОЙ ФОР- en change in │ │МУЛИРОВКЕ (ОТНОСИТЕЛЬНО МЕЖДУНАРОДНОГО wording │ │СТАНДАРТА): замена одиночных слов или fr* │ │фраз на синонимы при принятии русской │ │версии международного стандарта в меж- │ │государственном стандарте в целях │ │обеспечения терминологического единст- │ │ва с другими стандартами, действующими │ │на том же уровне стандартизации. │ └───────────────────────────────────────────────────────────┘ -------------------------------- <*> Аналогичный термин и соответствующее определение применяются в международной стандартизации [2]. Алфавитный
указатель терминов на русском языке <*> -------------------------------- <*> Краткие формы терминов выделены
светлым шрифтом. А аспект стандартизации 2.3 В введение в действие межгосударственного
стандарта 7.3.2 вид стандарта 5.1 Д #дата введения в действие 7.3.4# дата введения нормативного документа в
действие 7.3.4 документ нормативный 4.1 Е #ЕАСС 3.1.3.1# Евразийский совет по стандартизации,
метрологии и сертификации 3.1.3.1 И #издание новое 7.5.7# издание нормативного документа новое
7.5.7 издание стандарта официальное 7.5.2 #издание официальное 7.5.2# #изменение 7.4.2# #изменение в словесной формулировке 8.13# изменение в словесной формулировке
относительно международного стандарта 8.13 изменение нормативного документа 7.4.2 #изменение редакционное 8.12# изменение редакционное относительно
международного стандарта в межгосударственном стандарте 8.12 информация о принятом изменении стандарта
7.5.1 информация о принятом стандарте 7.5.1 К #классификатор 4.4# классификатор технико-экономической и
социальной информации 4.4 комитет международной организации по
стандартизации технический 3.1.4.2 комитет по стандартизации технический
3.1.4 комитет по стандартизации технический
межгосударственный 3.1.4.1 комментарий 6.1.4 комплекс стандартов 4.1.1.4 М Межгосударственная система стандартизации
2.6 О область стандартизации 2.4 #обновление 7.4# обновление нормативного документа 7.4 объект стандартизации 2.2 орган власти регламентирующий 3.4 орган государственного надзора за
стандартами 3.2 организация по стандартизации
международная 3.1.2 организация по стандартизации
региональная 3.1.3 орган по регламентам исполнительный 3.5 орган по стандартизации 3.1 орган по стандартизации национальный
3.1.1 отклонение от международного стандарта в
межгосударственном стандарте техническое 8.11 #отклонение техническое 8.11# отмена стандарта 7.5.8 П #переиздание 7.5.6# переиздание нормативного документа 7.5.6 #пересмотр 7.4.3# пересмотр нормативного документа 7.4.3 #положение 6.1# положение нормативного документа 6.1 пользователь стандарта 7.5.4 #поправка 7.5.5# поправка к нормативному документу 7.5.5 правила по межгосударственной
стандартизации 4.1.2 правило 6.1.2 применение международного стандарта
косвенное 8.10 применение международного стандарта
прямое 8.9 применение нормативного документа 7.5 применение регионального стандарта
косвенное 8.10 применение регионального стандарта прямое
8.9 принятие государственного стандарта 7.3.3 принятие межгосударственного стандарта
7.3.1 принятие международного стандарта в
государственном стандарте 8.8 принятие международного стандарта в
межгосударственном стандарте 8.8 принятие международного стандарта в
национальном стандарте 8.8 принятие регионального стандарта в
государственном стандарте 8.8 принятие регионального стандарта в
межгосударственном стандарте 8.8 принятие регионального стандарта в
национальном стандарте 8.8 принятие стандарта 7.3 #проверка 7.4.1# проверка нормативного документа 7.4.1 программа работ по межгосударственной
стандартизации 7.1.2 программа работ по стандартизации 7.1 проект стандарта 7.2 Р распространение стандарта 7.5.3 регламент 4.3 регламент технический 4.3.1 рекомендации по межгосударственной
стандартизации 4.1.3 рекомендация 6.1.3 С служба стандартизации 3.3 #срок действия 7.3.5# срок действия нормативного документа
7.3.5 стандарт 4.1.1 стандарт, гармонизированный на
международном уровне 8.2 стандарт, гармонизированный на
региональном уровне 8.3 стандарт государственный 4.1.1.3.1 стандартизация 2.1 стандартизация государственная 2.5.3.1 стандартизация межгосударственная 2.5.2.1 стандартизация международная 2.5.1 стандартизация национальная 2.5.3 стандартизация региональная 2.5.2 стандарт межгосударственный 4.1.1.2.1 стандарт международный 4.1.1.1 стандарт на методы контроля 5.7 стандарт на номенклатуру показателей 5.9 стандарт на продукцию 5.4 стандарт на процесс 5.5 стандарт на совместимость 5.8 стандарт на термины и определения 5.3 стандарт на услугу 5.6 стандарт национальный 4.1.1.3 стандарт, односторонне согласованный 8.6 стандарт основополагающий 5.2 стандарт региональный 4.1.1.2 стандарты гармонизированные 8.1 стандарты, гармонизированные на
двусторонней основе 8.4 стандарты, гармонизированные на
многосторонней основе 8.5 стандарты идентичные 8.1.1 стандарты модифицированные 8.1.2 стандарты неэквивалентные 8.1.3 стандарты сопоставимые 8.7 #структура 6.4# структура нормативного документа 6.4 Т #тема 7.1.1# тема программы работ по стандартизации
7.1.1 технические условия 4.2 требование 6.1.1 требование альтернативное 6.1.1.2 требование обязательное 6.1.1.1 У уведомление о проекте нормативного
документа 7.2.1 уровень стандартизации 2.5 Ч часть нормативного документа основная 6.2 #часть основная 6.2# Э #элемент дополнительный 6.3# элемент нормативного документа
дополнительный 6.3 Алфавитный
указатель эквивалентов терминов на английском языке A additional element 6.3 amendment 7.4.2 application of a normative document 7.5 aspect of standardization 2.3 B basic standard 5.2 bilaterally harmonized standards 8.4 body (of a normative document) 6.2 C cancellation of standard 7.5.8 change in wording 8.13 comparable standards 8.7 correction 7.5.5 D date of validity 7.3.4 decision about interstate standard
validity 7.3.2 direct application of an international
standard 8.9 distribution of a standard 7.5.3 draft standard 7.2 E editorial change 8.12 enforcement authority 3.5 Euro-Asian Council for Standardization,
Metrology and Certification 3.1.3.1 exclusive requirement 6.1.1.1 F field of standardization 2.4 H harmonized standards 8.1 I identical standards 8.1.1 indirect application of an international
standard 8.10 inequivalent standards 8.1.3 information about taking over amendment
7.5.1 information about taking over standard
7.5.1 inspection authority for standards 3.2 instruction 6.1.2 interface standard 5.8 international standardization 2.5.1 international standard 4.1.1.1 international standards organization
3.1.2 international technical committee 3.1.4.2 internationally harmonized standard 8.2 interstate standard 4.1.1.2.1 interstate standardization 2.5.2.1 interstate standardization
recommendations 4.1.3 interstate standardization rules 4.1.2 interstate standards programme 7.1.2 Interstate system for standardization 2.6 interstate technical committee 3.1.4.1 L level of standardization 2.5 M modified standards 8.1.2 multilaterally harmonized standards 8.5 N national standard 4.1.1.3 national standardization 2.5.3 national standards body 3.1.1 new edition 7.5.7 normative document 4.1 notification on draft normative document
7.2.1 O official eddition (of a standard) 7.5.2 optional requirement 6.1.1.2 P period of validity 7.3.5 process standard 5.5 product standard 5.4 provision 6.1 R recommendation 6.1.3 reform (of a normative document) 7.4 regional standard 4.1.1.2 regional standardization 2.5.2 regional standards organization 3.1.3 regionally harmonized standard 8.3 regulation 4.3 regulatory authority 3.4 reprint 7.5.6 requirement 6.1.1 review 7.4.1 revision 7.4.3 S service standard 5.6 standard 4.1.1 standardization 2.1 standard on data to be provided 5.9 standard user 7.5.4 standards body 3.1 standards complex 4.1.1.4 standards office 3.3 standards project 7.1.1 standards programme 7.1 statement 6.1.4 state standard 4.1.1.3.1 state standardization 2.5.3.1 structure (of a normative document) 6.4 T taking over an international standard (in
a national normative document) 8.8 taking over an interstate standard 7.3.1 taking over a standard 7.3 taking over a state standard 7.3.3 technical committee 3.1.4 technical deviation 8.11 technical regulation 4.3.1 technical specification 4.2 technique-economical and social
information classifier 4.4 terminology standard 5.3 testing standard 5.7 type of standard 5.1 U unilaterally aligned standard 8.6 Алфавитный указатель
эквивалентов терминов на французском языке A amendement 7.4.2 annulation d'une norme 7.5.8 application directe d'une norme
internationale 8.9 application d'un document normatif 7.5 application indirecte d'une norme
internationale 8.10 aspect de normalisation 2.3 autorite chargee de l'application 3.5 autorite reglementaire 3.4 C collection des normes 4.1.1.4 comite techniques 3.1.4 comite techniques internationale 3.1.4.2 corps (d'un document normatif) 6.2 correction 7.5.5 D date d'introduction du document normatif
7.3.4 diffusion d'une norme 7.5.3 disposition 6.1 document normatif 4.1 domaine de normalisation 2.4 E element complementaire 6.3 enonce 6.1.4 exigence 6.1.1 exigence facultative 6.1.1.2 exigence necessaire 6.1.1.1 I information d'une amendement acceptee
7.5.1 information d'une norme acceptee 7.5.1 information d'une projet du document
normatif 7.2.1 information economique, technique et
social classificateur 4.4 instruction 6.1.2 N niveau de normalisation 2.5 normalisation 2.1 normalisation internationale 2.5.1 normalisation nationale 2.5.3 normalisation regionale 2.5.2 norme 4.1.1 norme alignee unilateralement 8.6 norme de base 5.2 norme de processus 5.5 norme de produit 5.4 norme de service 5.6 norme d'essai 5.7 norme de terminologie 5.3 norme d'interface 5.8 norme inequivalentes 8.1.3 norme internationale 4.1.1.1 norme nationale 4.1.1.3 norme regionale 4.1.1.2 norme sur les donnees а fournir 5.9 normes comparables 8.7 normes harmonisees 8.1 normes harmonisees au niveau
international 8.2 normes harmonisees au niveau regional 8.3 normes harmonisees bilateralement 8.4 normes harmonisees multilateralement 8.5 normes identiques 8.1.1 normes modifiees 8.1.2 nouvelle edition 7.5.7 O organisation internationale de
normalisation 3.1.2 organisation regionale de normalisation
3.1.3 organisme de normalisation 3.1 и 3.3 organisme national de l'inspection des
normes 3.2 organisme national de normalisation 3.1.1 P periode de validite 7.3.5 programme de normalisation 7.1 projet de normalisation 7.1.1 projet de norme 7.2 publication officielle (d'une norme)
7.5.2 R recommandation 6.1.3 reexamen 7.4.1 reglement 4.3 reglement technique 4.3.1 reimpression 7.5.6 reprise d'une norme 7.3 reprise d'une norme internationale (dans
un document normatif national) 8.8 revision 7.4.3 revision (du document normatif) 7.4 S specification technique 4.2 structure (d'un document normatif) 6.4 sujet de normalisation 2.2 T type de norme 5.1 U utilisateur d'une norme 7.5.4 Приложение А (справочное) ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ ОБЩЕТЕХНИЧЕСКИХ ПОНЯТИЙ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ В МЕЖГОСУДАРСТВЕННОЙ СТАНДАРТИЗАЦИИ А.1. Уровень развития техники: en state of (1.4) <**> достигнутый к данному моменту времени the art уровень технических возможностей fr etat de la применительно к продукции, процессам technique и услугам, являющийся результатом обобщенных достижений науки, техники и практического опыта <*>. А.2. Консенсус: общее согласие, ха- en consensus (1.7) <**> рактеризующееся отсутствием серьезных fr consensus возражений по существенным вопросам у большинства заинтересованных сторон и достигаемое в результате процедуры, стремящейся учесть мнения всех сторон и сблизить несовпадающие точки зрения. Примечание. Консенсус не обязательно предполагает полное единодушие <*>. А.3. Соответствие назначению: способ- en fitness for (2.1) <**> ность изделия, процесса или услуги purpose выполнять определенную функцию при fr aptitude a заданных условиях <*>. l'emploi А.4. Совместимость: пригодность en compatibility (2.2) <**> продукции, процессов или услуг к fr compatibilite совместному, не вызывающему нежела- тельных взаимодействий, использованию при заданных условиях для выполнения установленных требований <*>. А.5. Взаимозаменяемость: пригодность en interchangea- (2.3) <**> одного изделия, процесса или услуги bility для использования вместо другого fr interchangea- изделия, процесса или услуги в целях bilite выполнения одних и тех же требований. Примечание. Функциональный аспект взаимозаменяемости называется "функциональная взаимозаменяемость", а размерный аспект - "размерная (геометрическая) взаимозаменяемость" <*>. А.6. Унификация ({управление en variety control (2.4) <**> многообразием}) <***>: установление fr gestion de la оптимального числа размеров или видов diversite продукции, процессов или услуг, необ- ходимых для удовлетворения основных потребностей. Примечания 1. Унификация обычно связана с сокращением многообразия. 2. В национальной практике России, как правило, используется термин "унифика- ция", понимаемый как "приведение к единообразию технических характеристик изделий, документации и средств общения (терминов, обозначений и др.)" <*>. А.7. Безопасность: отсутствие en safety (2.5) <**> недопустимого риска, связанного с fr securite возможностью нанесения ущерба. Примечание. В области стандартизации безопасность продукции, процессов и услуг обычно рассматривается с целью достижения оптимального баланса ряда факторов, включая такие нетехнические факторы, как поведение человека, позволяющее свести устранимый риск, связанный с возможностью нанесения ущерба здоровью людей и сохранности имущества, до приемлемого уровня <*>. А.8. Охрана окружающей среды: защита еn protection of (2.6) <**> окружающей среды от неблагоприятного the environment воздействия продукции, процессов и fr protection услуг <*>. environnement А.9. Защита продукции: предохранение еn product (2.7) <**> продукции от воздействия климатических protection и других неблагоприятных условий при fr protection d'un ее использовании, транспортировке или produit хранении <*>. А.10. Орган власти: орган, имеющий еn authority (4.5) <**> юридические полномочия и права. fr autorite Примечание. Орган власти может быть региональным, национальным и местным <*>. -------------------------------- <*> Данный термин и его определение (а при наличии также примечание/примечания) приведены в дословной формулировке, которая использована в русской версии трехъязычного издания Руководства ИСО/МЭК 2:1996. <**> В скобках приведен номер терминологической статьи Руководства ИСО/МЭК 2:1996. <***> В данном случае в скобках приведен термин-синоним, который выделен курсивом. ┌──────────────────────────────────────┐ │А.11. Охрана здоровья людей: защита │ │здоровья людей от неблагоприятного │ │воздействия продукции, процессов, │ │услуг и окружающей среды. │ ├──────────────────────────────────────┤ │А.12. Системность: установление │ │требований к множеству взаимоувязанных│ │объектов материальной и/или нематериа-│ │льной сфер на основе анализа причинно-│ │следственных и/или функционально- │ │следственных отношений, обратных │ │связей и перспектив развития. │ ├──────────────────────────────────────┤ │А.13. Комплексность: целенаправленное │ │и планомерное установление и примене- │ │ние системы взаимоувязанных требований│ │к объекту материальной или нематериа- │ │льной сферы и его составным частям, а │ │также к другим материальным и немате- │ │риальным факторам, влияющим на объект,│ │путем согласования требований. │ ├──────────────────────────────────────┤ │А.14. Целесообразность: социальная, │ │экономическая и техническая необходи- │ │мость разработки и приемлемость │ │применения документа. │ ├──────────────────────────────────────┤ │А.15. Однозначность: краткое, логичес-│ │ки последовательное, не допускающее │ │различных трактований изложение текста│ │документа, необходимое и достаточное │ │для его применения. │ ├──────────────────────────────────────┤ │А.16. Открытость: подход к организации│ │и проведению работ в какой-либо облас-│ │ти деятельности на основе свободного │ │доступа пользователей к информации, │ │добровольного и равноправного участия │ │всех заинтересованных сторон в │ │разработке и обсуждении документа. │ ├──────────────────────────────────────┤ │А.17. Классификация: разделение мно- │ │жества объектов на подмножества по │ │сходству или различию в соответствии │ │с принятыми признаками. │ ├──────────────────────────────────────┤ │А.18. Систематизация: деятельность, │ │заключающаяся в научно обоснованной │ │классификации и ранжировании │ │совокупности конкретных объектов. │ ├──────────────────────────────────────┤ │А.19. Единство измерений: состояние │ │измерений, при котором их результаты │ │выражаются в узаконенных единицах │ │величин, и погрешности измерений не │ │выходят за установленные границы с │ │заданной вероятностью. │ └──────────────────────────────────────┘ Приложение Б (справочное) СОПОСТАВЛЕНИЕ СТРУКТУРЫ НАСТОЯЩЕГО СТАНДАРТА СО СТРУКТУРОЙ ПРИМЕНЕННОЙ В НЕМ ЧАСТИ РУКОВОДСТВА ИСО/МЭК 2:1996 Таблица Б.1
Продолжение таблицы Б.1
-------------------------------- <*> В настоящем стандарте
соответствующая статья размещена в разделе 7 и обозначена как 7.5. Окончание таблицы Б.1
-------------------------------- <*> В Руководстве ИСО/МЭК 2:1996
соответствующая статья размещена в разделе 10 и обозначена как 10.2. Приложение В (справочное) ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЕ СТАТЬИ РУКОВОДСТВА ИСО/МЭК 2:1996, КОТОРЫЕ ПРИМЕНЕНЫ В НАСТОЯЩЕМ СТАНДАРТЕ С МОДИФИКАЦИЕЙ ИХ
СОДЕРЖАНИЯ ДЛЯ УЧЕТА ОСОБЕННОСТЕЙ МЕЖГОСУДАРСТВЕННОЙ СТАНДАРТИЗАЦИИ В.1. Объект стандартизации: объект, который должен (2.2, MOD, быть стандартизован. 1.2) <*> В.2. Национальный орган по стандартизации: орган по (3.1.1, MOD, стандартизации, признанный на национальном уровне, 4.4.1) <*> который имеет право быть национальным членом соответствующей международной или региональной организации по стандартизации. В.3. Документ технических условий: документ, (4.2, MOD, устанавливающий технические требования, которым 3.4) <*> должны удовлетворять продукция, процесс или услуга. В.4. Стандарт терминов и определений {(терминологи- (5.3, MOD, ческий стандарт)} <**>: стандарт, распространяющийся 5.2) <*> на термины, к которым, как правило, даются определе- ния, а в некоторых случаях примечания, иллюстрации, примеры и т.д. В.5. Стандарт методов испытаний: стандарт, уста- (5.7, MOD, навливающий методы испытаний, иногда дополненный 5.3) <*> другими положениями, касающимися испытаний, как, например, отбор проб, использование статистических методов и порядок проведения испытаний. В.6. Стандарт на совместимость: стандарт, уста- (5.8, MOD, навливающий требования, касающиеся совместимости 5.7) <*> продукции или систем в местах их сочленения. В.7. Стандарт с открытыми значениями {(неидентифи- (5.9, MOD, цированный стандарт)} <**>: стандарт, содержащий 5.8) <*> перечень характеристик, для которых должны быть указаны значения или другие данные для конкретизации продукции, процесса или услуги. Примечание. В некоторых стандартах обычно предусматриваются данные, которые должны быть указаны поставщиками, в других - данные, указываемые потребителями. В.8. Инструкция: положение, описывающее действие, (6.1.2, MOD, которое должно быть выполнено. 7.3) <*> В.9. Сообщение: положение, содержащее информацию. (6.1.4, MOD, 7.2) <*> В.10. Программа работ по стандартизации: план (7.1, MOD, работы органа, занимающегося стандартизацией, 9.1) <*> в котором перечисляются названия текущих работ по стандартизации. В.11. Тема (программы работ по стандартизации): (7.1.1, MOD, конкретный рабочий пункт в программе работ по 9.1.1) <*> стандартизации. В.12. Проект стандарта: предлагаемый вариант (7.2, MOD, стандарта, служащий для широкого обсуждения, 9.2) <*> голосования или утверждения в качестве стандарта. В.13. Проверка: деятельность, заключающаяся в (7.4.1, MOD, рассмотрении нормативного документа в целях 9.4) <*> выяснения, следует ли переутвердить этот документ или его необходимо пересмотреть или отменить. В.14. Пересмотр: внесение всех необходимых (7.4.3, MOD, изменений в содержание и оформление нормативного 9.7) <*> документа. Примечание. Результаты пересмотра представляются путем опубликования нового издания нормативного документа. В.15. Стандарты, гармонизированные на международном (8.2, MOD, уровне: стандарты, гармонизированные с международ- 6.4) <*> ным стандартом. В.16. Стандарты, гармонизированные на региональном (8.3, MOD, уровне: стандарты, гармонизированные с региональным 6.5) <*> стандартом. В.17. Принятие международного стандарта (в нацио- (8.8, MOD, нальном нормативном документе): опубликование 10.1) <*> национального нормативного документа, основанного на соответствующем международном стандарте, или подтверждение, что международный стандарт имеет тот же статус, что и национальный нормативный документ, с указанием любых отклонений от международного стандарта. Примечание. Английский термин "adoption" иногда используется для обозначения того же самого понятия, что термин "taking over". Например, "adoption of an international standard in a national standard". -------------------------------- <*> В скобках приведены номера
терминологических статей настоящего стандарта (слева) и Руководства ИСО/МЭК
2:1996 (справа), а между ними - условное обозначение степени их соответствия
(MOD). <**> В данном случае в скобках
приведен термин-синоним, который выделен курсивом. Приложение Г
<1> (справочное) ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЕ СТАТЬИ РАЗДЕЛОВ 1 - 10 РУКОВОДСТВА ИСО/МЭК 2:1996, НЕ ВКЛЮЧЕННЫЕ В НАСТОЯЩИЙ
СТАНДАРТ В СВЯЗИ С НЕЦЕЛЕСООБРАЗНОСТЬЮ ИХ ПРИМЕНЕНИЯ В МЕЖГОСУДАРСТВЕННОЙ СТАНДАРТИЗАЦИИ <2> -------------------------------- <1> Приведенные в настоящем
Приложении термины применяют в работах по международной стандартизации. Они
могут быть также применены в государственной стандартизации по решению
национального органа по стандартизации. В практике межгосударственной
стандартизации допускается применение этих терминов в случаях выполнения
аутентичных переводов международных и региональных стандартов для оформления
идентичных им межгосударственных стандартов. <2> В Руководстве ИСО/МЭК 2:1996
установлены также родовые термины "общедоступные стандарты" и
"другие стандарты" без соответствующих определений. В соответствии с
примечаниями, поясняющими эти термины, к общедоступным стандартам относятся
международные, региональные, национальные и административно-территориальные
стандарты, которые согласно своему статусу, своей доступности широкому кругу
потребителей и благодаря периодическим изменениям или пересмотрам для
приведения в соответствие с уровнем развития техники являются признанными
техническими правилами, а к другим стандартам относятся стандарты, принятые на
иных уровнях, например отраслевые стандарты и фирменные стандарты, причем
действие таких стандартов может распространяться на несколько стран. Г.1. Признанное техническое правило: en acknowledged (1.5) техническое положение, признаваемое rule of <3> большинством компетентных специалис- technology тов в качестве отражающего уровень fr regle technique развития техники. reconnue "regle de l'art" -------------------------------- <3> Здесь и далее в настоящем Приложении в скобках приведены номера данных терминологических статей в Руководстве ИСО/МЭК 2:1996. Примечание. Нормативный документ, относящийся к какой-либо технической области, считается признанным техни- ческим правилом в момент утверждения этого документа, если он разработан в сотрудничестве с заинтересованными сторонами путем консультаций и на основе консенсуса. Г.2. Административно-территориальная en provincial (1.6.4) стандартизация: стандартизация, кото- standardization рая проводится на уровне какой-либо fr normalisation административно-территориальной territoriale единицы. Примечание. Внутри страны или адми- нистративно-территориальной единицы стандартизация может проводиться на уровне отрасли или сектора экономики (например, на уровне министерств), на местном уровне, на уровне ассоциации и фирмы в промышленности и на отдель- ных фабриках, заводах или учреждениях. Г.3. Стандарт административно- en provincial (3.2.1.4) территориальной единицы standard {(административно-территориальный fr norme стандарт)} <4>: стандарт, принятый territoriale на уровне одной административно- территориальной единицы страны и доступный широкому кругу потребителей. -------------------------------- <4> В данном случае в скобках приведен термин-синоним, который выделен курсивом. Г.4. Предварительный стандарт: en prestandard (3.3) документ, который временно принят fr prenorme занимающимся стандартизацией органом и доведен до широкого круга пользова- телей с целью накопления в процессе его применения необходимого опыта, на котором должен базироваться стандарт. Г.5. Свод правил <*>: документ, ре- en code of (3.5) комендующий технические правила или practice процедуры проектирования, изготовле- fr code de bonne ния, монтажа, технического обслужи- pratique вания или эксплуатации оборудования, конструкций или изделий. -------------------------------- <*> Наряду с данным термином при участии в работах по международной стандартизации применяется также термин "кодекс установившейся практики". Примечание. Свод правил может быть стандартом, частью стандарта или самостоятельным документом. Г.6. Орган <**>: юридическая или en body (4.1) административная единица, имеющая fr organisme конкретные задачи и структуру. Примечание. Примерами органов являются организации, органы власти, предприятия, учреждения. Г.7. Организация <**>: орган, в ос- en organization (4.2) нове которого лежит членство других fr organisation органов или отдельных лиц, имеющий разработанный устав и собственную структуру управления. -------------------------------- <**> Данные термины не приведены в основной части настоящего стандарта, хотя они широко применяются в межгосударственной стандартизации, но использованные в Руководстве ИСО/МЭК 2:1996 определения этих терминов неприемлемы для межгосударственной стандартизации. Г.8. Занимающийся стандартизацией en standardizing (4.3) орган {(стандартизующий орган)} body <***>: орган, деятельность которого fr organisme в области стандартизации является a activites общепризнанной. normatives Г.9. Занимающаяся стандартизацией en regional (4.3.1) региональная организация: организа- standardizing ция, занимающаяся стандартизацией, organization членство в которой открыто для со- fr organisation ответствующего национального органа regionale a каждой страны только одного activites географического, политического normatives или экономического региона. regionale Г.10. Занимающаяся стандартизацией en international (4.3.2) международная организация: организа- standardizing ция, занимающаяся стандартизацией, organization членство в которой открыто для соот- fr organisation ветствующего национального органа internationale каждой страны. a activites normatives Г.11. Унифицированные стандарты: en unified (6.2) гармонизированные стандарты, которые standards идентичны по содержанию, но не fr normes unifiees идентичны по форме представления. Г.12. Методическое положение {(поло- en deemed- (7.6) жение, направленное на достижение to-satisfy соответствия)} <***>: положение, provision указывающее один или несколько fr disposition способов достижения соответствия reputee требованию нормативного документа. satisfaire a als ausreichend erachtete -------------------------------- <***> В данном случае в скобках приведен термин-синоним, который выделен курсивом. Г.13. Описательное положение: по- en descriptive (7.7) ложение о соответствии назначению, provision касающееся характеристик продукции, fr disposition процесса или услуги. descriptive Примечание. Описательное положение обычно содержит описание конструкции и ее элементов с указанием размеров и состава материалов. Г.14. Эксплуатационное положение: en performance (7.8) положение о соответствии назначению, provision касающееся поведения продукции, про- fr disposition de цесса или услуги при их использовании performance или в связи с ним. БИБЛИОГРАФИЯ [1] Межгосударственные Система межгосударственных нормативных строительные нормы документов в строительстве. Основные МСН 1.01-01-96 положения [2] Руководство ИСО/МЭК Принятие международных стандартов в 21:1999 (ISO/IEC качестве региональных или национальных Guide 21:1999) стандартов (Adoption of International Standards as regional
or national standards) |
|
© Информационно-справочная онлайн система "Технорма.RU" , 2010. Бесплатный круглосуточный доступ к любым документам системы. При полном или частичном использовании любой информации активная гиперссылка Внимание! Все документы, размещенные на этом сайте, не являются их официальным изданием. |