Утвержден и введен в действие Постановлением Госстандарта СССР от 27 марта 1984 г. N 1029 ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР ЭНЕРГЕТИКА И ЭЛЕКТРИФИКАЦИЯ ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ Power and
electrification. Terms and definition ГОСТ 19431-84 Группа Е00 ОКСТУ 0101 Взамен ГОСТ 19431-74 Срок введения с 1 января 1986 года Настоящий стандарт устанавливает
применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных
понятий в области энергетики и электрификации, относящиеся к производству,
передаче, распределению и потреблению электрической энергии и тепла. Термины, установленные стандартом,
обязательны для применения в документации всех видов, научно-технической,
учебной и справочной литературе. Для каждого понятия установлен один
стандартизованный термин. Применение терминов - синонимов стандартизованного
термина запрещается. Недопустимые к применению термины-синонимы приведены в
стандарте в качестве справочных и обозначены "Ндп". Для отдельных стандартизованных терминов
в стандарте приведены в качестве справочных краткие формы, которые разрешается
применять в случаях, исключающих возможность их различного толкования.
Установленные определения можно, при необходимости, изменять по форме изложения,
не допуская нарушения границ понятий. В случаях, когда необходимые и
достаточные признаки понятия содержатся в буквальном значении термина,
определение не приведено, и, соответственно, в графе "Определение"
поставлен прочерк. В стандарте в качестве справочных
приведены иностранные эквиваленты для ряда стандартизованных терминов на
английском (Е), немецком (D) и французском (F) языках. В стандарте приведены алфавитные
указатели содержащихся в нем терминов на русском языке и их иностранные
эквиваленты. Стандартизованные термины набраны
полужирным шрифтом, их краткая форма - светлым, а недопустимые синонимы -
курсивом. ──────────────────────────────┬─────────────────────────────────── Термин │ Определение ──────────────────────────────┴─────────────────────────────────── ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ 1. [Энергетика] Область народного хозяйства, науки и техники, охватывающая энер- гетические ресурсы, производство, передачу, преобразование, аккуму- лирование, распределение и потреб- ление различных видов энергии 2. [Электроэнергетика] Раздел энергетики, обеспечивающий электрификацию страны на основе ра- ционального расширения производства и использования электрической энер- гии 3. [Теплоэнергетика] Раздел энергетики, связанный с получением, использованием и преоб- разованием тепла в различные виды энергии 4. [Гидроэнергетика] Раздел энергетики, связанный с использованием механической энергии водных ресурсов для получения электрической энергии 5. [Ядерная энергетика] Раздел энергетики, связанный с использованием ядерной энергии для производства тепла и электрической энергии 6. [Энергоснабжение Обеспечение потребителей энергией (электроснабжение)] (электрической энергией) 7. [Теплоснабжение] Обеспечение потребителей теплом D. Fernwrmeversorgung 8. [Централизованное Электроснабжение потребителей от электроснабжение] энергетической системы 9. [Децентрализованное Электроснабжение потребителя от электроснабжение] источника, не имеющего связи с энергетической системой 10. [Централизованное Теплоснабжение потребителей от теплоснабжение] источников тепла через общую тепло- D. Zentrale Wrmeversorgung вую сеть 11. [Децентрализованное Теплоснабжение потребителей от теплоснабжение] источников тепла, не имеющих связи D. Dezentrale с общей тепловой сетью Wrmeversorgung 12. [Электрификация] Введение электрической энергии в народном хозяйстве и быту 13. [Теплофикация] Централизованное теплоснабжение при производстве электрической энергии и тепла в едином технологи- ческом цикле 14. [Энергетическая система] По ГОСТ 21027-75 "*"Энергосистема"*" 15. [Электроэнергетическая По ГОСТ 21027-75 система] 16. [Структура электропотреб- Долевое распределение суммарного ления] электропотребления по типам потре- бителей 17. [Структура установленной Долевое распределение суммарной мощности электростанций] установленной мощности электростан- ций по их типам или по типам агре- гатов. Примечание. Распределение может производиться по стране, району и т.д. 18. [Энергетический баланс] Количественная характеристика "*"Энергобаланс"*" производства, потребления и потерь энергии или мощности за установлен- ный интервал времени для определен- ной отрасли хозяйства, зоны энер- госнабжения, предприятия, установки 19. [Качество электрической По ГОСТ 23875-79 энергии] 20. [Преобразование Изменение рода тока, напряжения, электрической энергии] частоты или числа фаз E. Conversion of electricity
F. Conversion d'nergie lectrique 21. [Потребитель Предприятие, организация, электрической энергии (тепла)] территориально обособленный цех, "*"Потребитель"*" строительная площадка, квартира, у D. Verbraucher von которых приемники электрической Electroenergie энергии (тепла) присоединены к E. Consumer электрической (тепловой) сети и F. Usager используют электрическую энергию (тепло) 22. [Потребитель-регулятор Потребитель электрической энергии нагрузки] или тепла, режим работы которого "*"Потребитель-регулятор"*" предусматривает возможность ограни- E. Controllable load чения электропотребления или тепло- F. Charge modulable потребления в часы максимума для выравнивания графика нагрузки энер- гетической системы или электростан- ции и увеличения нагрузки в часы минимума 23. [Абонент энергоснабжа- Потребитель электрической энергии ющей организации] (тепла), энергоустановки которого D. Abnehmer присоединены к сетям энергоснабжа- E. Consumer ющей организации F. Abonn Основные виды эергоустановок 24. [Энергоустановка] Комплекс взаимосвязанного оборудования и сооружений, предназ- наченный для производства или преобразования, передачи, накопле- ния, распределения или потребления энергии 25. [Электроустановка] Энергоустановка, предназначенная для производства или преобразова- ния, передачи, распределения или потребления электрической энергии 26. [Система энергоснабжения Совокупность взаимосвязанных (электроснабжения, энергоустановок, осуществляющих теплоснабжения)] энергоснабжение (электроснабжение, теплоснабжение) района, города, предприятия 27. [Электростанция] Энергоустановка или группа энер- D. Kraftwerk гоустановок для производства элект- E. Power station рической энергии или электрической F. Centrale lectrique энергии и тепла 28. [Тепловая электростанция] Электростанция, преобразующая хи- "*"ТЭС"*" мическую энергию топлива в электри- D. Wrmekraftwerk ческую энергию или электрическую E. Conventional thermal энергию и
тепло power station
F. Centrale thermique classique 29. [Атомная электростанция] Электростанция, преобразующая "*"АЭС"*" энергию деления ядер атомов в элек- D. Kernkraftwerk трическую энергию или в электричес- E. Nuclear thermal station кую энергию и тепло
F. Centrale thermique nuclaire
30. [Термоядерная Электростанция, преобразующая электростанция] энергию синтеза ядер атомов в электрическую энергию или в элект- рическую энергию и тепло 31. [Гидроэлектростанция] Электростанция, преобразующая "*"ГЭС"*" механическую энергию воды в элект- D. Wasserkraftwerk рическую энергию
E. Hydroelectric power plant F. Centrale hydro-lectrique 32. [Блок-станция] Электростанция, работающая в энергетической системе и оперативно управляемая ее диспетчерской служ- бой, но не входящая в число пред- приятий системы по ведомственной принадлежности 33. [Электрическая линия] По ГОСТ 24291-80 34. [Линия электропередачи] Электрическая линия, выходящая "*"ЛЭП"*" за пределы электростанции или под- D. Elektroenergiebert- станции, и предназначенная для пе- ragungsleitung редачи электрической энергии на расстояние 35. [Воздушная линия - электропередачи] "*"ВЛ"*" E. Overhead line F. Ligne arienne 36. [Кабельная линия - электропередачи]
КЛ
E. Underground cable
F. Ligne souterraine 37. [Электрическая подстанция] Электроустановка, предназначенная "*"ПС"*" для преобразования и распределения E. Substation (of a power электрической энергии system)
F. Poste (d'unrseau lectrique) 38. [Электрическая сеть] Совокупность подстанций, распре- D. Elektrisches Netz делительных устройств и соединяющих E. Electrical network их электрических линий, размещенных F. Rseau d'nergle на территории района, населенного lectrique пункта, потребителя электрической энергии 39. [Тепловая сеть] Совокупность устройств, предназ- D. Fernwrmenetz наченных для передачи и распределе- ния тепла к потребителям 40. [Приемник электрической Устройство, в котором происходит энергии] преобразование электрической D. Elektroenergieanwendung- энергии в другой вид энергии для sanlage ее использования 41. [Энерготехнологическая Энергоустановка для комплексного установка] использования топлива. Примечание. При комплексном использовании топлива производятся: электрическая энергия, химические продукты, а также металлургическое, бытовое и искусственное жидкое топливо Основные режимы и параметры работы энергоустановок 42. [Режим работы Характеристика энергетического энергоустановки] процесса, протекающего в Режим энергоустановки энергоустановке и определяемого значениями изменяющихся во времени основных параметров этого процесса 43. [Нагрузка энергоустановки Значение мощности или количества потребителя] тепла, потребляемых энергоустанов- "*"Нагрузка потребителя"*" кой в установленный момент времени 44. [Мощность электроуста- Суммарная активная мощность, новки (группы электроустано- отдаваемая в данный момент времени вок)] генерирующей электроустановкой (группой электроустановок) приемникам электрической энергии, включая потери в электрических сетях 45. [График нагрузки Кривая изменений во времени на- энергоустановки потребителя] грузки энергоустановки потребителя "*"График нагрузки"*" D. Belastungsfahrplan
F. Courbe de charge 46. [График продолжительности Кривая, показывающая суммарную нагрузки (мощности) длительность данного и большего энергоустановки потребителя] значения нагрузки (мощности) E. Load duration curve энергоустановки в течение F. Diagramme des charges установленного интервала времени. classes Примечание. За установленный интервал времени принимают год 47. [Максимум нагрузки Наибольшее значение нагрузки энергоустановки (группы энергоустановки потребителя (группы электроустановок)] энергоустановок) за установленный "*"Максимум нагрузки"*" интервал времени. Ндп. &Пик нагрузки& Примечание. За установленный интервал времени принимают сутки, неделю, месяц, год 48. [Базисный режим Режим работы электростанции с электростанции] заданной, практически постоянной, "*"Базисный режим"*" мощностью в течение установленного интервала времени 49. [Маневренный режим Режим работы электростанции с электростанции] переменной мощностью в течение "*"Маневренный режим"*" установленного интервала времени 50. [Установленная мощность Наибольшая активная электрическая электроустановки] мощность, с которой электроустанов- "*"Установленная мощность"*" ка может длительно работать без пе- регрузки в соответствии с техничес- кими условиями или паспортом на оборудование 51. [Ограничение мощности Значение вынужденного недоисполь- агрегата (электростанции)] зования установленной мощности ге- "*"Ограничение мощности"*" нерирующего агрегата (электростан- Ндп. &Разрывы мощности& ции). Примечание. Снижение мощности из- за ремонтных работ в ограничение мощности не включают 52. [Располагаемая мощность Установленная мощность генериру- агрегата (электростанции)] ющего агрегата (электростанции), за "*"Располагаемая мощность"*" вычетом ограничений его мощности E. Available power station capacity F. Puissance disponible d'une centrale 53. [Рабочая мощность Располагаемая мощность электро- электростанции] станции, за вычетом мощности "*"Рабочая мощность"*" оборудования, выведенного в ремонт 54. [Резервная мощность Разность между рабочей мощностью электроустановки] генерирующей электроустановки и "*"Резервная мощность"*" мощностью, генерируемой в установ- E. Reserve power ленный момент времени F. Puissance de rserve 55. [Присоединенная мощность Сумма номинальных мощностей электроустановки] трансформаторов и приемников "*"Присоединенная мощность"*" электрической энергии потребителя, непосредственно подключенных к электрической сети 56. [Коэффициент Отношение минимального значения неравномерности графика ординаты графика нагрузки потреби- нагрузки энергоустановки теля к максимальному за установлен- потребителя] ный интервал времени "*"Коэффициент неравномерности"*" 57. [Коэффициент заполнения Отношение среднеарифметического графика нагрузки значения нагрузки энергоустановки энергоустановки потребителя] потребителя к максимальному за "*"Коэффициент заполнения"*" установленный интервал времени D. Belastungsfaktor 58. [Коэффициент спроса] Отношение совмещенного максимума нагрузки приемников энергии к их суммарной установленной мощности 59. [Коэффициент Отношение совмещенного максимума одновременности] нагрузки энергоустановок D. Gleichzeitigkeitsfaktor потребителей к сумме максимумов нагрузки этих же установок за тот же интервал времени 60. [Показатель использования Отношение произведенной установленной мощности элект- электростанцией электрической ростанции] энергии за установленный интервал "*"Показатель времени к установленной мощности использования"*" электростанции D. Benutzungsdauer der installierten Leistung Примечание. Показатель использо- F. Dure d'utilisation de la вания обычно выражают в часах за puissance maximale possible год d'un groupe 61. [Коэффициент использова- Отношение среднеарифметической ния установленной мощности мощности к установленной мощности электроустановки] электроустановки за установленный интервал времени 62. [Коэффициент сменности Отношение годового количества по энергопотреблению] электроэнергии, потребляемой пред- "*"Коэффициент сменности"*" приятием, к условному годовому потреблению. Примечание. Под условным годовым потреблением понимают потребление при работе всех смен в режиме наиболее загруженной смены 63. [Уровень напряжения в Значение напряжения в пунктах пунктах электрической сети] электрической сети, усредненное по D. Spannungsniveau времени или по некоторому числу узлов сети 64. [Замыкающие затраты на Удельные народнохозяйственные топливо (электрическую затраты на увеличение потребности энергию)] в различных видах топлива (электрической энергии) в данном районе в установленный интервал времени 65. [Тариф на электрическую Система ставок, по которым взи- энергию (тепло)] мают плату за потребленную "*"Тариф на энергию"*" электрическую энергию (тепло) E. Tariff F. Tarif АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ [Абонент энергоснабжающей организации] 23 "*"АЭС"*" 29 [Баланс энергетический] 18 [Блок-станция] 32 "*"ВЛ"*" 35 [Гидроэлектростанция] 31 [Гидроэнергетика] 4 "*"График нагрузки"*" 45 [График нагрузки энергоустановки потребителя] 45 [График продолжительности нагрузки (мощности) энергоустановки потребителя] 46 "*"ГЭС"*" 31 [Затраты на топливо замыкающие] 64 [Затраты на электрическую энергию замыкающие] 64 [Качество электрической энергии] 19 "*"КЛ"*" 36 "*"Коэффициент заполнения"*" 57 [Коэффициент заполнения графика нагрузки энергоустановки потребителя] 57 [Коэффициент использования установленной мощности электроустановки] 61 "*"Коэффициент неравномерности"*" 56 [Коэффициент неравномерности графика нагрузки энергоустановки потребителя] 56 [Коэффициент одновременности] 59 "*"Коэффициент сменности"*" 62 [Коэффициент сменности по энергопотреблению] 62 [Коэффициент спроса] 58 [Линия электрическая] 33 [Линия электропередачи] 34 [Линия электропередачи воздушная] 35 [Линия электропередачи кабельная] 36 "*"ЛЭП"*" 34 "*"Максимум нагрузки"*" 47 [Максимум нагрузки группы энергоустановок] 47 [Максимум нагрузки энергоустановки] 47 [Мощность агрегата располагаемая] 52 [Мощность группы электроустановок] 44 "*"Мощность присоединенная"*" 55 "*"Мощность рабочая"*" 53 "*"Мощность располагаемая"*" 52 "*"Мощность резервная"*" 54 "*"Мощность установленная"*" 50 [Мощность электростанции рабочая] 53 [Мощность электростанции располагаемая] 52 [Мощность электроустановки] 44 [Мощность электроустановки установленная] 50 [Мощность электроустановки присоединенная] 55 [Мощность электроустановки резервная] 54 "*"Нагрузка потребителя"*" 43 [Нагрузка энергоустановки потребителя] 43 "*"Ограничение мощности"*" 51 [Ограничение мощности агрегата] 51 [Ограничение мощности электростанции] 51 &Пик нагрузки& 47 [Подстанция электрическая] 37 "*"Показатель использования"*" 60 [Показатель использования установленной мощности электростанции] 60 "*"Потребитель"*" 21 "*"Потребитель-регулятор"*" 22 [Потребитель-регулятор нагрузки] 22 [Потребитель тепла] 21 [Потребитель электрической энергии] 21 [Преобразование электрической энергии] 20 [Приемник электрической энергии] 40 "*"ПС"*" 37 &Разрывы мощности& 51 "*"Режим базисный"*" 48 "*"Режим маневренный"*" 49 [Режим работы энергоустановки] 42 [Режим электростанции базисный] 48 [Режим электростанции маневренный] 49 "*"Режим энергоустановки"*" 42 [Сеть тепловая] 39 [Cеть электрическая] 38 [Система теплоснабжения] 26 [Система электроснабжения] 26 [Система электроэнергетическая] 15 [Система энергетическая] 14 [Система энергоснабжения] 26 [Структура установленной мощности электростанций] 17 [Структура электропотребления] 16 [Тариф на тепло] 65 [Тариф на электрическую энергию] 65 "*"Тариф на энергию"*" 65 [Теплоснабжение] 7 [Теплоснабжение децентрализованное] 11 [Теплоснабжение централизованное] 10 [Теплофикация] 13 [Теплоэнергетика] 3 "*"ТЭС"*" 28 [Уровень напряжения в пунктах электрической сети] 63 [Установка энерготехнологическая] 41 [Электрификация] 12 [Электроснабжение] 6 [Электроснабжение децентрализованное] 9 [Электроснабжение централизованное] 8 [Электростанция] 27 [Электростанция атомная] 29 [Электростанция тепловая] 28 [Электростанция термоядерная] 30 [Электроустановка] 25 [Электроэнергетика] 2 [Энергетика] 1 [Энергетика ядерная] 5 "*"Энергобаланс"*" 18 "*"Энергосистема"*" 14 [Энергоснабжение] 6 [Энергоустановка] 24 АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ Abnehmer 23 Belastungsfahrplan 45 Belastungsfaktor 57 Benutzungsdauer der installierten Leistung 60 Dezentrale Wrmeversorgung 11 Elektrisches Netz 38 Elektroenergieubertragungsleitung 34 Elektroenergieanwendugsanlage 40 Fernwrmenetz 39 Fernwrmeversorgung 7 Gleichzeitigkeitsfaktor 59 Kernkraftwerk 29 Kraftwerk 27 Spannungsniveau
63 Verbraucher von Elektroenergie 21 Wrmekraftwerk
28 Wasserkraftwerk
31 Zentrale Warmeversorgung 10 АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ Available power station
capacity
52 Consumer
21, 23 Controllable load
22 Conventional thermal power
station 28 Conversion of electricity 20 Electrical network
38 Hydroelectric power plant 31 Load duration curve 46 Nuclear thermal station 29 Overhead line
35 Power station 27 Reserve power
57 Substation (of a power system) 37 Tariff 65 Underground cable 36 АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ
ЯЗЫКЕ Аbonn
23 Centrale lectrique 27 Centrale hydro-lectrique 31 Centrale thermique classique 28 Centrale thermique nuclaire 29 Charge modulable
22 Conversion d'nergie electrique 20 Courbe de charge 45 Diagramme des charges classes 46 Dure d'utilisation de la puissance
maximale possible d'un groupe 60 Ligne arienne
35 Ligne souterraine
36 Poste (d'un rseau lectrique) 37 Puissance de rserve 54 Puissance disponible d'une
centrale 52 Rseau d'nergie lectrique 38 Tarif 65 Usager 21 |
|
© Информационно-справочная онлайн система "Технорма.RU" , 2010. Бесплатный круглосуточный доступ к любым документам системы. При полном или частичном использовании любой информации активная гиперссылка Внимание! Все документы, размещенные на этом сайте, не являются их официальным изданием. |