Утвержден и введен в действие

Постановлением Госстандарта СССР

от 27 декабря 1990 г. N 3403

 

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР

 

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ ЭЛЕКТРОСТАНЦИИ И ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ

 

ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

 

A set of electrical devices and equipment for power

station and network. Terms and definitions

 

ГОСТ 24291-90

 

Группа Е00

 

ОКСТУ 0101

 

Дата введения

1 января 1992 года

 

ИНФОРМАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ

 

1. Разработан и внесен Министерством энергетики и электрификации СССР.

Разработчики:

В.Г. Литвиненко; А.М. Болтасов, канд. техн. наук (руководитель разработки); В.М. Сорокин, канд. техн. наук (ответственный исполнитель); Л.С. Кудинова; И.А. Стецурина.

2. Утвержден и введен в действие Постановлением Государственного комитета СССР по управлению качеством продукции и стандартам от 27.12.1990 N 3403.

3. Срок проверки - 2002 г., периодичность проверки 10 лет.

4. Стандарт соответствует международным стандартам МЭК 50(601)-85, МЭК 50(602)-83, МЭК 50(604)-87, МЭК 50(605)-83 в части терминов электрической части электростанции и электрической сети.

5. Взамен ГОСТ 24291-80.

6. Ссылочные нормативно-технические документы

 

───────────────────────────────┬──────────────────────────────────

   Обозначение документа, на              Номер пункта

      который дана ссылка     

───────────────────────────────┼──────────────────────────────────

 ГОСТ 19431-84                 │ Вводная часть, 1, 2, 4, 6

 ГОСТ 21027-75                 │ Вводная часть, 68

 

Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий электрической части электростанции и электрической сети.

Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы, входящих в сферу работ по стандартизации и использующих результаты этой работы.

Настоящий стандарт должен применяться совместно с ГОСТ 19431 и ГОСТ 21027.

1. Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.

2. Заключенная в круглые скобки часть термина может быть опущена при использовании термина в документах по стандартизации.

Наличие квадратных скобок в терминологической статье означает, что в нее включены два термина, имеющие общие терминоэлементы.

В алфавитном указателе данные термины приведены отдельно с указанием номера одной статьи.

3. Приведенные определения можно при необходимости изменять, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия, изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в данном стандарте.

4. В стандарте приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (de), английском (en) и французском (fr) языках.

5. В стандарте приведены алфавитные указатели терминов на русском языке и их иноязычных эквивалентах.

6. Термины, определения которых по научно-техническому содержанию отличаются от международных, приведены в Приложении.

7. Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы, представленные аббревиатурой, - светлым.

 

ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ

 

1 "*"электростанция"*"; &ЭС&             601-03-01 <*>; 602-01-01

Энергоустановка, предназначенная для     de Kraftwerk

 производства электрической энергии,     en power station

 содержащая строительную часть, оборудо- fr central lectrique

 вание для преобразования энергии

 и необходимое вспомогательное оборудо-

 вание по ГОСТ 19431

2 "*"линия электропередачи"*"; &ЛЭП&     601-03-03 <*>

Электроустановка, состоящая из проводов, de Leitung

 кабелей, изолирующих элементов и несу-  en electric line

 щих конструкций, предназначенная для    fr ligne lectrique

 передачи электрической энергии между

 двумя пунктами энергосистемы с возмож-

 ным промежуточным отбором по ГОСТ 19431

3 "*"(электрическое) распределительное   605-01-02 <**>

устройство"*"; &РУ&                      de Schaltstation

Электроустановка, предназначенная для    en switching substation

 приема и распределения электрической    fr poste de sectionne-

 энергии на одном напряжении и содержа-  ment, poste de coupure

 щая коммутационные аппараты и соединяю-

 щие их сборные шины [секции шин],

 устройства управления и защиты.

   Примечание. К устройствам управления

 относятся аппараты и связывающие их

 элементы, обеспечивающие контроль,

 измерение, сигнализацию и выполнение

 команд.

 

4 "*"(электрическая) подстанция"*"; &ПС& 605-01-01 <**>

Электроустановка, предназначенная для    de Station (eines Netzes)

 приема, преобразования и распределения  en substation (of a power

 электрической энергии, состоящая из     system)

 трансформаторов или других преобразова- fr poste (d'un rseau

 телей электрической энергии, устройств  electrique)

 управления, распределительных и вспомо-

 гательных устройств по ГОСТ 19431

5 "*"электропередача"*"                  -

Совокупность линий электропередачи и

 подстанций, предназначенная для переда-

 чи электрической энергии из одного

 района энергосистемы в другой

6 "*"электрическая сеть"*"               601-01-02

Совокупность подстанций, распределитель- de Electrizitдtsversor-

 ных устройств и соединяющих их линий    gungsnetz

 электропередачи, предназначенная для    en electrical power

  передачи и распределения электрической network

  энергии по ГОСТ 19431                  fr rseau d'nergie

                                         lectrique (sens rest-

                                         reint)

7 "*"электрическая часть электростанции  -

[электрической сети]"*"

Совокупность электрических устройств,

 входящих в состав электростанции

 [электрической сети]

8 "*"биологическая защита в              -

электроустановке"*"

Комплекс мероприятий и устройств для

 защиты людей и окружающей среды от

 вредного влияния электромагнитного

 поля, создаваемого электроустановкой

 

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ ЭЛЕКТРОСТАНЦИИ (ПОДСТАНЦИИ)

 

9 "*"принципиальная электрическая схема  -

электростанции [подстанции]"*"

Схема, отображающая состав оборудования

 и его связи, дающая представление о

 принципе работы электрической части

 электростанции [подстанции]

10 "*"главная электрическая схема        -

электростанции [подстанции]"*"

Схема соединений основного оборудования

 электрической части электростанции

 [подстанции] с указанием типов и

 основных электрических параметров

 оборудования

11 "*"схема заполнения распредели-       -

тельного устройства"*"

Схема размещения оборудования и аппара-

 туры в ячейках и помещениях распредели-

 тельного устройства

12 "*"мнемоническая схема электростанции 605-03-03

[подстанции, электрической сети]"*"      de Funktionsabbild

Совокупность элементов и устройств       en mimic diagram

 отображения информации, представляющая  fr schma synoptique,

 в наглядном виде электрическую схему    tableau synoptique

 электростанции [подстанции, электричес-

 кой сети] и состояние коммутационных

 аппаратов, которой могут быть приданы

 функции управления

13 "*"однолинейная схема электростанции  601-02-04

[подстанции]"*"                          de Einstrich-Netzschema

Схема соединений электрической части     en single-line diagram

 электростанции [подстанции], в которой  fr schma unifilaire d'un

 многофазные связи показаны для одной    rseau

 фазы

14 "*"трехлинейная схема электростанции  601-02-03

[подстанции]"*"                          de Dreiphаsen-Netzschema

Схема соединений трехфазной электричес-  en three-phase system

 кой части электростанции [подстанции],  diagram

 в которой показаны соединения каждого   fr schma triphas d'un

 фазного и нейтрального проводов         rseau

 15 "*"фаза"*"                           601-00-00

Проводник, пучок проводников, ввод,      de Aussenleiter

 обмотка или иной элемент многофазной    en phase

 системы переменного тока, являющийся    fr phase

 токоведущим при нормальном режиме

 работы

16 "*"нейтраль"*"                        601-02-22 <**>

Общая точка соединенных в звезду фазных  de Sternpunkt in einem

 обмоток [элементов] электрооборудования Mehrphasensystem

                                         en neutral point in a

                                         polyphase system

                                         fr point neutre dans un

                                         rseau polyphas

17 "*"щит управления электростанции      605-03-01(02) <**>

 [подстанции]"*"; &ЩУ&                   de Steuertafel

Совокупность пультов и панелей с         en control board

 устройствами управления, контроля,      fr tableau de conduite

 сигнализации и защиты электростанции

 [подстанции], расположенных в одном

 помещении

18 "*"вторичные цепи электростанции      605-03-07

 [подстанции]"*"                         de Verdrahtung

Совокупность кабелей и проводов,         en secondary wiring

 соединяющих устройства управления,      fr filerie

 автоматики, сигнализации, защиты и

 измерения электростанции [подстанции]

19 "*"вторичная система электростанции   -

[подстанции]"*"

Совокупность устройств управления,

 сигнализации, автоматики, защиты и

 измерений электростанции [подстанции],

 связанных между собой вторичными цепями

20 "*"собственные нужды электростанции   602-02-30 <*>

[подстанции]"*"; &СН&                    de Hilfsaggregate

Совокупность вспомогательных устройств   еn common auxiliaries

 и относящейся к ним электрической       fr auxiliaries gnraux

 части, обеспечивающая работу

 электростанции [подстанции]

 

ПОДСТАНЦИИ И РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА

 

21 "*"открытая подстанция"*"             605-02-16

Электрическая подстанция, оборудование   de Frеiluftstation

 которой расположено на открытом воздухе en outdoor substation

                                         fr poste extrieur

22 "*"закрытая подстанция"*"             605-02-15

Электрическая подстанция, оборудование   de Innenraumstation

 которой расположено в здании            en indoor substation

                                         fr poste intrieur

23 "*"встроенная подстанция"*"           -

Электрическая подстанция, занимающая

 часть здания

24 "*"газоизолированная подстанция"*"    605-02-14

Электрическая подстанция, оборудование   de Gasoisolirte

 которой заключено в металлический       metallgekapselte Station

 кожух, заполненный изолирующим газом    en gas insulated metal-

                                         enclosed substation

                                         fr poste sous enveloppe

                                         mtallique  isolation

                                         gazeuse

25 "*"опорная подстанция"*"              605-01-14

Электрическая подстанция, с которой      de Leitstation

 дистанционно управляются другие         en master substation

 подстанции электрической сети и         fr poste de conduite

 контролируется их работа                centralis

26 "*"трансформаторная подстанция"*";    605-01-03

&ТП&                                     de Umspannstation

Электрическая подстанция,                en transformer substation

 предназначенная для преобразования      fr poste de transforma-

 электрической энергии одного напряжения tion

 в энергию другого напряжения с помощью

 трансформаторов

27 "*"преобразовательная подстанция"*"   605-01-07 <**>

Электрическая подстанция,                de Umrichterstation

 предназначенная для преобразования рода en converter substation

 тока или его частоты                    fr poste de conversion,

                                         station de conversion

                                         (dconseill)

28 "*"выпрямительная подстанция"*"       -

Преобразовательная подстанция, предназ-

 наченная для преобразования переменного

 тока в постоянный

29 "*"инверторная подстанция"*"          -

Преобразовательная подстанция, предназ-

 наченная для преобразования постоянного

 тока в переменный, изменяемой или фик-

 сированной частоты

30 "*"вставка постоянного тока"*"; &ВПТ& -

Преобразовательная подстанция, предназ-

 наченная для преобразования переменного

 тока в постоянный и последующего преоб-

 разования постоянного тока в переменный

 исходной или иной частоты

31 "*"тяговая подстанция"*"              605-01-06

Электрическая подстанция,                de Bahnunterwerk

 предназначенная в основном для питания  en traction substation

 транспортных средств на электрической   fr sous-station de

 тяге через контактную сеть              traction

32 "*"мачтовая (трансформаторная)        605-02-19 <*>

подстанция"*"                            de Maststation

Открытая трансформаторная подстанция,    en pole-mounted substa-

 оборудование которой установлено на     tion

 одной или нескольких опорах линии       fr poste sur poteau

 электропередачи, не требующая наземных

 ограждений

33 "*"(электрический) распределительный  -

пункт"*"; РП

Электрическое распределительное устрой-

 ство, не входящее в состав подстанции

34 "*"присоединение (электрического)     605-02-10 <*>

распределительного устройства"*"         de -

Часть распределительного устройства,     en feeder bay

 относящаяся к трансформатору, генера-   fr dpart (sens gnral)

 тору или другой цепи

35 "*"ячейка (электрической) подстанции  605-02-09

[распределительного устройства]"*"       de Feld

Часть электрической подстанции [рас-     en bay (of a substation)

 пределительного устройства], содержащая fr cellule (d'un poste)

 всю или часть коммутационной и/или иной trave, champ (В-СН)

 аппаратуры одного присоединения

36 "*"переключательный пункт линии       -

электропередачи"*"

Электрическое устройство, служащее для

 изменения схемы линии электропередачи

37 "*"открытое распределительное         -

устройство"*";  &ОРУ&

Электрическое распределительное

 устройство, оборудование которого

 расположено на открытом воздухе

38 "*"закрытое распределительное         -

 устройство"*"; &ЗРУ&

Электрическое распределительное

 устройство, оборудование которого

 расположено в помещении

39 "*"комплектное распределительное      605-02-17 <*>

 устройство"*"; &КРУ&                    de Kompaktstation

Электрическое распределительное          en kiosk substation

 устройство, состоящее из шкафов или     fr poste en cabine, poste

 блоков со встроенным в них оборудова-   compact

 нием, устройствами управления, контро-

 ля, защиты, автоматики и сигнализации,

 поставляемое в собранном или подготов-

 ленном для сборки виде.

   Примечание. Комплектное распредели-

 тельное устройство может выполняться,

 например, как комплектное распредели-

 тельное устройство для наружной уста-

 новки (КРУН); как комплектное распре-

 делительное устройство с элегазовой

 изоляцией (КРУЭ) и проч.

 

40"*" комплектная трансформаторная       -

 подстанция"*"; &КТП&

Подстанция, состоящая из шкафов или

 блоков со встроенным в них трансформа-

 тором и другим оборудованием распреде-

 лительного устройства, поставляемая в

 собранном или подготовленном для сборки

 виде

41 "*"система (сборных) шин"*"; &СШ&     605-02-02 <*>

 Комплект элементов, связывающих между   dе Sammelschiene

 собой все присоединения электрического  en busbars

 распределительного устройства           fr jeu de

                                         barres (omnibus)

42 "*"рабочая система (сборных) шин"*"   605-02-03 <*>

Система сборных шин, к которой в нор-    de Hauptsammelschiene

 мальном режиме подключены все присое-   en main busbar

 динения электрического распределитель-  fr jeu de barres princi-

 ного устройства                         pal

43 "*"обходная система (сборных) шин"*"  605-02-05 <*>

Система сборных шин, предназначенная     de Umgehungssammelschiene

 для переключения на нее присоединений   en transfer busbar

 на время ремонта их коммутационного или fr jeu de barres de

 другого оборудования                    transfert

44 "*"секция (системы сборных) шин"*"    605-02-08 <*>

Часть системы сборных шин, отделенная    de Sammelschienenabsch-

 от другой ее части коммутационным       nitt

 аппаратом                               en busbar section

                                         fr tronзon d'un jeu de

                                         barres

45 "*"секционированная система (сборных) 605-02-06, 605-02-07 <*>

шин"*"                                   de Sammelschiene mit

Система сборных шин, состоящая из        Lдngskupplung

 нескольких секций                       en switchable busbar

                                         fr jeu de barres tronзon-

                                         nable

46 "*"резервная система (сборных) шин"*" 605-02-04 <*>

Система сборных шин, используемая для    de Hilfssammelschiene

 замены рабочей системы шин при ее       en reserve busbar

 ремонте или повреждении                 fr jeu de barres de

                                         rserve

47 "*"заземлитель"*"                     604-04-03

Проводник [электрод] или совокупность    de Erder

 электрически соединенных между собой    en earth electrode,

 проводников, находящихся в надежном     ground electrode (USA)

 соприкосновении с землей или ее         fr lectrode de terrе,

 эквивалентом                            prise de terre

48 "*"заземляющий проводник"*"           604-04-06 <*>

Проводник, соединяющий заземляемые       de Erdungsleitung

 части с заземлителем                    en earth conductor,

                                         ground conductor

                                         fr conducteur de terre

49 "*"заземляющее устройство"*"          604-04-02 <*>

Совокупность электрически соединенных    de Erdungsanlage

 заземлителя и заземляющих проводников   en earthing system,

                                         grounding system (USA)

                                         fr installation de mise

                                         la terre

50 "*"заземление"*"                      604-04-01

Преднамеренное электрическое соединение  de Erden

 какой-либо части электроустановки с     en to earth (equipment,

 заземляющим устройством                 an installation or a

                                         system), to ground (USA)

                                         fr mettre  la terre (un

                                         appareil, une installa-

                                         tion ou un rseau)

 

ЛИНИИ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ

 

51 "*"воздушная линия                    601-03-04

электропередачи"*"; &ВЛ&

Линия электропередачи, провода которой   de Freileitung

 поддерживаются над землей с помощью     en overhead line

 опор, изоляторов                        fr ligne arienne

52 "*"кабельная линия                    601-03-05

электропередачи"*"; &КЛ&

Линия электропередачи, выполненная       de Kabel

 одним или несколькими кабелями,         en underground cable

 уложенными непосредственно в землю,     fr ligne souterraine

 кабельные каналы, трубы, на кабельные

 конструкции

53 "*"газоизолированная линия            601-03-06

электропередачи"*"                       de Gassisolirte Leitung

Линия электропередачи, токоведущие       en gas insulated line

 части которой заключены в металлический fr ligne  isolation

 кожух, заполненный изолирующим газом    gazeuse

54 "*"одноцепная линия                   -

электропередачи"*"

Линия электропередачи, имеющая один

 комплект фазных или разнополярных

 электрических проводов

55 "*"двухцепная линия                   -

электропередачи"*"

Линия электропередачи, имеющая два

 комплекта фазных или разнополярных

 электрических проводов

56 "*"многоцепная линия                  -

электропередачи"*"

Линия электропередачи, имеющая более

 двух комплектов фазных или

 разнополярных электрических проводов

57 "*"комбинированная линия              -

электропередачи"*"

Линия электропередачи, на опорах

 которой подвешено несколько комплектов

 фазных или разнополярных проводов

 разных номинальных напряжений

58 "*"компактная линия                   -

электропередачи"*"

Линия электропередачи с большим, чем

 традиционно, расщеплением фаз более

 сближенных между собой, расстояние

 между которыми может фиксироваться

 изолирующими распорками

59 "*"радиальная линия электропередачи"*" 601-02-09

Линия электропередачи, в которую         de Stichleitung

 электрическая энергия поступает только  en radial feeder

 с одной стороны                         fr (ligne en) antenne

60 "*"магистральная линия                601-02-11

электропередачи"*"                       de Hauptleitung

Линия электропередачи, от которой        en tapped line

 отходит несколько ответвлений           fr   -

61 "*"ответвление (от линии              601-02-10 <*>

электропередачи)"*"                      de Abzweigleitung

Линия электропередачи, присоединенная    en branch line

 одним концом к другой линии             fr (ligne en) drivation

 электропередачи в промежуточной точке

62 "*"полюс сети постоянного тока"*"     601-03-12 <*>

Проводник, пучок проводников или иной    de Pol (in einem Gleich-

 элемент электрической сети постоянного  stromnetz)

 тока, являющийся токоведущим при        en pole (of a d. с.

 нормальной работе                       system)

                                         fr pole (d'un rseau

                                         tension continue)

63 "*"расщепленная фаза"*"               -

Фаза линии электропередачи, выполненная

 несколькими проводами, расположенными

 на определенном расстоянии один от

 другого

64 "*"токопровод"*"                      -

Устройство, выполненное в виде шин или

 проводов с изоляторами и поддерживаю-

 щими конструкциями, предназначенное

 для передачи и распределения электри-

 ческой энергии в пределах электростан-

 ции, подстанции или цеха

65 "*"грозозащитный трос"*"              604-03-48 <*>

Проводник, заземленный непосредственно   de Erdseil

 или через искровые промежутки, распо-   en overhead earth wire

 ложенный над фазными проводами воздуш-  ground-wire (USA)

 ной линии электропередачи или подстан-  fr cble dе garde

 ции и предназначенный для защиты их от

 поражений молнией

66 "*"транспозиция                       -

линия электропередачи)"*"

Перемена взаимного расположения фаз

 линии электропередачи с целью компен-

 сации электромагнитной несимметрии

 линии электропередачи

67 "*"шаг транспозиции (линии            -

 электропередачи)"*"

Длина участка линии электропередачи

 между двумя последовательными пунктами

 транспозиции

68 "*"межсистемная связь                 601-01-11 <*>

(энергосистем)"*"                        de Verbund

Одна или несколько линий                 en interconnection (of

 электропередачи, непосредственно        power system)

 соединяющие разные энергосистемы по     fr interconnecxion (de

 ГОСТ 21027                              rseau)

 

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СЕТИ

 

69 "*"системообразующая электрическая    -

сеть"*"

Электрическая сеть высших классов

 напряжения, обеспечивающая надежность и

 устойчивость энергосистемы как единого

 объекта

70 "*"распределительная электрическая    -

сеть"*"

Электрическая сеть, обеспечивающая

 распределение электрической энергии

 между пунктами потребления

71 "*"радиальная электрическая сеть"*"   601-02-15

Электрическая сеть, состоящая из         de Strahlennetz

 радиальных линий, передающих            en radial system

 электрическую энергию от одного         fr rseau radial

 источника питания

72 "*"замкнутая электрическая сеть"*"    -

Электрическая сеть, каждая линия

 электропередачи которой входит хотя бы

 в один замкнутый контур

73 "*"воздушная электрическая сеть"*"    601-03-07

Электрическая сеть, имеющая только       de Freileitungsnetz

 воздушные линии электропередачи         en overhead system

                                         fr rseau arien

74 "*"кабельная электрическая сеть"*"    601-03-08

Электрическая сеть, имеющая только       de Kabelnetz

 кабельные линии электропередачи         en underground system

                                         fr rseau souterrain

75 "*"смешанная электрическая сеть"*"    -

Электрическая сеть, имеющая воздушные и

 кабельные линии электропередачи

76 "*"электрическая сеть собственных     -

нужд"*"

Электрическая сеть, предназначенная для

 обеспечения питания электрической

 энергией установок собственных нужд

 электростанции или подстанции

77 "*"сеть оперативного тока"*"          -

Электрическая сеть переменного или

 постоянного тока, предназначенная для

 передачи и распределения электрической

 энергии, используемой в цепях

 управления, автоматики, защиты и

 сигнализации электростанции

 [подстанции]

78 "*"контактная электрическая сеть"*"   -

Совокупность линий электропередачи,

 предназначенная для питания транспорт-

 ных средств на электрической тяге через

 непосредственный контакт с токоприемни-

 ком

79 "*"сечение электрической сети"*"      -

Совокупность линий электропередачи,

 характеризующая суммарную пропускную

 способность определенного района

 электрической сети

80 "*"электрическая сеть с               601-02-24

изолированной нейтралью"*"               de Netz mit isolirtem

Электрическая сеть, содержащая           Sternpunkt

 оборудование, нейтрали которого не      en isolated neutral

 присоединены к заземляющим устройствам  system

 или присоединены к ним через устройства fr rseau  neutre isol

 измерения, защиты, сигнализации с

 большим сопротивлением

81 "*"электрическая сеть с заземленной   601-02-25 <**>

нейтралью"*"                             de Netz mit starrer

Электрическая сеть, содержащая обору-    Sternpunkterdung

 дование, нейтрали которого, все или     en impedance earthed

 часть из них, соединены с заземляю-     (neutral) system

 щими устройствами непосредственно       fr rseau  neutre

 или через устройство с малым сопротив-  directement  la terre

 лением по сравнению с сопротивлением

 нулевой последовательности сети

82 "*"коэффициент замыкания на землю"*"  604-03-06 <*>

Отношение наибольшего фазного            de Erdfehlerfactor

 напряжения в месте металлического       en earth fault factor

 замыкания на землю к напряжению в той   fr facteur de dfaut  la

 же точке при отсутствии замыкания       terre

83 "*"электрическая сеть с эффективно    -

 заземленной нейтралью"*"

Электрическая сеть, в которой

 коэффициент замыкания на землю не

 превышает нормируемого значения

84 "*"электрическая сеть с               601-02-27 <*>

 компенсированной нейтралью"*"           de gelцschtes Netz; Netz

Электрическая сеть, содержащая           mit Erdschlusskompensa-

 оборудование, нейтрали которого, все    tion

 или часть из них, заземлены через       en resonant earthed

 дугогасящие реакторы                    (neutral) system

                                         fr rseau compens par

                                         bobine d'extinction

85 "*"глубокий ввод"*"                   -

Система электроснабжения потребителя от

 электрической сети высшего класса

 напряжения, характеризуемая наименьшим

 числом ступеней трансформации

86 "*"электропроводка"*"                 -

Совокупность проводов и кабелей с отно-

 сящимися к ним креплениями, установоч-

 ными и защитными деталями, проложенная

 по поверхности или внутри строительных

 конструктивных элементов зданий и соо-

 ружений

 

--------------------------------

<*> Здесь и далее в определение МЭК внесено редакционное изменение.

<**> Здесь и далее научно-техническое содержание определения отличается от определения МЭК (см. Приложение).

 

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

 

"*"ввод глубокий"*"                                             85

&ВЛ&                                                            51

&ВПТ&                                                           30

"*"вставка постоянного тока"*"                                  30

"*"заземление"*"                                                50

"*"заземлитель"*"                                               47

"*"защита в энергоустановке биологическая"*"                     8

&ЗРУ&                                                           38

&КЛ&                                                            52

"*"коэффициент замыкания на землю"*"                            82

&КРУ&                                                           39

&КТП&                                                           40

"*"линия электропередачи"*"                                      2

"*"линия электропередачи воздушная"*"                           51

"*"линия электропередачи газоизолированная"*"                   53

"*"линия электропередачи двухцепная"*"                          55

"*"линия электропередачи кабельная"*"                           52

"*"линия электропередачи комбинированная"*"                     57

"*"линия электропередачи компактная"*"                          58

"*"линия электропередачи магистральная"*"                       60

"*"линия электропередачи многоцепная"*"                         56

"*"линия электропередачи одноцепная"*"                          54

"*"линия электропередачи радиальная"*"                          59

&ЛЭП&                                                            2

"*"нейтраль"*"                                                  16

"*"нужды подстанции собственные"*"                              20

"*"нужды электростанции собственные"*"                          20

&ОРУ&                                                           37

"*"ответвление"*"                                               61

"*"ответвление от линии электропередачи"*"                      61

подстанция                                                       4

"*"подстанция встроенная"*"                                     23

"*"подстанция выпрямительная"*"                                 28

"*"подстанция газоизолированная"*"                              24

"*"подстанция закрытая"*"                                       22

"*"подстанция инверторная"*"                                    29

подстанция мачтовая                                             32

"*"подстанция опорная"*"                                        25

"*"подстанция открытая"*"                                       21

"*"подстанция преобразовательная"*"                             27

"*"подстанция трансформаторная"*"                               26

"*"подстанция трансформаторная комплектная"*"                   40

"*"подстанция трансформаторная мачтовая"*"                      32

"*"подстанция тяговая"*"                                        31

"*"подстанция электрическая"*"                                   4

"*"полюс сети постоянного тока"*"                               62

присоединение распределительного устройства                     34

"*"присоединение электрического распределительного              34

утройства"*"

проводник заземляющий                                           48

&ПС&                                                             4

"*"пункт линии электропередачи переключательный"*"              36

"*"пункт распределительный"*"                                   33

"*"пункт распределительный электрический"*"                     33

&РП&                                                            33

&РУ&                                                             3

связь межсистемная                                              68

"*"связь энергосистем межсистемная"*"                           68

"*"секция системы сборных шин"*"                                44

секция шин                                                      44

"*"сеть оперативного тока"*"                                    77

"*"сеть с заземленной нейтралью электрическая"*"                81

"*"сеть с изолированной нейтралью электрическая"*"              80

"*"сеть с компенсированной нейтралью электрическая"*"           84

"*"сеть собственных нужд электрическая"*"                       76

"*"сеть с эффективно заземленной нейтралью электрическая"*"     83

"*"сеть электрическая"*"                                         6

"*"сеть электрическая воздушная"*"                              73

"*"сеть электрическая замкнутая"*"                              72

"*"сеть электрическая кабельная"*"                              74

"*"сеть электрическая контактная"*"                             78

"*"сеть электрическая радиальная"*"                             71

"*"сеть электрическая распределительная"*"                      70

"*"сеть электрическая системообразующая"*"                      69

"*"сеть электрическая смешанная"*"                              75

"*"сечение электрической сети"*"                                79

"*"система сборных шин"*"                                       41

"*"система сборных шин обходная"*"                              43

"*"система сборных шин рабочая"*"                               42

"*"система сборных шин резервная"*"                             46

"*"система сборных шин секционированная"*"                      45

система шин                                                     41

система шин обходная                                            43

система шин рабочая                                             42

система шин резервная                                           46

система шин секционированная                                    45

"*"система подстанции вторичная"*"                              19

"*"система электростанции вторичная"*"                          19

&СН&                                                            20

"*"схема заполнения распределительного устройства"*"            11

"*"схема подстанции мнемоническая"*"                            12

"*"схема подстанции однолинейная"*"                             13

"*"схема подстанции трехлинейная"*"                             14

"*"схема подстанции электрическая главная"*"                    10

"*"схема подстанции электрическая принципиальная"*"              9

"*"схема электрической сети мнемоническая"*"                    12

"*"схема электростанции мнемоническая"*"                        12

"*"схема электростанции однолинейная"*"                         13

"*"схема электростанции трехлинейная"*"                         14

"*"схема электростанции электрическая главная"*"                10

"*"схема электростанции электрическая принципиальная"*"          9

&СШ&                                                            41

"*"токопровод"*"                                                64

&ТП&                                                            26

транспозиция                                                    66

"*"транспозиция линии электропередачи"*"                        66

"*"трос грозозащитный"*"                                        65

"*"устройство заземляющее"*"                                    49

устройство распределительное                                     3

"*"устройство распределительное закрытое"*"                     38

"*"устройство распределительное комплектное"*"                  39

"*"устройство распределительное открытое"*"                     37

"*"устройство распределительное электрическое"*"                 3

"*"фаза"*"                                                      15

"*"фаза расщепленная"*"                                         63

"*"цепи подстанции вторичные"*"                                 18

"*"цепи электростанции вторичные"*"                             18

"*"часть электрической сети электрическая"*"                     7

"*"часть электростанции электрическая"*"                         7

шаг транспозиции                                                67

"*"шаг транспозиции линии электропередачи"*"                    67

"*"щит управления подстанции"*"                                 17

"*"щит управления электростанции"*"                             17

&ЩУ&                                                            17

"*"электропередача"*"                                            5

"*"электропроводка"*"                                           86

"*"электростанция"*"                                             1

&ЭС&                                                             1

ячейка подстанции                                               35

"*"ячейка распределительного устройства"*"                      35

"*"ячейка электрической подстанции"*"                           35

 

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

 

Abzweigleitung                                                  61

Aussenleiter                                                    15

Bahnunterwerk                                                   31

Dreiphasen-Netzschema                                           14

Eintrich-Netzschema                                             13

Electrizitдtsversorgungsnetz                                     6

Erden                                                           50

Erder                                                           47

Erdfehlerfactor                                                 82

Erdseil                                                         65

Erdungsanlage                                                   49

Erdungsleiter                                                   48

Feld                                                            35

Freileitung                                                     51

Freileitungnetz                                                 73

Freiluftstation                                                 21

Funktionsabbild                                                 12

gasisolirte Leitung                                             53

gasisolirte metallgekapselte Station                            24

gelцschtes Netz                                                 84

Hauptleitung                                                    60

Hauptsammelschiene                                              42

Hilfsaggregate                                                  20

Hilfssammelschiene                                              46

Innenraumstation                                                22

Kabel                                                           52

Kabelnetz                                                       74

Kompaktstation                                                  39

Kraftwerk                                                        1

Leitstation                                                     25

Leitung                                                          2

Maststation                                                     32

Netz mit Erdschlusskompensation                                 84

Netz mit isolirtem Sternpunkt                                   80

Netz mit starrer Sternpunkterdung                               81

Pol (in einem Gleichstromnetz)                                  62

Sammelschiene                                                   41

Sammelschieneabschnitt                                          44

Schaltstation                                                    3

Station (eines Netzes)                                           4

Sternpunkt in einem Mehrphasensystem                            16

Steuertafel                                                     17

Stichleitung                                                    59

Strahlennetz                                                    71

Umgehungssammelschiene                                          43

Umrichterstation                                                27

Umspannstation                                                  26

Verbund                                                         68

Verdrahtung                                                     18

 

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

 

bay (of a substation)                                           35

branch line                                                     61

busbars                                                         41

busbar section                                                  44

common auxiliaries                                              20

control board                                                   17

converter substation                                            27

earth conductor                                                 48

earth electrode                                                 47

earth fault factor                                              82

earthing system                                                 49

electric line                                                    2

electrical power network                                         6

feeder bay                                                      34

gas insulated line                                              53

gas insulation metal-enclosed substation                        24

ground conductor                                                48

ground electrode (USA)                                          47

grounding system (USA)                                          49

ground-wire (USA)                                               65

impedance earthed (neutral) system                              81

indoor substation                                               22

interconnection (of power system)                               68

isolated neutral system                                         80

kiosk substation                                                38

main busbar                                                     42

master substation                                               25

mimic diagram                                                   12

neutral point in a polyphase system                             16

outdoor substation                                              21

overhead earth wire                                             65

overhead line                                                   51

overhead system                                                 73

phase                                                           15

pole (of a d. c. system)                                        62

pole-mounted substation                                         32

power station                                                    1

radial feeder                                                   59

radial system                                                   71

reserve busbar                                                  46

resonant earthed (neutral) system                               84

secondary wiring                                                18

single-line diagram                                             13

substation (of a power system)                                   4

switchable busbar                                               45

switching substation                                             3

tapped line                                                     61

three-phase system diagram                                      14

to earth (equipment, an installation or a system)               50

to ground (USA)                                                 50

traction substation                                             31

transfer busbar                                                 43

transformer substation                                          26

underground cable                                               52

underground system                                              74

 

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

 

auxiliaries gnraux                                          20

cble de garde                                                 65

cellule (d'un poste)                                            35

centrale lectrique                                             1

champ (B-CH)                                                    35

conducteur de terre                                             48

dpart (sens gnral)                                        34

electrode de terre                                              47

facteur de dfaut  la terre                                  82

filerie                                                         18

installation de mise  la terre                                49

interconnecxion (de rseau)                                    68

jeu de barres (omnibus)                                         41

jeu de barres de reserve                                        46

jeu de barres de transfert                                      43

jeu de barres principal                                         42

jeu de barres tronзonnable                                      45

ligne arienne                                                 51

ligne  isolation gazeuse                                      53

ligne lectrique                                                2

(ligne en) antenne                                              59

(ligne en) drivation                                          61

ligne souterraine                                               52

mettre  la terre (un appareil, une installation ou un rseau)50

phase                                                           15

point neutre dans un rseau polyphas                        16

pole (d'un rseau  tension continue)                         62

poste compact                                                   39

poste de conduite centralis                                   25

poste de conversion                                             27

poste de coupure                                                 3

poste de sectionnement                                           3

poste de transformation                                         26

poste (d'un rseau lectrique)                                 4

poste en cabine                                                 39

poste extrieur                                                21

poste intrieur                                                22

poste sous enveloppe mtallique  isolation gazeuse           24

poste sur poteau                                                32

prise de terre                                                  47

rseau arien                                                 73

rseau  neutre isol                                        80

rseau  neutre directement  la terre                       81

rseau compens par bobine d'extinction                       84

rseau d'nergie lectrique (sens restreint)                  6

rseau souterrain                                              74

rseau radial                                                  71

schma synoptique                                              12

schma triphas d'un rseau                                  14

schma unifilaire d'un rseau                                 13

sous-station de traction                                        31

station de conversion (dconseill)                           27

tableau de conduite                                             17

tableau synoptique                                              12

trave                                                         35

tronзon d'un jeu de barres                                      44

 

 

 

 

 

Приложение

Справочное

 

ТЕРМИНЫ, ОПРЕДЕЛЕНИЯ

КОТОРЫХ ПО НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОМУ

СОДЕРЖАНИЮ ОТЛИЧАЮТСЯ ОТ МЕЖДУНАРОДНЫХ

(ПУБЛИКАЦИЯ МЭК 50(601 - 605)

 

──────────────────────┬─────────────────────┬─────────────────────

 Термин в ГОСТ 24291     Номер термина и      Причина отличия

                          определение в   

                         публикации МЭК   

──────────────────────┼─────────────────────┼─────────────────────

3 (электрическое)     │605-01-02            │Обеспечено по

распределительное     │"Электроустановка,   │аналогии с терминами

устройство; РУ        │имеющая              │1 и 2 единообразие

                      │коммутационную       │терминосистемы; в

                      │аппаратуру и обычно  │определение введены

                      │сборные шины, но не  │существенные

                      │имеющая силовых      │признаки

                      │трансформаторов"    

4 (электрическая)     │605-01-01 "Часть     │Обеспечено по

подстанция; ПС        │системы              │аналогии с терминами

                      │энергоснабжения, к   │1 и 2 единообразие

                      │месту нахождения     │терминосистемы; в

                      │которой подходят     │определение введены

                      │питающие и           │существенные

                      │распределительные    │признаки

                      │линии, включающая   

                      │электрические       

                      │аппараты и помещения │

                      │для их размещения и 

                      │могущая включать    

                      │трансформаторы.     

                      │Содержит обычно     

                      │также средства      

                      │обеспечения         

                      │надежности и        

                      │регулирования работы │

                      │(например, защитные 

                      │устройства)"        

16 нейтраль           │601-02-22 "Общая     │Нейтраль имеется у

                      │точка соединенных в  │оборудования, не

                      │звезду силового или  │содержащего обмоток,

                      │заземляющего         │например, шунтовая

                      │трансформатора на    │конденсаторная

                      │подстанции"          │батарея, резисторы

17 щит управления     │605-03-01[02] "Пульт │На крупных объектах,

электростанции        │[щит] управления, на │например,

[подстанции]; ЩУ      │которых смонтированы │электростанциях щит

                      │устройства           │управления образует

                      │управления и         │именно совокупность

                      │контроля работы      │пультов и панелей,

                      │подстанции или       │но не всех, а

                      │системы"             │локально

                                           │расположенных

27 преобразовательная │605-01-07            │Вставки постоянного

подстанция            │"Подстанция, имеющая │тока соединяют две

                      │преобразователи,     │энергосистемы,

                      │основным назначением │работающие с разными

                      │которой является     │частотами, и

                      │преобразование       │являются видом

                      │переменного тока в   │преобразовательных

                      │постоянный или       │ПС

                      │наоборот"           

31 электрическая сеть │601-02-25            │Учтена

с заземленной         │"Электрическая сеть, │конструктивная схема

нейтралью             │в которой нейтраль   │заземления нейтрали

                      │(нейтрали)           │в большинстве

                      │непосредственно      │случаев

                      │соединена           

                      │(соединены) с       

                      │землей"             

 

 

 


 
© Информационно-справочная онлайн система "Технорма.RU" , 2010.
Бесплатный круглосуточный доступ к любым документам системы.

При полном или частичном использовании любой информации активная гиперссылка на Tehnorma.RU обязательна.


Внимание! Все документы, размещенные на этом сайте, не являются их официальным изданием.
 
Яндекс цитирования